[Ws4 / 18 or. 8 - Ekainak 11-17]
"Jehobaren espiritua dagoen lekuan, askatasuna dago". 2 Korintoarrei 3:17
Gogora dezagun azken asteotako gaien inguruko gidoiak. Zen "Semea aske uzten baduzu, aske izango zara. (John 8: 36) ”
Beraz, galdera egin behar dugu, zergatik aldatu zen Jesusek Jehobarenganako askatasunari buruzko bat-bateko enfasia? Badirudi arrazoietako bat Itun Berrian "Jauna" NWT-n "Jehova" -rekin handiz ordezkatzea dela, normalean testuinguruari erreparatu gabe. 2 Korintoarrei 3 irakurtzen badiezu, ikusiko duzu Paul Kristo eta Espiritua hizpide duela. Izan ere, 2 Korintoarrei 3: 14-15 dioenez, "baina haien buruko ahalmenak ahuldu egin ziren. Izan ere, gaur egun arte itun zaharraren irakurketan belo bera ere ez da altxatzen, Kristoren bidez desagerrarazten delako. Izan ere, gaur arte Moises irakurtzen den bakoitzean, belo bat dago haien bihotzetan ".
Beraz, 16tik 18ra bitarteko bertsoek esaten dutenean: «Baina Jaunarengana buelta ematen denean, beloa kentzen da. Orain Jauna Espiritua da; eta Jaunaren izpiritua dagoen lekuan, askatasuna dago. Eta guztiok, agerian ditugun aurpegiekin ispilu bezala Jaunaren aintza islatzen dugun bitartean, irudi bera bihurtzen gara gloriaz gloria, Jaunaren Espirituak egin bezala. ”- Zentzua du eta bat dator testuinguruaren testuinguruarekin. lehengo bertsoak eta baita Juan 8:38 ere. Horrela, 25 itzulpenetatik 26ek pasarte hauek Biblehub.com-en irakurritako moduan bihurtzen dituzte (salbuespena Aramaic bertsioa da, ingeles bizian). Zure NWT-ra begiratuta, ordea, eta aste honetako gaiaren idazkuraren arabera, "Jauna" aurkituko duzu, "Jauna" testuinguruan zentzurik ez duena eta John 8rekin ados ez dagoena.
Antolakuntzak "Jauna" "Jehova" ordezkatzen duten arrazoiak eskaintzen ditu eta zenbait lekutan testua argiagoa izan daitekeen arren, kontua da Bibliako testua aldatzen ari dira. Gainera, "Lord" "Jehova" ordezkatzeko nahiko ikuspegi garbia hartu dutelako, testuaren esanahia benetan aldatzen duten leku kopurua nabarmen uzten dute txertatzeko argiago ager litezkeen bertso bakan horiek. .
Horrek esan nahi du 2 Corinthians 3: 17 aipatu aurretik, artikuluak 2 paragrafoan esaten duenean, "Paulek bere fededunek zuzeneko askatasunaren iturrira zuzendu zituzten " eta ondoren, adierazten du "benetako askatasunaren iturria ” Jehobak dira, irakurleak nahasten ari dira, batez ere kontuan hartuta aurreko asteko artikuluaren idazkera gaiak argi erakusten zuela Jesus benetako askatasunaren iturritzat.
Une honetan batzuek esan dezakete pedanteak garela. Azken finean, Jehoba Jainko Ahalguztiduna da, beraz, azkenean bera da benetako askatasunaren iturria. Hori egia da, baina, modu berean, Jesusek bizitza libreki erreskate-sakrifizio gisa eman gabe, ez litzateke itxaropenik izango bekatuaren, inperfekzioaren eta heriotzaren ondorioetatik libre egoteko. Itun Berriaren gehiengo zabalaren ardatza Jesusen bizitzari, irakaspenei eta bere erreskate sakrifizioari etekina ateratzea da. Beraz, Jehobarengan arreta jarrita, erakundeak berriro ere arreta kentzen dio Jesusi, bera baita Jehobak fokatu nahi gaituena!
Kontuan izan erromatarrei buruzko memoria freskatzeaz gain 8-en: 1-21 eta John 8: 31-36-en aurreko astean eztabaidatu:
- Galatiarrak 5: 1 "Kristo askatasunagatik askatu gintuztelako." (Paul hemen zegoen Mosaiko Legetik askatuta egoteaz eztabaidatzen zuen gizakiaren izaera bekataria eta berreskurapen beharra azpimarratzen zuen.)
- Galatiarrak 2: 4 "anaia faltsuak ... guk Jesus Jesusekin bat egiten dugun askatasuna zelatatzen" (kapitulu honen testuinguruan, Jesus Jesusen fede bidez zuzen deklaratu beharrean eztabaidatzen da). Mosaikoen Legea)
- Erromatarrak 3: 23,24 "Izan ere, guztiek bekatu egin dute eta Jainkoaren aintza laburtu dute, eta dohain opari gisa, bere merezitako adeitasunagatik zuzena dela deklaratzen ari dira Kristo Jesusek ordaindutako erreskatearen bidez askatzeko". Jesusen bidez zuzentzat deklaratu zuten)
Hala ere, Eskrituren bilaketa handia egin bazen ere, ezinezkoa izan zen 2 Corinthians 3-en aipatutako askatasun iturria zela Jehoba erakundearen ideia onartzen duen beste eskriturarik aurkitzea.[I]
Ondoren, artikuluak "Baina Paulek azaldu zuenez, "norbait Jehobarengana jotzen denean, beloa kentzen da". (2 Korintoarrei 3:16) Zer esan nahi dute Pauloren hitzek? " (3. par.)
2 Korintoarrei 3: 7-15 irakurtzea (testuingurua) oso lagungarria da "Pauloren hitzek zer esan nahi duten" ulertzeko. Hori nabarituko duzu 2 Corinthians 3: 7,13,14ek adierazi du Moisesek beloa jarri zuela israeldarrek ezin zutelako aurre egin Mosaikoen Itunaren ospeari Moisesen aurpegi distiratsuan islatzen zen bezala (Jainkoarengandik jaso zuelako), eta horrek inperfektuak zirela nabarmendu zuen (Exodus 34: 29-35, 2 Corinthians 3: 9). Ezin izan zuten ulertu Legearen itunak zera adierazten zuena. Konfiantzazko sakrifizio perfektua beharko litzatekeela Lege Mosaikoetatik eta azpimarratu zuen gizakiaren inperfekziotik libratzeko. 2 Corinthians 3: 14-ek baieztatzen du, juduek figuratiboki zeramatzatela haien eta Legearen ituna. Zergatik? Izan ere, sinagogan irakurrita, erakutsi zuten ez zutela ulertzen Kristorengandik kanporatua izan zela, legea betetzea bere sakrifizioaren bidez (Ikusi 2 Corinthians 3: 7, 11, 13, 14). Bertso gisa 2 Corinthians 3: 15 adierazten du, Paulek ez zuen beloari buruz hitz egiten hitzez hitz hitzez hitz egitea baizik. Beloa buruko ulermenik gabea zen. Testuinguru horretan Paulek 16 bertsioan jarraitzen du: "baina kristoari buelta ematen zaionean" kentzen zaio juduari ". Juduek dagoeneko zerbitzatzen zuten Jehoban, teorian behintzat, eta haien artean judu zintzo eta zintzo asko zeuden. (Luke 2: 25-35, Luke 2: 36-38) Judu jainkoso hauek ez zuten Jehobarengana jo beharrik, dagoeneko zerbitzatzen ari zirenez. Hala ere, Jesus beraien Mesias, salbatzaile eta ransomer gisa jo eta onartu behar zuten (2 Corinthians 5: 14-15, 18-19), haiek ezin baitzuten betirako bizitza irabazteko itxaropenik izan (John 3: 16).
Orduan, zer adierazten du artikuluak Paul esaten ari zela? Dio "Jaunaren aitzinean eta" Jehovaren espiritua "dagoen lekuan, askatasuna dago. Askatasun horretatik gozatzeko eta aprobetxatzeko, hala ere, "Jehobarengana" jo behar dugu, hau da, berarekin harreman pertsonal batean sartu." (4 par.) Lehenik eta behin, alde handia dago Jehobarengana joatea (gurtzarako, laguntzarako edo otoitzean izan daitekeena) unibertsoaren Sortzailearekin harreman pertsonala izatera. "Bihurtu" itzuli den grezierazko hitzak "norbera bueltatu" esanahia dakar, eta Paulok 15. bertsoan erakutsi zuen bezala, norberaren aldetik buruko aldaketa litzateke. Gainera, eztabaidatu berri dugun moduan, Eskriturek erakusten dute Jesusen erreskatean sinestea zela garrantzitsuena.
Artikuluak jarraitzen du “Jehobaren izpirituak askapena ekartzen du bekatura eta heriotzara, baita esklabutzarengandik gurtza faltsura eta praktikak ere ”(5 par.) eta Erromatarrek 6:23 eta Erromatarrek 8: 2 aipatzen ditu euskarri gisa. Hala ere, Erromatarrek 6:23 dio "Jainkoak ematen duen oparia betiko bizitza da Kristo Jesus gure Jaunak". Beraz, Jesus gabe ez dago bekaturik eta heriotzatik askatasunik Liburu Santu honen arabera. Era berean, Erromatarrek 8: 2-k dio "zeren Jesus Kristorekin bat egiten duen espirituaren legeak askatu egin zaitu bekatuaren eta heriotzaren legetik". Beraz, aipatutako idazki biek ez dute artikuluaren ondorioa onartzen.
Gure Jainkoak emandako askatasuna baloratzea
2 Corinthians 3: 15-18 gaizki egindako translazio honen arazoa da eskrituren gaizki ulertzea. Horrek esan nahi du artikuluak dioenean "Paul apostoluak kristau guztiei eskatu zien Jehobak bere Semearen, Jesukristoren bidez, atsegin handiz eman digun askatasuna ez dezatela bere gain hartu. (Irakurri 2 Korintoarrei 6: 1) ”(7. par.), ez du inolako eraginik izan behar, urak lausoak izan direlako, nolabait esateko. Orduan, hain erraza da anai-arrebek Jainkoaren graziaren xedea ez galtzea.
Oinarrizko oinarriak ezarrita, artikulua arazoa larriagotuz doa, printzipioak bere maskotaren irakasgaietako bati aplikatzen hasiz. Artikuluak 9 paragrafoan dio "Peterren aholkuak bizitzako alderdi larriagoetan ere aplikatzen ditu, hala nola, pertsona bat aukeratzeko hezkuntza, enplegua edo karrera. Adibidez, gaur egun eskolan dauden gazteek presio handia egiten dute goi mailako hezkuntzako elite erakundeetan matrikulatzeko."
Konturatu al zara 2 Korintoarrei 3, 5 eta 6 eta Erromatarrei 6 eta 8 eztabaidatzen eta irakurtzen ari ginela, Jesusen erreskatearen sakrifizioan sinesteak eta estimatzeak hezkuntza, lana edo karrera aukeratzeak eragina izan zuela? Ez? Ni ere ez. Hori dela eta, arlo horietan aukeratzea bekataria al da? Ez, ez Jainkoaren legeen aurka dagoen karrera edo enplegua aukeratzen ez badugu behintzat. Lekuko ez direnek ere oso gutxitan aukeratuko lukete gaizkile edo hiltzaile edo emagaldua izatea, eta karrera hauei gutxitan irakasten zaie goi mailako hezkuntza sakona!
Beraz, zergatik tratatzen gara hurrengo adierazpenera "Egia da heziketa eta karrerari dagokionez hautu pertsonalak egiteko askatasuna dugula, gogoratu behar dugu gure askatasuna erlatiboa dela eta hartzen ditugun erabaki guztiek ondorioak dituztela " (10. par.)? Adierazpen hau begien bistakoa da. Orduan, zergatik arduratu ere egiten da? Dirudienez, arrazoi bakarra goi mailako hezkuntza aukeratzerakoan joera negatiboa jartzea da Gobernu Taldearen parametro estuetatik kanpo. Hainbeste askatasunagatik.
Jakinduria gure Jainkoa zerbitzatzeko askatasuna erabiliz
12 paragrafoak honela dio: “Gure askatasuna okerretik babesteko eta, beraz, munduko asmoak eta desioak berriro esklabo bihurtzea da helburu espiritualetan erabat xurgatzea. (Galatiarrak 5: 16) ”.
Orduan, zer dira Galatians 5:16 eta bere testuingurua Galates 5: 13-26 bertsioetan aipatzen diren bilaketa espiritualak? Galatians 3:13-k gogorarazten digu ez dugula gure askatasun berria "haragiaren bultzada" gisa erabili behar. Hala ere, Paulek hasierako kristauei gogorarazi zien bezala, nahiz eta "Lege osoa esaera batean betetzen den, hau da:" Hurkoa zeure burua bezala maitatu behar duzu ... Jarrai ezazu elkar ziztatzen eta irensten ". Beraz, batzuek askatasuna erabiltzen zuten kristau lagunak gaizki tratatzeko. Zertaz hitz egin zuen Paulok ondoren? Esan al zuen, "dena da goi mailako ikasketak egitera joan zinen eta adibide txarra zen enpresaburu batentzat lan egin zenuelako". Erantzuna 21-23 bertsuetan jasotzen da eta bertan esan zuen: "Jarrai ezazue espirituz eta ez duzu inolako haragizko desiorik burutuko". Beraz, izpirituaz ibiltzea zen gakoa, eta ondorengo bertsoetan esan nahi zuena zabaldu zuen "Orain haragiaren lanak agerian daude ... Bestalde, izpirituaren fruitua maitasuna, poza, bakea, pazientzia luzea da, adeitasuna, ontasuna, fedea, leuntasuna, autokontrola. Halako gauzen aurka ez dago legerik ».
Beraz, Galaten 5: 16-26-ek argi du Paulek espirituaren fruitua lantzen eta erakusten (bere alderdi askotan) praktikatu beharko genukeen ahalegin espiritual gisa.
Scriptural ikuspegi hau mantenduz, artikulua ikus dezagun alderatu dezagun. Noe eta bere familia eztabaidatzen, honako hau dio:Jakobeak egiteko agindu zuen guztian lanpetuta mantentzea aukeratu zuten: arkua eraiki, beraientzako eta animalientzako janaria gordetzeko eta abisua emateko besteei. Noah egin zuen Jainkoak agindu zion guztiaren arabera. Hala egin zuen. "(Genesis 6: 22)" (12 par.). Ikusi al zenuen Noerekin lotuta aipatutako ohiko egia alternatiboa? Irakurri Genesis 6 eta 7 kapitulu osoak eta saiatu ahal duzun moduan. Ez duzu aurkituko Jehobak Noeri eta bere familiari abisua emateko agindua ematen. Ez duzu abisua jotzean "besterik" egiten ari zeneko agiririk aurkituko. Zergatik? Zeregin edo agindu hori lehenik jaso ez zuelako da. Arka eraikitzeko agindua eman ziguten etahala egin zuen".
Zer gehiago iradokitzen du artikuluak? "Zer agindu digu gaur Jehobak egiteko? Jesusen ikasle gisa, Jainkoak emandako agindua ondo ezagutzen dugu. (Irakurri Lukas 4:18, 19)”(13. par.). Ez, Lukasek Jesusen enkargu bereziari buruz esaten ari zaigu, ez "gure Jainkoak emandako batzordea.”Bertan Isaiasen profezia aipatzen du Mesiasek egingo zuena. Baina Mateo 28: 19-20 gure enkargua da, Jesukristo gure Jaun eta Maisuak eman diguna. Hala ere, Erakundearen lentetik ikusita, honela irakurtzen da:
“Zoaz beraz eta egin nazio guztietako pertsonen dizipulu, bataiatuz Aitaren, Semearen eta Espiritu Santuaren izenean [eta Jainkoaren izpirituari zuzendutako antolakuntzarekin bat eginez,] agindua eman ditudan gauza guztiak behatzen irakatsiz. Eta begira! Egun guztiekin nago gauzen sistema amaitu arte. "
1980en erdialdeaz geroztik, bataioaren galderak aldatu egin dira Antolakuntza ikasleei egiten zaien prozesu honen baitan. Hau da, jaso dugun Berri Onaren aldaketen beste adibide bat, Galaten 1-en: 6-9-ek egiazko Ebanjelioan aldaketarik egin ez izanaren ohartarazpen izugarria izan arren.
Ondoren, esango digute: “Gutako bakoitzak kontuan hartu beharko lukeen galdera da: 'Erabil al dezaket nire askatasuna Erresumako lanari laguntza handiagoa emateko? " (13 par.) eta "Hunkigarriena da ikustea askok gure garaiko premia sumatu dutela eta bizitza erraztu dutela denbora osoko ministerioan parte hartzeko" (14 par.)
Orduan, ikusi al duzu animoren bat Paulok Galatian emandako espirituaren fruitua lantzeko edo erakusteko? Ez? Baina ezin duzu ohartu aipatutako ahalegin espiritual bakarra predikatzea dela Santuetan aurkitzen ez diren Antolakuntza estandarren arabera. Erlijio guztietako jendeak predikatzen du. Telebistan iruditzen zaizkigu. Erlijio guztietako misiolariek Globo inguruan predikatzen dute. Nork ez du mormonarik atean jo. Horrek adierazten al du pertsona espiritualak direla, Paulek galaziarrei buruz aipatzen dituen ezaugarriak garatzen?
Era berean, saiatu ahal duzun moduan, Erakundeak sortutako "denbora osoko zerbitzariaren" eraikuntza artifizialarekin bat datorren "Erreinuaren lana" -ren definiziorik ez duzu aurkituko Idazkuretan. Erresumarekin lotutako esaldi bakarra "Erresumaren berri ona" da.
Artikuluak eztabaidatzen duen beste "bilaketa espiritual" bakarra alde batera utzi nuen "Hala ere, askok aprobetxatzen dute mundu osoko eraikuntza-proiektu teokratikoetan parte hartzeko" (16. par.). Orain ahalegin zehatz hau ez da Galatiarren aipatzen, Itun Berrian ere ez da aipatzen. Gainera, Jehobak Jainkoak gobernatutako edo kontrolatutako proiektuak al dira. Titulua bermatuko badute izan beharko lukete: “Eraikuntza teokratikoko proiektua”.
Beraz, artikulua "honela amaitzen denean"Aukera dezagun askatasun hori altxatzen dugula. Ezabatu edo gaizki erabili beharrean, erabil ditzagun gure askatasuna eta ekartzen dizkigun aukerak, ahalik eta gehien zerbitzatzeko ” (17 par.), "antolakuntzako lanetan okupatu" esanahia darama. Hori dela eta, lehen bezala Idazkera batekin erantzutea da onena. Zer hobe 2 Korintoarrei 7: 1-2 irakurtzea baino (artikulu honetan lehen aipatu dugun 2 Korintoarrei 3 eta 5 testuingurua) eta horrek dioenez "Beraz, promesa hauek ditugunez, maiteak, garbitu ditzagun haragiaren kutsadura guztietatik eta izpiritua, santutasuna Jainkoaren beldurrez perfekzionatuz. Utzi tokia guretzat. Ez diogu inori gaitzik egin, ez dugu inor hondatu, ez dugu inor aprobetxatu ".
Imitatu dezagun Jesukristo, Apostolu Paulo exhortatu eta erabil dezagun "Jainkoaren seme-alaben askatasun ospea" egiazko bilaketa espiritualak jarraitzeko, "espirituaren fruituak" praktikatuz. (Erromatarrak 8: 21, Galatians 5: 22)
_____________________________________________________
[I] Irakurle batek horrelako eskrituraren bat ezagutzen badu, iruzkin baten bidez jakinarazteko askatasuna eman dit, azter dezaten.
Erreinuko lana eta eraikuntza teokratikoko proiektuak, biblian aurkitzen ez diren bi esamolde, ez dira "hitz osasungarrien" zati 1Tim 6: 3. & 2Tim1: 13
Aspaldi ikusi nuen Talaia hau lehen aldiz atera zenean. 33. Exodus 1: 23-33 osoa aztertu nuenean ohartu nintzen Moisesen kapitulu osoa kezkatuta zegoela Jehobak ez duela Israel bidaian lagunduko. Moisesek aurrez aurre hitz egin zuen Jehobarekin nor bidaltzen duen jakin nahian. Moisesek eskatu zuen Jehobak Israelgo nazioarekin jarraitzeko. 34. Irteeraren amaieran, Jehobaren aintza Moisesi aurkeztu zitzaion, baina ez Jehobaren aurpegia. XNUMX. Irteeraren ondoren, Jehobaren aurrean hitz egin ondoren, eta ez hori eta aingerua... Irakurri gehiago "
2 kor 3 baldin badira hasierako bertsoak gure kristau askatasunaren inguruan argigarriak direla uste dut. Itun Berriko Ministroak 2Co 3: 1 Zergatik hasten gara berriro guri buruz gauza on horiek guztiak esaten? Aurkezpen gutunak behar al dizkizugu edo beste batzuek bezala? 2Co 3: 2 Ez, zuek zarete gure gutuna, gure bihotzetan idatzia. Pertsona guztiek ezagutzen eta irakurtzen dute. 2Co 3: 3 Gure bidez bidali zuen Kristoren gutuna zarela erakusten duzu. Gutun hau ez dago tintaz idatzita, Espirituarekin baizik... Irakurri gehiago "
Artikulu bikaina Tadua. 14. paragrafoak Gure Erreinuko Ministerioak 1974ko maiatzeko zenbakian egindako iruzkin bat ekarri zidan gogora: Bai, 1973ko udatik hona gailur berriak izan dira aitzindarietan hilero. Orain, 20,394 aitzindari berezi eta berezi daude Estatu Batuetan, garai gorenekoa. Hau da, 5,190ko otsailean baino 1973 gehiago! Ehuneko 34ko igoera! Horrek ez al ditu gure bihotzak berotzen? Txostenak entzuten dira anaiek beren etxeak eta ondasunak saltzen dituztela eta gainerako egunak aitzindari zerbitzuan sistema zahar honetan amaitzeko asmoa dutela. Zalantzarik gabe, isuna da... Irakurri gehiago "
Nola alderatu (Ps 119: 45) artikulu honetan esaten duzunarekin?
119 Salmoa: 45: Eta leku gela handi batean ibiliko naiz, zure aginduak ere bilatu ditudalako.
Zailtasunak izango nituzke neure burua horrelako konparazio bat egiteko. Nola alderatzen duzu sekuentziarik ez duen Bibliako aurrekontuarekin?
Ez al gara askatasunaz ari?
Adibidea: benetako Biblia erabiltzeko askatasuna duzu!
NWT-rekin nahastea. Hona hemen askatasun edo askatasun hitza erabiltzen duten 11 itzulpen desberdinak @ Sal 119: 45 "leku zabal batean" ordez.
Niv
NLT
BSB
NASB
KJV
ISV
NAS
KJ2000
ASV
DBT
WEB
Gehiago dago, baina nire puntua lortuko duzula espero dut!
Ez, ez dut zure iritzia apur bat lortzen. Agian, zure iritzia adierazi beharko zenuke, beste batzuek zure alde egingo dutela espero beharrean. Hau nekagarria da.
Nire ustez, Psalmbee ohartzen saiatzen ari da NWT-k ez duela benetan alternatiba modernorik Jainkoaren hitzaren beste itzulpen batzuen aurrean. Pertsonalki, NT-ren itzulpen aramearra Biblia zentroarekin eta ezpata elektronikoarekin erabiltzen dut. Oso erraza da Jainkoak bere jendearentzako duen nahia ulertzea eta OT irakur daiteke juduekin izandako harremanak behatzeko. Adibidez, FB Meyer-ek egiten du 119: 33-48 Salmoen iruzkin oso ona, JAINKOAREN AGINDUETARAKO MAITASUNA Salmistak bi aldiz dio, "maite ditudan zure aginduak", eta gero ematen jarraitzen du... Irakurri gehiago "
Nire ustez, ingelesez, segur aski itzulpen hobeak daude Nwt baino. Batzuek Jainkoen izena ere erabiltzen dute. Baina, batez ere, Biblia irakurri nuen nire hizkuntzan (suediera) eta beste hizkuntza nahiko txikietan, beste itzulpen gehienak eliza hizkuntza arkaiko zaharretan daude. Ez dut uste automatikoki Wt interpretaziora iritsiko zarenik Nwt irakurriz. Aukerarik gabeko itzulpen aukera batzuk ez dira berdinak Nwt-a askatzen den hizkuntza guztietan. Baina, jakina, uste dut itzulpenak erabiltzea eta pasarte ezberdinak alderatzea dela onena.
Hori interesgarria da. Galdetu dezaket, zure izena izena Sami izenarekin ezagutzen den Eskandinaviako taldearekin al dago? Sami bezala azentua dela uste dut.
Nire ama Suediako iparraldekoa da, non sami jendea dagoen baina ez dut uste nire familia jatorri horretakoa denik baina nork daki. Samisaac laburra da Samuel Isaksson baina ortografia ezberdinarekin. Batzuek Sam deitzen didate. Adinekoek mezu hau ondo aurkitzen badute, bihurriak ere badira honelako "propaganda apostata gorrotagarria" irakurtzen, beraz, ezin dira kexatu hemen aurkitu nautela...?
Noski, ez ditut Beroetako piraguak eta erlazionatutako guneak nire burua "apaindutako materialak" izan, baina WT ikuspuntuaren arabera, hori da. Zaila egiten dut ikuspegi horrekin ados egotea benetan ez delako behin (gogoratzen naizen) hemengo idazleek jendeari uzteko esan. Esan beharrean nago han geratzen naizela kudeatzen dudan hemengoen laguntzarengatik. Ez da "egiazko erlijioa" dela sinesten baina momentuz ez nago prest. Baina mentalki gaur egungo Gb eta besteengandik bereiztu naizela sentitzen dut... Irakurri gehiago "
Ikusten dudan moduan, WTk apostatuaren definizio propioa egiatik urrun dago. Hori onartzen badugu, WT bera apostatua da, ez jendea alde egitea edo alde egitea pentsatzen duena. Jendeari alde egiteko esan dioten horietakoa naiz. WTren erlijioa faltsua dela benetan uste baduzu, inork ba al dezake Jainkoaren oniritziarekin bat etortzeko geratzeko arrazoi scripturarik? Hori da arazoa. Hala ere, guztiok aitortu behar dugu, WTk bere erregimen autoritarioa zalantzan jartzen duen edonori emandako zigor maila oso handia delako,... Irakurri gehiago "
Eskerrik asko Robert, iruzkin pozgarri horregatik. Org ASAPetik nahi dut, baina ez dut nire seme-alaba batengandik eta biloba batekin moztea nahi. Anputazioari buruz erabili duzun ilustrazioa puntuala da.
Bi hilabetean behin bakarrik joaten naiz bilerara. Zero bileretara itzaltzen lan egiten ... hara iristea ...
Zintzilikatu hor Warp Speed, gertatuko da. Bakoitzak bere erritmoan lan egiten du, baina, aldi berean, Espiritu Santu beraren gidaritzapean, irteteko momentua egokia denean minik gabe egongo da eta Jesus Jaunarengan konfiantza izan dezakezu berme hori lortzeko (Jn 6:45) konparatu ( 1 Kor 2:12).
Egia esan, ez nuen anputazioari buruzko ilustrazioa sortu. Norbaitek oparitu zidan liburu batetik dator, ezkontide baten heriotzari nola aurre egin. Emaztea duela sei urte hil zen, eta niretzat ilustrazioa ez da teorikoa. Horri aurre egiten diot, baita urte asko ezagutzen nituen eta benetan zaintzen nituen JWei buruzko sentimenduak ere. Utzi eta alde egin nuen, beraz, askok ez dakite "joan" naizenik. Batzuek badakite, baina ezin dute erreakzionatu dauzkaten WT blinders direla eta. Ez nago ados haien erlijioarekin eta ez nuke inoiz egingo... Irakurri gehiago "
Tadua-k esan zuen irakurle batek babeserako idazki bat ezagutzen badu organoak dioena, Jehobakoa dela (2 Ko 3) atalean aipatutako askatasun espiritualaren iturria hura jakinarazteko, azter dezan. Ezinezkoa zitzaiola aurkitu zuen. Beraz, axola ez bazaio, azter dezala, askatasun espiritualari buruzkoa da (Sal 119: 45).
Kaixo Psalmbee, kristau askatasuna dugu eta hori oso preziatua da. Bibliako itzulpen guztiek balioa dutela iradoki nahiko nuke. Kristauak garen aldetik, eskertzen dugu norberak itzultzeko egindako ahalegina. Aldi berean, WT pentsamoldea proiektatzen ez dugula ziurtatu behar dugu. Beltza edo zuria, dena edo ezer ez izateko modua dute. Hau ikuspegi absolutista da eta hori saihestu behar dugu. Horrek eztabaida eta argudioak sortzen ditu alferrikakoak. Dauzkadan bi puntu hauek dira: 1. Bibliaren itzulpen guztiak benetako itzulpenak dira. Puntuekin ados egon gaitezke... Irakurri gehiago "
Hitz jakintsuak esaten dituzu, Eleasar. Nire adineko batek esan zidan, azken adinekoen eskolaren ondoren, irakasleak esan zigun "Biblia onena dugula". Guztia esan nuen "interesgarria da, esan al didazu nork esan duen hori?" ". Esan beharrik ez dut oraindik erantzunik eman. Bien bitartean, Biblia onena da eskriturak arretaz aztertuz eta besteekin alderatuz lortzen dena. Ondoren, dig eta ikusi zergatik desberdinak diren. NWT beste itzulpen gehienekin ados dagoenean pozik nago konfiantzaz. Ados ez dagoenean, ezin dut... Irakurri gehiago "
Ifionlyhadabrain arrazoi duzu Nwt irakurtzeko erraza ez delako, batez ere berrikuspen zaharrenak. Azken aldizkaria ez dut asko ingelesez irakurri, baina berrikuspen berri bat atera nuen suedieraz (nire hizkuntza), eta horrek asko hobetu zuen hizkuntza gogorraren bertsio zaharretan. Baliteke zentzurik ez izatea nire hizkuntza ez duzulako hitz egiten, baina oso pozik nago bertsio moderno bat irakurtzerakoan nire hizkuntzan (eliza hizkuntza arkaikoa ez denarekin)
Jende askok NWTren historia osoa gaizki ulertzen duela uste dut. Ez da askok aldarrikatu bezain ona edo txarra. Lehenengoa. Fred Franz izan zen entrenamendu erreala egin zuen bakarra, baina hori ere gutxienekoa zen. Greziar klasikoan ikastaro bat egin zuen unibertsitatean, baina bigarren urtearen ondoren eskola utzi zuen. NWT batzordeko beste pertsona batek greziar modernoa ezagutzen zuen; inork ez zuen Koine grekoa ezagutzen. Hirugarren batek bazekien gaztelaniaz sinesten nuela, eta laugarrenak ez zuen batere hizkuntza-trebakuntzarik. Orduan, nola egin zuten NWT bat? Nahiko berdina... Irakurri gehiago "
Kaixo Brain NLT erabiltzea ere gustatzen zait, Pentecostal batek ere esan zidan zein den itzulpen gaiztoa? NLT itzulpen "baliokide dinamiko" horietako bat da, pentsamenduaren fluxua erraz jaso dezakezu, horregatik erabiltzen dut nire azterketarako lehen urrats gisa, argazkia azkar eta erraz ematen dit, gero argiketa sakonagoa nahi badut, nik joan ESV edo KJV batera, gero egiaztatu erreferentzia gurutzatuak NWTn, erreferentzia gurutzatua oso ona baitauka, eta gero Strongs edo Thayers konkordantzia bat, eta oraindik bada... Irakurri gehiago "