Cheannaigh mé leabhar dar teideal dar teideal le déanaí Cad atá in Ainm? Bunús Ainmneacha Stáisiúin ar an London Underground.[1] Pléann sé le stair gach ceann de na 270 ainm de stáisiúin London Underground (líonra feadán). Ag dul trí na leathanaigh, ba léir go raibh bunús an-spéisiúil ag na hainmneacha i bhfréamhacha Angla-Shacsanach, Ceilteacha, Normannacha nó eile. Mhínigh na hainmneacha gné den stair áitiúil agus thug siad léargas níos doimhne.

Thosaigh m’intinn ag smaoineamh ar ainmneacha agus a dtábhacht. San alt seo, fiosróidh mé gné faoi leith d’ainmneacha laistigh de na hainmníochtaí Críostaí. Tá líon ollmhór ainmníochtaí Críostaí ann. Is fearr liom an téarma ainmníocht a úsáid, seachas earnálacha nó cults, mar tá connotations diúltacha acu seo. Is é an aidhm atá agam i scríbhinn smaointeoireacht agus dioscúrsa a spreagadh.

Déanann an t-alt seo breithniú ar thábhacht ainmneacha sa saol laethúil agus ansin scrúdaíonn sé brí roinnt ainmneacha ainmníochta, agus déanann sé iniúchadh go háirithe ar ainmníocht amháin ar a dtugtar Finnéithe Iehova. Roghnaítear an ainmníocht seo toisc gur tugadh a n-ainm isteach i 1931. Tá cáil orthu mar gheall ar a gcuid proselytizing poiblí agus an tábhacht a ghabhann leo leis an ainm. Faoi dheireadh, déanfar scrúdú ar pheirspictíocht an Bhíobla maidir le húsáid an ainm.

Tábhacht Ainmneacha

Seo dhá shampla i saol an ghnó nua-aimseartha ar thábhacht ainmneacha branda. Thug Gerald Ratner óráid ag an Ríoga Albert Hall an 23 Aibreán 1991 mar chuid de chomhdháil bhliantúil an IOD inar luaigh sé an méid seo a leanas faoi tháirgí Ratners (na seodóirí):

“Déanaimid decanters sherry gloine gearrtha chomh maith le sé ghloine ar thráidire plátáilte airgid ar féidir le do bhuideálaí deochanna a sheirbheáil ort, iad uile ar £ 4.95. Deir daoine, 'Conas is féidir leat é a dhíol ar phraghas chomh híseal?' Deirim, 'Toisc go bhfuil sé cacamas iomlán.' "[2]

Is é an chuid eile stair. Scriosadh an chuideachta. Ní raibh muinín ag na custaiméirí as an ainm branda a thuilleadh. D’éirigh an t-ainm tocsaineach.

Is é an dara sampla ceann a raibh taithí phearsanta agam air; bhain sé le fadhbanna clúiteacha antenna iPhone. Scaoileadh an iPhone 4 in 2010 agus bhí locht air gur scaoil sé glaonna.[3] Ní raibh sé seo do-ghlactha toisc go seasann an branda do tháirge nuálach, stíl, iontaofacht agus cúram ardchaighdeáin do chustaiméirí. Don chéad chúpla seachtain, ní admhódh Apple an fhadhb agus bhí sé ag éirí mór. Rinne Steve Jobs, nach maireann, idirghabháil timpeall sé seachtaine ina dhiaidh sin agus d’admhaigh sé leis an gceist agus thairg cás teileafóin mar shocrú. Ba í an idirghabháil ná dea-cháil na cuideachta a shábháil.

Tugann tuismitheoirí atá ag súil le leanbh nua an-bhreithniú ar an ainm. Beidh ról ag an ainm maidir le carachtar agus cinniúint an linbh sin a shainiú. Féadann sé ómós a thabhairt do ghaol mór le rá, nó figiúr mór sa saol, srl. Go minic d’fhéadfadh go mbeadh go leor díospóireachta téite ag dul i gcion ar scairt. Is minic a thugann daoine ón Afraic 3 nó 4 ainm do leanaí chun ionadaíocht a dhéanamh don teaghlach, don treibh, don lá breithe, srl.

I saol na nGiúdach, smaoinítear mura n-ainmnítear rud níl sé ann. De réir saothar tagartha amháin: “Is é an focal Eabhrais d’anam ndeas. Lárnach don fhocal sin, an dá litir lár, shin agus mem, déan an focal sím, Eabhrais do 'ainm.' Is í d’ainm an eochair d’anam. ”[4]

Taispeánann sé seo go léir a thábhachtaí agus atá ainm do dhaoine agus na feidhmeanna éagsúla a bhfreastalaíonn sé orthu.

An Chríostaíocht agus a Ainmníochtaí

Tá ainmníochtaí éagsúla ag na mór-reiligiúin go léir, agus is minic a shainmhínítear iad seo leis na hainmneacha a thugtar ar ghluaiseachtaí agus ar scoileanna smaoinimh éagsúla. Beidh an Chríostaíocht mar phríomhfhócas sa phlé. Éilíonn gach ainmníocht gurb é Íosa a bhunaitheoir agus tá an Bíobla mar phointe tagartha bunaidh agus mar fhoinse údaráis acu. Éilíonn an Eaglais Chaitliceach traidisiún eaglaise freisin, agus seasfaidh daoine ó fhréamh Protastúnach Sola scriptura.[5] D’fhéadfadh go mbeadh éagsúlacht sna dochtúireachtaí, ach maíonn gach duine gur “Críostaí” iad, agus go minic deir siad nach gá go bhfuil cuid eile “Críostaí”. Éiríonn na ceisteanna: Cén fáth nach nglaofá Críostaí ort féin? Cén fáth gur gá rud éigin eile a thabhairt?

  1. Cad a chiallaíonn Caitliceach?
    Ciallaíonn fréamh na Gréige an téarma “Caitliceach” “de réir (kata-) an t-iomlán (holos),” nó níos collaí, “uilíoch”.[6] Tráth Chonstantine, chiallaigh an focal an eaglais uilíoch. Tar éis na staire le heaglaisí Orthodox an Oirthir, tá sé - ó 1054 CE - in úsáid ag an eaglais atá lonnaithe sa Róimh leis an bPápa mar a ceann. Ciallaíonn an focal seo an t-iomlán nó uilíoch i ndáiríre. Tagann an focal Béarla eaglais ón bhfocal Gréigise “Kyriakos” a chiallaíonn “a bhaineann leis an Tiarna”.[7]Is í an cheist: Nach mbaineann Críostaí leis an Tiarna cheana féin? An gcaithfear Caitliceach a bheith ar dhuine?
  2. Cén fáth ar a dtugtar Baiste?
    Rianaíonn staraithe an eaglais is luaithe ar a bhfuil an lipéad “Baptist” ar ais go 1609 in Amstardam le Separatist Béarla John smyth mar a sagart. Chreid an eaglais leasaithe seo saoirse saoirse coinsiasa, scaradh eaglaise agus stáit, agus baisteadh creidmhigh chognaíoch dheonacha amháin.[8] Tagann an t-ainm ó dhiúltú baisteadh naíonán agus báite iomlán an duine fhásta le baisteadh. Nach gcaithfidh gach Críostaí dul faoi bhaisteadh mar Íosa? Arbh ainm Baiste nó Críostaithe leanúna Íosa a chuaigh faoi bhaisteadh sa Bhíobla?
  3. Cad as a dtagann an téarma Quaker?
    Fear óg darb ainm Seoirse Fox bhí mé míshásta le teachtaí an Eaglais Shasana agus neamhchomhréiteoirí. Bhí nochtadh aige, “tá duine ann, fiú amháin, Críost Íosa, atá in ann labhairt le do riocht”.[9]Sa bhliain 1650, tugadh Fox os comhair na ngiúistísí Gervase Bennet agus Nathaniel Barton, ar chúiseamh blasphemy reiligiúnach. De réir dírbheathaisnéis George Fox, ba é Bennet “an chéad duine a thug Quakers orainn, toisc go mbím ag crith leo ag briathar an Tiarna”. Ceaptar go raibh George Fox ag tagairt do Íseáia 66: 2 nó Ezra 9: 4. Mar sin, thosaigh an t-ainm Quaker mar bhealach chun magadh a dhéanamh ar fhógra George Fox, ach glacadh leis go forleathan agus úsáideann roinnt Quakers é. Rinne na Quakers cur síos orthu féin freisin ag úsáid téarmaí mar an fíor-Chríostaíocht, Naoimh, Leanaí an tSolais, agus Cairde na Fírinne, ag léiriú téarmaí a d’úsáid baill den eaglais luath-Chríostaí sa Tiomna Nua.[10]Seo an t-ainm a tugadh air ach magadh ach conas atá sé seo difriúil ó Chríostaí an Tiomna Nua? Nach raibh magadh agus géarleanúint os comhair na gCríostaithe a luaitear sa Bhíobla?

Is bealach iad na hainmneacha thuas go léir chun difríochtaí i gcórais chreidimh a aithint. An spreagann an Bíobla an cineál aitheantais seo i measc Críostaithe i bhfianaise Eifisigh 4: 4-6:[11]

“Tá corp amháin ann, agus spiorad amháin, díreach mar a glaodh ort chun dóchas amháin a ghlaoch ort; Tiarna amháin, creideamh amháin, baisteadh amháin; Dia amháin agus Athair amháin do gach duine, atá thar aon rud eile agus trí chách agus go hiomlán. "

Is cosúil nár dhírigh Críostaíocht na chéad aoise ar ainmneacha ar leithligh.

Déantar é seo a threisiú tuilleadh sa litir ón Apostle Paul chuig an bpobal i gCoraint. Bhí rannáin ann ach níor éirigh leo ainmneacha a chruthú; rinne siad iad féin a ailíniú le múinteoirí éagsúla mar a thaispeántar ag 1 Corantaigh 1: 11-13:

“Chuir roinnt daoine as teach Chloe in iúl dom maidir leatsa, a bhráithre, go bhfuil easaontais i measc tú. Is é atá i gceist agam leis seo, go ndeir gach duine agaibh: “Is le Pól mé,” “Ach mise le Apollos,” “Ach mise le Cephas,” “Ach mise le Críost.” An bhfuil an Críost roinnte? Níor cuireadh Paul chun báis ar an bpíosa duitse, an raibh? Nó ar baisteadh tú in ainm Phóil? ”

Seo a cheartaíonn Pól an deighilt ach mar sin féin, ní raibh ach ainm amháin orthu go léir. Suimiúil go leor is ionann na hainmneacha Paul, Apollos agus Cephas agus traidisiúin na Róimhe, na Gréige agus na nGiúdach. D’fhéadfadh sé seo cur le cuid de na rannáin freisin.

Anois, déanaimis machnamh ar 20th Ainmníocht na haoise agus a ainm.

Finnéithe Iáivé

In 1879 d’fhoilsigh Charles Taze Russell (Pastor Russell) an chéad eagrán de Túr Faire Zion agus Herald of Presence Christ. Reáchtáladh 6,000 cóip i dtosach agus d'fhás sé de réir mar a chuaigh na blianta ar aghaidh. Chruthaigh na daoine a liostáil leis an iris seo níos déanaí ekklesia nó pobail. Ag am a bháis i 1916 meastar gur vótáil os cionn 1,200 bpobal é mar a “Thaoiseach”. Tugadh Gluaiseacht Mac Léinn an Bhíobla air seo nó uaireanta Mic Léinn Idirnáisiúnta an Bhíobla.

Tar éis bhás Russell, tháinig Joseph Franklin Rutherford (an Breitheamh Rutherford) mar an dara hUachtarán ar an Watchtower and Bible Tract Society (WTBTS) i 1916. Ina dhiaidh sin bhí schism laistigh den bhord stiúrthóirí agus Mic Léinn Bíobla éagsúla a bhí ilroinnte go campaí éagsúla. Déantar é seo go léir a dhoiciméadú go fairsing.[12]

De réir mar a bhí na grúpaí ilroinnte, bhí gá an grúpa bunaidh atá fós bainteach leis an WTBTS a shainaithint agus a scaradh. Tugadh aghaidh air seo i 1931 mar a deirtear sa leabhar Finnéithe Iehova - Forógra Ríocht Dé[dhá]:

“Le himeacht aimsire, ba léir anois go raibh ainm sainiúil ag teastáil ó phobal sheirbhísigh Iehova i dteannta leis an ainmniú Críostaí. Bhí brí an ainm Críostaí imithe as a riocht in intinn an phobail mar is minic nach raibh mórán nó aon smaoineamh ag daoine a mhaígh gur Críostaithe iad cé hé Íosa Críost, cad a mhúin sé, agus cad ba cheart dóibh a bheith á dhéanamh dá mba lucht leanúna iad i ndáiríre. Ina theannta sin, de réir mar a chuaigh ár mbráithre chun cinn ina dtuiscint ar Bhriathar Dé, chonaic siad go soiléir gur gá a bheith ar leithligh agus difriúil ó na córais reiligiúnacha sin a mhaígh go raibh siad ina gcalaoisí go calaoiseach. "

Tugtar breithiúnas an-spéisiúil toisc go maíonn sé go bhfuil an focal “Críostaí” curtha as a riocht agus dá bhrí sin gur ghá iad féin a scaradh ón “gCríostaíocht chalaoiseach”.

Proclaimers leanann:

“… I 1931, ghlacamar leis an ainm fíor-shainiúil finnéithe Iehova. Tagraíonn an t-údar Chandler W. Sterling dó seo mar “an stróc is mó a bhaineann le genius” ar thaobh J. F. Rutherford, a bhí ina uachtarán ar Chumann an Túir Faire ansin. De réir mar a d’fhéach an scríbhneoir sin ar an ábhar, ba bheart cliste é seo a thug ní amháin ainm oifigiúil don ghrúpa ach a rinne éasca dóibh freisin tagairtí uile an Bhíobla do “fhinné” agus “finné” a léirmhíniú mar a bhaineann go sonrach le finnéithe Iehova. "

Suimiúil go leor, ba Aire Easpaig é Chandler W. Sterling (easpag níos déanaí) agus is é duine a bhaineann leis an “gCríostaíocht chalaoiseach” an duine a thugann ardmholadh dó. Tá an moladh do ghéineas fear, ach ní luaitear lámh Dé. Ina theannta sin, deir an cléireach sin gur chiallaigh sé seo véarsaí Bhíobla a chur i bhfeidhm go díreach ar Fhinnéithe Iehova, ag tabhairt le tuiscint go raibh siad ag iarraidh an Bíobla a chur in oiriúint don rud a bhí á dhéanamh acu.

Leanann an chaibidil ar aghaidh le cuid den rún:

“GO bhfuil grá mór againn don Deartháir Charles T. Russell, ar mhaithe lena chuid oibre, agus go n-admhaímid go sásta gur úsáid an Tiarna é agus gur bheannaigh sé a chuid oibre go mór, ach ní féidir linn go comhsheasmhach le toiliú Bhriathar Dé an t-ainm a ghlaoch air ‘Russellites’; nach bhfuil sa Watch Tower Bible and Tract Society agus Cumann Idirnáisiúnta na Mac Léinn Bíobla agus Cumann Pulpit an Phobail ach ainmneacha corparáidí a choinnímid, a rialaíonn agus a úsáideann muid mar chuideachta de dhaoine Críostaí chun ár gcuid oibre a dhéanamh ar chách géilleadh d’orduithe Dé, ach níl aon cheann acu de na hainmneacha seo a ghabhann go cuí linn nó a bhaineann linn mar chorp Críostaithe a leanann i lorg ár dTiarna agus ár Máistir, Críost Íosa; gur mic léinn an Bhíobla muid, ach, mar chorp Críostaithe a dhéanann comhlachas, diúltaímid glacadh leis an ainm ‘Mic Léinn an Bhíobla’ nó ainmneacha cosúla mar bhealach chun ár seasamh ceart os comhair an Tiarna a aithint; diúltaímid ainm aon fhir a iompróidh nó a ghlaoch air;

“GO BHFUIL, tar éis dúinn a bheith ceannaithe le fuil luachmhar Íosa Críost ár dTiarna agus ár Slánaitheoir, údar agus ginte ag Iehova Dia agus a ghlaodh chun a ríochta, dearbhaímid go neamhbhalbh ár ndílseacht agus ár ndiongbháilteacht iomlán do Iehova Dia agus dá ríocht; gur seirbhísigh sinn do Iehova a choimisiúnaigh Dia chun obair a dhéanamh ina ainm, agus, in umhlacht dá cheannas, fianaise Íosa Críost a sheachadadh, agus a chur in iúl do na daoine gurb é Iehova an Dia fíor agus Uilechumhachtach; dá bhrí sin glacaimid go lúcháireach agus glacaimid leis an ainm a d’ainmnigh béal an Tiarna Dia, agus is mian linn go dtabharfaí agus go nglaofaí an t-ainm air, finnéithe Iehova a rá. - Isa. 43: 10-12. ”

Tá fonóta suimiúil ag deireadh an ailt seo sa Proclaimers leabhar a deir:

“Cé go dtugann an fhianaise áititheach ar threoir Iehova maidir le hainm finnéithe Iehova a roghnú, An Watchtower (1 Feabhra, 1944, lgh. 42-3; 1 Deireadh Fómhair, 1957, lch. 607) agus an leabhar Spéartha Nua agus Domhan Nua (lgh. 231-7) tugadh le fios níos déanaí nach é an t-ainm seo an “t-ainm nua” dá dtagraítear ag Íseáia 62: 2; 65:15; agus Revelation 2:17, cé go gcomhchuibhíonn an t-ainm leis an gcaidreamh nua dá dtagraítear sa dá théacs in Íseáia. "

Suimiúil go leor, tá ráiteas soiléir anseo gur tugadh an t-ainm seo trí sholáthair dhiaga cé go gcaithfí soiléirithe áirithe a dhéanamh 13 agus 26 bliana ina dhiaidh sin. Ní luann sé an fhianaise shonrach a dhíríonn chomh áititheach ar threoir Iehova. Is é an chéad fhachtóir eile a scrúdóimid an bhfuil an t-ainm seo, finnéithe Iehova, comhoiriúnach leis an ainm a thugtar ar dheisceabail Íosa sa Bhíobla.

An t-Ainm “Críostaí” agus a Bhunús.

Is fiú Achtanna 11: 19-25 a léamh ina dtarlaíonn fás na gcreidmheach neamh-Ghiúdach ar bhealach mór.

“Anois chuaigh na daoine a bhí scaipthe ag an gcruachás a d’eascair thar Stiabhna chomh fada leis an bPéinic, an Chipir agus Antioch, ach níor labhair siad an focal ach leis na Giúdaigh. Mar sin féin, tháinig cuid de na fir ina measc ón gCipir agus ón gCéinéin go Antioch agus thosaigh siad ag caint leis na daoine a labhraíonn Gréigis, ag dearbhú dea-scéal an Tiarna Íosa. Ina theannta sin, bhí lámh Iehova in éineacht leo, agus tháinig líon mór díobh ina gcreidmheach agus chas siad ar an Tiarna.    

Shroich an tuarascáil mar gheall orthu cluasa an phobail in Iarúsailéim, agus chuir siad Barnabas amach chomh fada le Antioch. Nuair a tháinig sé agus nuair a chonaic sé cineáltas neamh-urraithe Dé, rinne sé lúcháir agus thosaigh sé á spreagadh acu go léir leanúint ar aghaidh sa Tiarna le réiteach croíúil; óir ba dhuine maith é agus é lán de spiorad agus creideamh naofa. Agus cuireadh slua mór leis an Tiarna. Mar sin chuaigh sé go Tarsus chun cuardach críochnúil a dhéanamh ar Shaul.
(Na hAchtanna 11: 19-25)

Seolann an pobal in Iarúsailéim Barnabas chun imscrúdú a dhéanamh agus ar theacht dó, tá an-spéis aige agus tá ról aige i dtógáil an phobail seo. Is cuimhin le Barnabas glaoch Íosa ar Shaul de Tarsus (féach Gníomhartha 9) cúpla bliain roimhe sin agus creideann sé gurbh é seo an ócáid ​​fáidhithe dó mar “Aspal na náisiún”[14]. Taistealaíonn sé go Tarsus, aimsíonn sé Pól agus filleann sé ar Antioch. Is in Antioch a thugtar an t-ainm “Críostaí”.

Tarlaíonn an focal “Críostaí” trí huaire sa Tiomna Nua, Gníomhartha 11:26 (idir 36-44 CE), Gníomhartha 26:28 (idir 56-60 CE) agus 1 Peadar 4:16 (tar éis 62 CE).

Deir Achtanna 11: 26 “Tar éis dó é a fháil, thug sé go Antioch é. Mar sin, ar feadh bliana iomláine chruinnigh siad le chéile leo sa bpobal agus mhúin siad slua mór, agus ba in Antioch a bhí na deisceabail de réir deonaithe diaga ar a dtugtar Críostaithe. "

Deir Achtanna 26: 28 “Ach dúirt Agrippa le Pól:“ I mbeagán ama chuirfeá ina luí orm a bheith i mo Chríostaí. ”

Deir 1 Peadar 4:16 “Ach má fhulaingíonn duine ar bith mar Chríostaí, ná bíodh náire air, ach lig dó glóir a thabhairt do Dhia agus an t-ainm seo air."

Is ón nGréigis an focal “Críostaithe” Críostaithe agus tagann sé as Christos rud a chiallaíonn leantóir Chríost, ie Críostaí. Tá sé in Achtanna 11:26 ina luaitear an t-ainm ar dtús, agus gach seans gur tharla sé seo toisc gurbh é Antioch sa tSiria an áit a dtarlaíonn tiontaithe na nGiúdach agus gurbh í an Ghréigis an phríomhtheanga.

Mura sonraítear a mhalairt, tógtar gach luachan scrioptúrtha san alt seo ón New World Translation 2013 (NWT) - aistriúchán ón mBíobla a rinne an WTBTS. In Achtanna 11:26, cuireann an t-aistriúchán seo na focail spéisiúla “le deonú diaga”. Admhaíonn siad nach é seo an t-aistriúchán ortadóntach agus míníonn siad é sa Proclaimers leabhar.[15] Níl “de réir deonachta diaga” ag formhór na n-aistriúchán ach “Críostaithe a tugadh orthu.”

Glacann an NWT an focal Gréigise crematizo agus úsáideann sé an chiall thánaisteach de réir mar is infheidhme sa chomhthéacs seo, mar sin “deonú diaga”. Bheadh ​​aistriúchán Tiomna Nua NWT críochnaithe go luath sna 1950idí. Cad a chiallaíonn sé seo?

Má úsáidtear na haistriúcháin ortadónta leis an téarma “tugadh Críostaithe orthu” tá trí fhéidearthacht ann maidir le bunús an téarma.

  1. D'úsáid an pobal áitiúil an t-ainm mar théarma dímheasúil do lucht leanta an reiligiúin nua.
  2. Chruthaigh na creidmhigh sa bpobal áitiúil an téarma chun iad féin a aithint.
  3. Ba le “Divine Providence” é.

Déanann an NWT, trína rogha aistriúcháin, an chéad dá rogha a lascainiú. Ciallaíonn sé seo gurb é an téarma “Críostaí” an cinneadh ag Dia leanúna a Mhic a aithint, mar sin arna thaifeadadh trí inspioráid dhiaga ag Lúcás.

Is iad na pointí suntasacha:

  1. Glacann gach ainm Críostaí leis an mBíobla mar nochtadh forásach ar thoil, cuspóir agus plean Dé Uilechumhachtach. Chuige seo caithfear gach cuid den scrioptúr a léamh i gcomhthéacs agus teacht ar chonclúidí bunaithe ar an gcomhthéacs sin agus ar chéim an nochtaithe ar thángthas air.
  2. Roghnaítear an t-ainm Finnéithe Iehova ó Íseáia 43: 10-12. Pléann an chuid seo den scrioptúr le Iehova ag taispeáint a Dhiadhachta uachtaraí seachas déithe bréagacha na náisiún máguaird, agus tá sé ag iarraidh ar náisiún Iosrael finné a thabhairt dá Dhiadhacht agus é ag plé leo. Níor athraíodh ainm an náisiúin agus ba fhinnéithe iad ar mhórghníomhartha an tslánaithe a rinne sé tríd an náisiún sin. Níor ghlac na hIosraeilítigh riamh an chuid sin den scrioptúr mar ainm a bhí ar eolas ag. Scríobhadh an sliocht sin timpeall 750 BCE.
  3. Nochtann an Tiomna Nua Íosa mar an Meisias (Críost, sa Ghréigis - an dá fhocal a chiallaíonn ceann anaithe), an ceann atá lárnach do na tairngreachtaí uile sa Sean-Tiomna. (Féach Gníomhartha 10:43 agus 2 Corantaigh 1:20.) Éiríonn an cheist: Céard a bhfuiltear ag súil leis ó Chríostaithe ag an gcéim seo de nochtadh Dé?
  4. Tugtar ainm nua, Críostaí, agus bunaithe ar an mBíobla NWT is léir go dtugann Dia an t-ainm Críostaí. Aithníonn an t-ainm seo gach duine a ghlacann agus a chuireann faoina Mhac Íosa. Is léir gur cuid é seo den nochtadh nua mar a thaispeántar i Filipigh 2: 9-11:“Ar an gcúis seo, d’ardaigh Dia é go suíomh níos fearr agus thug sé go cineálta dó an t-ainm atá os cionn gach ainm eile, ionas go lúbfadh gach glúine in ainm Íosa - iad siúd ar neamh agus iad siúd ar talamh agus iad siúd atá faoi thalamh talamh - agus ba chóir do gach teanga a admháil go hoscailte gur Tiarna í Íosa Críost chun glóire Dé an tAthair. "
  5. Éilíonn an WTBTS nach é ach an Bíobla ach focal spreagtha Dé. Is féidir a dteagasc a choigeartú, a shoiléiriú agus a athrú le himeacht ama.[16] Ina theannta sin, tá cuntas finné súl tugtha ag AH Macmillan[17] mar seo a leanas:

    Nuair a bhí sé ochtó ocht mbliana d’aois d’fhreastail AH Macmillan ar Thionól “Fruitage of the Spirit” Fhinnéithe Iehova sa chathair chéanna. Ansin, an 1 Lúnasa, 1964, rinne an Deartháir Macmillan na tráchtanna suimiúla seo ar an gcaoi ar tharla glacadh an ainm sin:
    “Ba phribhléid dom a bheith anseo i Columbus i 1931 nuair a fuaireamar. . . an teideal nó an t-ainm nua. . . Bhí mé i measc an chúigear a bhí le trácht a dhéanamh ar an méid a cheapamar faoin smaoineamh glacadh leis an ainm sin, agus dúirt mé é seo go hachomair: shíl mé gur smaoineamh iontach a bhí ann mar d’inis an teideal sin don domhan mór cad a bhí á dhéanamh againn agus cén gnó a bhí againn. Roimhe seo tugadh Mic Léinn an Bhíobla orainn. Cén fáth? Toisc gurb é sin a bhí againn. Agus ansin nuair a thosaigh náisiúin eile ag staidéar linn, tugadh Mic Léinn Idirnáisiúnta an Bhíobla orainn. Ach anois is finnéithe muid do Iehova Dia, agus insíonn an teideal sin ansin don phobal céard atá ionainn agus a bhfuil á dhéanamh againn. . . . "“Déanta na fírinne, ba é Dia Uilechumhachtach, creidim, ba chúis leis sin, mar dúirt an Deartháir Rutherford liom féin gur dhúisigh sé oíche amháin agus é ag ullmhú don choinbhinsiún sin agus dúirt sé,‘ Cad é ar domhan a mhol mé idirnáisiúnta coinbhinsiún maidir le nuair nach bhfuil aon óráid nó teachtaireacht speisialta agam dóibh? Cén fáth iad go léir a thabhairt anseo? ' Agus ansin thosaigh sé ag smaoineamh air, agus tháinig Íseáia 43 chun cuimhne. D’éirigh sé ag a dó a chlog ar maidin agus scríobh sé go gairid, ag a dheasc féin, imlíne ar an dioscúrsa a bhí sé ag dul a thabhairt faoin Ríocht, faoi dhóchas an domhain, agus faoin ainm nua. Agus ullmhaíodh gach a raibh á rá aige ag an am sin an oíche sin, nó an mhaidin sin ag a dó a chlog. Agus [níl aon amhras i m’intinn - ní ansin ná anois - gur threoraigh an Tiarna é ina thaobh sin, agus is é sin an t-ainm atá Iehova ag iarraidh orainn a iompar agus táimid an-sásta agus an-sásta é a bheith againn. "[18]

Is léir gur tréimhse struis a bhí anseo d’Uachtarán na WTBTS agus bhraith sé go raibh teachtaireacht nua ag teastáil uaidh. Bunaithe air sin, tagann sé ar an gconclúid seo go bhfuil ainm nua ag teastáil chun an grúpa mac léinn Bíobla seo a dhifreáil ó ghrúpaí mac léinn agus ainmníochtaí eile ón mBíobla. Tá sé bunaithe go soiléir ar smaointeoireacht an duine agus níl aon fhianaise ann maidir le Dhiaga Providence.

Ina theannta sin, tagann dúshlán chun cinn nuair a thugann an cuntas spreagtha a scríobh Lúcás ainm amháin ach thart ar 1,950 bliain ina dhiaidh sin tugann duine ainm nua. Fiche bliain ina dhiaidh sin aistríonn an WTBTS Achtanna 11:26 agus admhaíonn gur trí “Dhiaga Providence” a bhí sé. Ag an bpointe seo, is léir go bhfuil contrártha an ainm nua leis an scrioptúr. Ar cheart do dhuine glacadh leis an taifead bíobalta spreagtha atá treisithe tuilleadh ag aistriúchán NWT, nó treoir fear a mhaíonn nach bhfuil inspioráid dhiaga á éileamh aige?

Mar fhocal scoir, sa Tiomna Nua, is léir go nglaofar ar Chríostaithe a bheith ina bhfinnéithe ní ar Iehova ach ar Íosa. Féach focail Íosa féin in Achtanna 1: 8 a léann:

“Ach gheobhaidh tú cumhacht nuair a thagann an spiorad naofa ort, agus beidh tú i mo fhinnéithe in Iarúsailéim, i ngach Iúdá agus i Samaria, agus go dtí an chuid is gaire den domhan.” Freisin, féach Revelation 19:10 - “Ag sin thit mé síos roimh a chosa chun adhradh a dhéanamh dó. Ach deir sé liom: “Bí cúramach! Ná déan é sin! Níl ionam ach comh-sclábhaí díot féin agus de do dheartháireacha a bhfuil obair le déanamh acu maidir le hÍosa. Adhradh Dé! Is é an finné a bhaineann le hÍosa an rud a spreagann an tuar. ”

Níor tugadh “finnéithe Íosa” ar Chríostaithe riamh cé go raibh fianaise acu ar a bhás íobartach agus ar a aiséirí.

Mar thoradh air seo go léir tá an cheist: Conas is féidir le Críostaithe iad féin a dhifreáil mura bhfuil siad bunaithe ar ainmneacha mar Chaitlicigh, Bhaisteach, Quaker, Fhinnéithe Iehova, et cetera?

Críostaí a aithint

Is Críostaí duine a d’athraigh ar an taobh istigh (dearcadh agus smaointeoireacht) ach is féidir é a aithint trí ghníomhartha seachtracha (iompar). D’fhonn aird a tharraingt air seo is féidir le sraith de scrioptúir an Tiomna Nua a bheith ina gcabhair. Déanaimis machnamh ar chúpla ceann díobh seo, tógtar iad uile ó eagrán NWT 2013.

Matthew 5: 14-16: “Is tusa solas an domhain. Ní féidir cathair a cheilt nuair atá sí suite ar sliabh. Soilsíonn daoine lampa agus leagann siad é, ní faoi chiseán, ach ar an lampstand, agus lonraíonn sé ar gach duine sa teach. Mar an gcéanna, lig do sholas os comhair fir, ionas go bhfeicfidh siad do chuid oibre breátha agus go dtabharfaidh siad glóir d’Athair atá sna flaithis. "

Sa tSeanmóir ar an Sliabh, deir Íosa go soiléir go lasfadh a dheisceabail mar shoilse. Is léiriú é an solas seo ar sholas Íosa féin mar a deirtear in Eoin 8:12. Is éard atá sa solas seo níos mó ná focail; tá saothair bhreátha ann. Is teachtaireacht é an creideamh Críostaí nach mór a thaispeáint trí ghníomhartha. Dá réir sin, ciallaíonn Críostaí leantóir Íosa agus is ainmniúchán leordhóthanach é sin. Ní gá aon rud breise a chur leis.

Eoin 13:15: “Chun an patrún a shocrú duitse, ba cheart duit é a dhéanamh mar a rinne mé duit. " Tá Íosa díreach tar éis tábhacht na humhlaíochta a thaispeáint trí chosa a dheisceabal a ní. Deir sé go soiléir go leagann sé patrún amach.

John 13: 34-35: “Tá ordú nua á thabhairt agam duit, go bhfuil grá agat dá chéile; díreach mar a thug mé grá duit, tá grá agat dá chéile freisin. Leis seo beidh a fhios ag gach duine gur tusa mo dheisceabail - má tá grá agat i measc tú féin. " Leanann Íosa an patrún trí ordú a thabhairt. Is é an focal Gréigise don ghrá agape agus éilíonn sé go mbeadh baint ag an intinn agus an mothúchán leis. Tá sé bunaithe ar phrionsabal. Iarrann sé ar dhuine grá a thabhairt do na daoine do-ghlactha.

Séamas 1:27: “Is é seo an cineál adhartha atá glan agus neamh-chomhdaithe ó thaobh ár nDé agus ár nAthar: aire a thabhairt do dhílleachtaí agus do bhaintreacha ina dtruaille, agus tú féin a choinneáil gan láthair ón domhan." Aibhsíonn Séamas, leath dheartháir Íosa, an gá atá le comhbhá, trócaire, cineáltas agus freisin a choinneáil ar leithligh ón domhan. Ghuigh Íosa an scaradh seo ón domhan i gCaibidil 17 Eoin.

Eifisigh 4: 22-24: “Múintear duit an seanphearsantacht a chloíonn le d’iar-chúrsa iompair a chur ar ceal agus atá á éilliú de réir a mianta meallta. Agus ba cheart go leanfaí de bheith á dhéanamh nua i do dhearcadh meabhrach ceannasach, agus ba cheart duit an phearsantacht nua a cruthaíodh de réir thoil Dé a chur i bhfíréantacht agus dílseacht. " Éilíonn sé seo ar gach Críostaí an duine nua a cruthaíodh in íomhá Íosa a chur air. Feictear toradh an spiorad seo i Galataigh 5: 22-23: “Ar an láimh eile, is é toradh an spiorad grá, áthas, síocháin, foighne, cineáltas, maitheas, creideamh, binneas, féin-rialú. Níl aon dlí in aghaidh rudaí den sórt sin. " Léirítear iad seo i saol Críostaí.

2 Corantaigh 5: 20-21: “Dá bhrí sin, is ambasadóirí muid in ionad Chríost, amhail is go raibh Dia ag déanamh achomhairc trínn. Mar ionadaithe ar Chríost, impímid: “Bí i do chomhréiteach le Dia.” An té nach raibh aithne aige ar an bpeaca, rinne sé peaca ar ár son, ionas go bhféadfaimis a bheith ina bhfíréantacht Dé. ” Tugtar aireacht do Chríostaithe cuireadh a thabhairt do dhaoine caidreamh a dhéanamh leis an Athair. Tá baint aige seo freisin le focail threoracha Íosa ag Matha 28: 19-20: “Téigh, mar sin, agus déan deisceabail de dhaoine de na náisiúin uile, agus iad ag baisteadh in ainm an Athar agus an Mhic agus an spioraid naofa, ag múineadh dóibh na rudaí go léir a d’ordaigh mé duit a urramú. Agus féach! Táim in éineacht leat an lá ar fad go dtí go mbeidh an córas rudaí críochnaithe. " Tá sé de fhreagracht ar gach Críostaí an teachtaireacht iontach seo a roinnt.

Is é an chéad alt eile an chaoi a roinnfear an teachtaireacht seo; agus ceann eile, breithneoidh sé cad é an teachtaireacht gur chóir do Chríostaithe seanmóireacht a dhéanamh?

Chuir Íosa Cuimhneachán a bháis in ionad Cháisc na nGiúdach a rinne na Giúdaigh a cheiliúradh agus thug sé treoracha. Tarlaíonn sé seo uair sa bhliain ar an 14th lá i mí Ghiúdach Nisan. Bítear ag súil go nglacfaidh gach Críostaí páirt san arán agus san fhíon.

“Chomh maith leis sin, ghlac sé builín, thug sé buíochas, bhris sé é, agus thug sé dóibh é, ag rá:“ Ciallaíonn sé seo mo chorp, atá le tabhairt ar do shon. Coinnigh orm é seo a dhéanamh mar chuimhne ormsa. " Chomh maith leis sin, rinne sé an rud céanna leis an gcupán tar éis dóibh an béile tráthnóna a fháil, ag rá: “Ciallaíonn an cupán seo an cúnant nua de bhua mo chuid fola, atá le doirteadh ar do shon.” (Lúcás 22: 19-20)

Mar fhocal scoir, sa tSeanmóir ar an Sliabh, luaigh Íosa go soiléir go mbeadh Críostaithe fíor agus bréagacha ann agus nach ainm a bhí sa phointe difreála ach a ngníomhartha. Matha 7: 21-23: “Ní thiocfaidh gach duine a deir liom,‘ A Thiarna, a Thiarna, ’isteach i Ríocht na bhflaitheas, ach an té a dhéanfaidh toil m’Athar atá sna flaithis. 22 Déarfaidh go leor liom an lá sin: ‘A Thiarna, a Thiarna, nach ndearna muid fáidh i d’ainm, agus na deamhain i d’ainm a dhíbirt, agus go ndearna muid go leor saothar cumhachtacha i d’ainm? ' 23 Agus dearbhóidh mé dóibh ansin: ‘Ní raibh aithne agam ort riamh! Éalaigh uaim, a oibrithe aindlí! '”

Mar fhocal scoir, tá ainm tábhachtach agus le taisceadh. Tá mianta, féiniúlacht, caidrimh agus todhchaí ag gabháil leis. Níl ainm níos fearr le haithint ag, ná an t-ainm atá nasctha le hÍosa:  Christian. Nuair a bheidh beatha tugtha d’Íosa agus dá Athair, tá sé de fhreagracht ar an duine aonair an phribhléid ainm chomh glórmhar a bheith aige agus a bheith mar chuid den teaghlach síoraí sin. Níl aon ainm eile riachtanach.

_______________________________________________________________________

[1] Is é Cyril M Harris an t-údar agus tá páipéar balla 2001 agam.

[2] http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1573380/Doing-a-Ratner-and-other-famous-gaffes.html

[3] http://www.computerworld.com/article/2518626/apple-mac/how-to-solve-the-iphone-4-antenna-problem.html

[4] http://www.aish.com/jw/s/Judaism–the-Power-of-Names.html

[5] An téarma sola scriptura is as an Laidin a chiallaíonn “an Scrioptúr amháin” nó “an Scrioptúr amháin”. Is éard atá ann na focail SOLA, a chiallaíonn “amháin,” agus scrioptúr, ag tagairt don Bhíobla. Sola scriptura tháinig an-tóir air le linn an Athchóirithe Protastúnaigh mar fhreagairt i gcoinne cuid de chleachtais na hEaglaise Caitlicí Rómhánaí.

[6] https://www.catholic.com/tract/what-catholic-means

[7] Féach HELPS Word-Studies agus tagairt Strong 1577 ar “ekklesia”

[8] http://www.thefreedictionary.com/Baptist

[9] George Fox: Dírbheathaisnéis (George Fox's Journal) 1694

[10] Post Margery Abbott; et al. (2003). Foclóir stairiúil na gCairde (Quakers). lch. xxxi.

[11] Mura luaitear a mhalairt, tógtar gach véarsa ón mBíobla as Eagrán New World Translation 2013. Ó tharla go bpléann cuid shuntasach den alt ainmníocht an lae inniu ar Fhinnéithe Iehova níl sé cóir ach an t-aistriúchán is fearr leo a úsáid

[12] D’fhoilsigh finnéithe Iehova leabhair éagsúla ar a stair inmheánach. Roghnaigh mé finnéithe Iehova a úsáid - Forógra Ríocht Dé 1993. Níor cheart féachaint air mar athchomhaireamh neamhchlaonta ar an stair.

[13] Finnéithe Jehovah's - Proclaimers de Ríocht Dé, caibidil 11: “An chaoi a bhfuaireamar a bheith mar Fhinnéithe Iehova”, leathanach 151.

[14] HAchtanna 9: 15

[15] Finnéithe Iehova - Forógra Ríocht Dé caib. 11 lgh 149-150. Faoi 44 CE nó ní fada ina dhiaidh sin, thosaigh Críostaithe ar a dtugtar leanúna dílis Íosa Críost. Maíonn cuid acu gur daoine ón taobh amuigh a thug Críostaithe orthu, agus é sin á dhéanamh ar bhealach dímheasúil. Deir roinnt foclóirí agus tráchtairí Bhíobla, áfach, go dtugann briathar a úsáidtear in Achtanna 11:26 treoir nó nochtadh diaga. Mar sin, in Aistriúchán an Domhain Nua, léann an scrioptúr sin: “Ba in Antioch a bhí na deisceabail de réir deonaithe diaga ar a dtugtar Críostaithe.” (Tá rindreálacha den chineál céanna le fáil in Aistriúchán Liteartha Robert Young ar an mBíobla Naofa, Eagrán Athbhreithnithe, 1898; An Bíobla Béarla Simplí, 1981; agus Tiomna Nua Hugo McCord, de 1988.) Faoi thart ar 58 CE, bhí an t-ainm Christian go maith- ar eolas fiú ag oifigigh Rómhánacha. —Achtanna 26:28.

[16]w17 1 / 15 lch. 26 par. 12 Cé atá i gceannas ar dhaoine Dé inniu?  Níl an Comhlacht Rialaithe spreagtha ná infallible. Dá bhrí sin, féadfaidh sé dul amú ar chúrsaí dochtúireachta nó i dtreo eagrúcháin. Déanta na fírinne, cuimsíonn Innéacs Foilseachán an Túir Faire an ceannteideal “Beliefs Clarified,” a liostaíonn coigeartuithe inár dtuiscint Scrioptúrtha ó 1870. Ar ndóigh, níor dhúirt Íosa linn go ndéanfadh a sclábhaí dílis bia spioradálta foirfe. Mar sin, conas is féidir linn ceist Íosa a fhreagairt: “Cé hé i ndáiríre an sclábhaí dílis agus discréideach?" (Matha. 24:45) Cén fhianaise atá ann go bhfuil an Comhlacht Rialaithe ag líonadh an róil sin? Lig dúinn machnamh a dhéanamh ar na trí fhachtóir céanna a threoraigh an comhlacht rialaithe sa chéad haois

[17] Stiúrthóir ar WTBTS ó 1917.

[18] Bliainiris Fhinnéithe Iehova 1975 leathanaigh 149-151

Eleasar

JW le breis agus 20 bliain. Le déanaí d’éirigh as mar elder. Is é briathar Dé amháin an fhírinne agus ní féidir linn a úsáid táimid ar an fhírinne a thuilleadh. Ciallaíonn Eleasar "Dia a chabhraigh" agus táim lán de bhuíochas.
    13
    0
    Ba bhreá leat do chuid smaointe, déan trácht.x