Ma ka Mahele 1, ua manaʻo mākou i ka ho'ākāka ʻana o nā Hana 5: 42 a me 20: 20 a me ka manaʻo o ka huaʻōlelo "hale āpau" a hoʻopau:

  1. Pehea ʻo JW i hiki ai i ke ʻano o ka "hale i ka hale" mai ka Baibala a me ka nui o ka ʻōlelo a nā Organise i hiki ʻole ke ʻāpono ʻia ma ka palapala hemolele.
  2. Ua maopopo he "home to house" ʻaʻole ia he "puka i kēlā me kēia puka". Ma ka noʻonoʻo ʻana i nā hanana ʻē aʻe o nā huaʻō Helene, ʻo ka hōʻike o ka pōʻaiapili ka manaʻo o "hale a hale" e pili ana i nā poʻe haipule hou e hui pū ana i nā hale like ʻole e hoʻopaʻa haʻawina a me nā aʻo a nā lunaʻōlelo.

I loko o kēia ʻatikala, e nānā mākou i nā kumuwaiwai ʻepekema i ʻōlelo ʻia e ka Hui o nā ʻIke o Iēhova ma ka hoʻāʻo ʻana e kākoʻo i ka Jology theology. Hōʻike ʻia kēia mau mea i ka ʻO ka Baibala New World Translation Bible 1984 (ʻTT) a me ka Hoʻohui hou ʻo ka Mana Honua Hou (RNWT) E aʻo i ka Baibala 2018, ma laila kahi mau ʻelima mau kumu e hōʻike ʻia ai ma nā manina wāwae i nā Hana 5: 42 a me 20: 20.

"Hale i kahi hale" - Kākoʻo ʻimi naʻau?

ka RNWT Kūleʻa Baibala 2018 ʻo ka mea hou loa ma ka Baibala i paʻi ʻia e ka Watchtower Bible and Tract Society (WTBTS). Ke hoʻohālikelike nei i nā nota wāwae ma luna o nā pākia ʻelua ma luna ILT Hōʻike 1984 Baibala, loaʻa iā mākou ʻae e pili ana i nā ʻikepili hou aʻe. ʻO ka mea hoʻokahi i loko o ka ʻO NWT Hōʻike Baibala 1984 no RCH Lenski nō ia. E noʻonoʻo mākou i nā ʻelele ʻelima mai ka RNWT Kūleʻa Baibala 2018 e like me kēia ka mea o Lenski. E mālama ʻia lākou ma ke ala ʻana i nā hana 5: 42 a ukali ʻia e 20: 20.

ʻIke mākou i ka mea aʻe ma ka ʻatikala pili i nā Hana 5: 42

(sic) “mai ia hale a luna. Ua unuhi kēia ʻōlelo i ka ʻōlelo Helene katʼ oiʹkon, maoli, "e like me ka hale." Wahi a kekahi mau leksikona a me nā mea haʻi'ōlelo i ka preposition Greek ka · taʹ hiki ke hoʻomaopopo i ke ʻano o ka hāʻawi. ʻO kahi laʻana, ʻōlelo ʻia e kekahi lexicon ʻo ka huaʻōlelo e pili ana i “nā wahi i ʻike ʻia serally, hoʻohana mahele. . . mai kēlā hale a kēia hale. ” (He Greek-English Lexicon o ke Kauoha Hou a me nā puke moʻomeheu Karistiano ʻē aʻe, Mana ʻEkolu) Wahi a kekahi kuhikuhi e pili ana ka preposition ka · taʹ he “distributive (Nā Hana 2: 46; 5:42:. . . hale i ka hale / i loko o nā [hale] pākahi. ” (Papa Kuhikuhi Exegetical o ke Kauoha Hou, i hoʻoponopono ʻia e Horst Balz lāua ʻo Gerhard Schneider) Ua ʻōlelo ʻo ka mea akeakamai Baibala ʻo RCH Lenski i kēia ʻōlelo aʻe: “ʻAʻole i hoʻopau iki ka lunaʻōlelo i kā lākou hana hoʻomaikaʻi. Hoʻomau lākou i kēlā me kēia lā, a ʻo kēia ākea 'i loko o ka Luakini' kahi i ʻike ai ka Hale Pule Nui a me nā mākaʻi o ka Luakini e lohe ai iā lākou, a, ʻoiaʻiʻo nō, a me ka "οἴκον", ka mea hāʻawi, "mai kēlā hale a kēia hale, 'a ʻaʻole wale adverbial, 'ma ka home.' "(Ka wehewehe ʻana i nā hana a nā lunaʻōlelo, 1961) Kākoʻo kēia mau kumuwaiwai i ke ʻano o ka hāʻawi ʻia ʻana o kā nā haumāna haumāna haʻi ʻōlelo mai kēlā hale a kēia hale. Hoʻohana like ka hoʻohana ʻana o ka · taʹ ma Lu 8: 1, kahi i ʻōlelo ʻia ai ua haʻi aku ʻo Iesū "mai kekahi kūlanakauhale i kekahi kūlanakauhale a i kekahi kauā." ʻO kēia kaʻina hoʻokana hele ʻana i nā kānaka me ka hele pololei ʻana i ko lākou mau home ka hopena i hopena nui.Ac 6: 7; e hoʻohālike Ac 4: 16, 17; 5:28. "

He mea kūpono ʻole ke hoʻomaopopo ʻana i nā pauku ʻelua. Ua ʻōlelo ka ʻōlelo penaltimate "Ua like ka hoʻohana ʻana o ka ka · taʹ ma Lu 8: 1 kahi i ʻōlelo ʻia ua haʻi ʻia ʻo Iesū" mai kekahi kūlanakauhale i kekahi kūlanakauhale a mai kekahi kauhale i kekahi kauhale. Ua maopopo kēia i kā Iesu hele ʻana mai kahi wahi.

Ka ʻōlelo hope loa "ʻO kēia ala e hiki i ka poʻe e hele pololei i ko lākou mau home ka hopena i hopena. - Ac 6: 7; Hoʻohālikelike Ac 4: 16-17; 5: 28 ”. Eia kahi hopena e pili ana i nā pauku i kau mua ʻia. He mea kūpono ia e noʻonoʻo pōkole i kēia mau palapala mai ka Baibala Haʻawina.

  • Nā Acts 6: 7  ¶ Pela i mahuahua ai ka olelo a ke Akua, a mahuahua nui aku la ka poe haumana ma Ierusalema; a hoʻolohe ka lehulehu o nā kāhuna i ka manaʻoʻiʻo.
  • Nā Acts 4: 16-17 "E ʻōlelo ana: 'He aha kā mākou e hana ai me kēia mau kāne? No ka mea, no ka mea, he hōʻailona nui i hana ʻia ma o lākou lā, kahi mea i ʻike ʻia e nā poʻe a pau e noho ana ma Ierusalema, ʻaʻole hiki iā mākou ke hōʻole aku. I ʻole e pālahalaha hou aku kēia i waena o nā kānaka, e hoʻoweliweli aku iā lākou, a e haʻi aku iā lākou, mai ʻōlelo hou i kekahi me ke kumu o kēia inoa.
  • Nā Acts 5: 28 "A ʻōlelo akula: Ua papa ikaika aku mākou iā ʻoe mai hoʻomau i ke aʻo ʻana ma ke kumu o kēia inoa, a aia naʻe! ua hoʻopiha ʻoukou iā Ierusalema i kā ʻoukou aʻo ʻana, a ua manaʻo ʻiʻo nō ʻoukou e lawe mai i ke koko o kēia kanaka ma luna o mākou.

Ma ka heluhelu ʻana i kēia mau paukū, maopopo leʻa ʻaʻole i ʻōlelo ʻia ʻo “hale a hale”. Aia ma Ierusalema, ke ala ʻoi loa e hiki aku ai i ka poʻe ma ka luakini ia. Ua noʻonoʻo ʻia kēia ma ka ʻĀpana 1, ma lalo o ka ʻāpana: "Hoʻohālikelike i nā huaʻōlelo Helene i unuhi ʻia 'hale i kahi hale'". ʻO ka hoʻohana ʻana i ka hana "hale a hale" e like me ke ʻano o ka haʻi mua ʻana a nā haumāna ʻaʻole hiki ke huki ʻia mai kēia mau paukū.

ʻIke pū kekahi iā mākou ma ka ʻāpana ʻolelo ma nā Hana 20: 20:

(sic) “mai ia hale a luna. A i ʻole “ma nā hale like ʻole.” Hōʻike ka ʻōlelo a Paulo i kipa aku i nā hale o kēia mau kāne e aʻo iā lākou "e pili ana i ka mihi i ke Akua a me ka hilinaʻi hoʻi i ko kākou Haku ʻo Iesū." (Ac 20: 21) No ia mea, ʻaʻole ia e kāhea wale ana i nā leka kelepona a i ʻole ke kipa ʻana e hōʻeuʻeu i nā hoa Kristiano ma hope o ka lilo ʻana o ka poʻe paulele, no ka mea, ua mihi mua nā hoahānau e pili ana iā Iesu. Ma kāna puke Nā kiʻi huaʻōlelo ma ke Kauoha Hou, ʻ commentslelo ʻo Kauka A. T. Robertson penei Ac 20: 20: "He mea pono e hoʻomaopopo i kēia mea hoʻolaha nui loa i haʻi aku i kēlā hale i kēia hale a ʻaʻole i kipa aku i nā kelepona wale nō." (1930, Vol. III, pp. 349-350) I loko o Nā hana a nā lunaolelo (1844), ua hana ʻo Abiel Abbot Livermore i kēia ʻōlelo ma ka ʻōlelo a Paul ma Ac 20: 20: "ʻAʻole ʻo ia i ʻoluʻolu e hoʻopuka wale i nā haʻiʻōlelo i ka ʻaha lehulehu. . . akā ua alualu ikaika ʻo ia i kāna hana nui ma kahi kaʻawale, mai kēlā hale a kēia hale, a lawe maoli i ka home i ka ʻoiaʻiʻo o ka lani i nā puʻuwai a me nā puʻuwai o ko ʻEpeso. (p. 270) —No ka wehewehe o ka wehewehe ʻana i ka huaʻōlelo Helene katʼ oiʹkous (lit., "e like me nā hale"), e nānā palapala aʻo ma Ac 5: 42. "

E kamaʻilio mākou i kēlā me kēia kuhikuhi i ka pōʻaiapili a noʻonoʻo inā kuhi ʻia kēia mau haumāna i ka ho'ākāka 'o ka' hale 'hale' a me ka "puka i ka puka" e like me ka mea a JW Theology.

Nā Hana 5: Nā Manaʻo 42

  1. He Greek-English Lexicon o ke Kauoha Hou a me nā puke moʻomeheu Karistiano ʻē aʻe, Mana ʻEkolu (BDAG) i hoʻoponopono a hoʻoponopono ʻia e Frederick William Danker[I]

ʻO ka ʻatikala Baʻōlelo Baibala e pili ana i nā Hana 5: ʻōlelo ʻo 42 "Eia kekahi laʻana, ʻōlelo ʻia e kekahi lexicon ʻo ka huaʻōlelo e pili ana i" nā wahi i ʻike ʻia me ke ʻano serally, distributive use. . . mai kēlā hale a kēia hale. ”

E nānā i nā kūlana piha. Ma ka lofaka kata ua uhi piha ʻia a e hoʻopiha i ka like o nā ʻaoʻao A4 ʻehiku me kahi nui o ka helu 12. ʻO ka ʻōlelo kikoʻī i lawe ʻia i ka mahele i hāʻawi ʻia i lalo akā ʻo ke komo ʻana i ka pauku piha. Aia nō ia ma lalo o ka subheading o "marker o ka kiko spatial" a me ka 4th ʻ subsectionlelo d. Kuhi ʻia nā māhele i hōʻike ʻia ma ka Baibala Haʻawina e ʻulaʻula.

"o nā wahi i ʻike pinepine ʻia, hoʻohana ʻana w lu. acc.,. x e x (Arrian., Anab. 4, 21, 10 κ. Σκηνήν = halelewa by tent) mai x a i x: κατʼ οἶκον mai ia hale mai ia hale (PLond III, 904, 20 p. 125 [104 ad] ἡ κατʼ οἰκίαν ἀπογραφή) Ac 2: 46b; 5:42 (ma ka ʻae i ka hui ʻana i nā hale ʻē a i ʻole nā ​​hui paha; w. no ka liʻiliʻi o ka NRSV 'ma ka home'); cp. 20: 20. ʻOliʻoli. ka pl. κ. τοὺς οἴκους εἰσπορευόμενος 8: 3. κ. τὰς συνσυνγωγάς 22: 19. κ. πόλιν (Jos., Ant. 6, 73) mai kela kulanakauhale a i keia kulanakauhale IRo 9: 3, akā ma kēlā me kēia pā Ac 15: 21; 20:23; Tit 1: 5. Eia nō hoʻi κ. πόλιν πᾶσαν (cp. Herodian 1, 14, 9) Ac 15: 36; κ. πᾶσαν πόλιν 20:23 D. κ. πόλιν καὶ κώμην Lk 8: 1; cp. vs. 4. "[Ii]

Eia he wahi hapa wale nō kā mākou e ʻōlelo ai e kākoʻo ana i ka hoʻomana JW. Eia nō naʻe, i ka heluhelu ʻana i ka pōʻaiapili, maopopo leʻa ka manaʻo o ka mea kākau ʻo ia ka huaʻōlelo e pili ana i nā anaina a i ʻole nā ​​hālāwai e hui ana i nā hale like ʻole. Nānā maopopo lākou i nā paukū ʻekolu i ka ʻOihana 2:46, 5:42 a me 20:20. No ka mālama ʻana i ka ʻoiaʻiʻo ʻike, pono e hoʻopili ka puanaʻī i ka mea ma lalo:

“… ʻΚκττ ἶκἶκἶκν mai ia hale mai ia hale (PLond III, 904, 20 p. 125 [104 ad] ἡ κατʼ οἰκίαν ἀπογραφή) Ac 2: 46b; 5:42 (ma ka ʻae i ka hui ʻana i nā hale ʻē a i ʻole nā ​​hui paha; w. no ka liʻiliʻi o ka NRSV 'ma ka home'); cp. 20: 20. ʻOliʻoli. ka pl. κ. ἴκοὺς ἴκἴκρευόυς εἰσπορευόμενος:

ʻO kēia ka mea e kōkua i ka mea heluhelu e kahaki i ka ʻike māmā o ka manaʻo o ka mea kākau. ʻIke loa, ʻaʻole kākoʻo kēia kūmole kūmole i ka hoʻomaopopo ʻana o ka JW i ka "hale i ka hale". I ka ʻoiaʻiʻo, ke hōʻike nei ke kumu i ka huaʻōlelo kata hoʻohana 'ia ma ka' hale 'i' hale ', "kekahi kūlanakauhale i kēlā kūlanakauhale."

  1. ʻ Dictionarylelo Pelekānia o ke Kauoha Hou, hoʻoponopono ʻia e Horst Balz lāua ʻo Gerhard Schneider

Ma Nā Hana 5:42 ua ʻōlelo ʻia kēia ma lalo aʻe nei "Ua ʻōlelo kekahi ʻōlelo e pili ana ka preposition ka · taʹ "Hoʻokaʻawale (Nā Hana 2: 46; 5:42:. . . hale i ka hale / i loko o nā [hale] pākahi. ” Lawe ʻia kēia kiʻi mai ka lāmike ma luna. Hāʻawi ka ʻatikala i kahi hoʻomākeʻiwa maikaʻi loa o ka hoʻohana a me ke ʻano o ka manaʻo kata ma ke Kauoha Hou. Hoʻomaka ia me ka hāʻawi ʻana i ka wehewehe a uhi ʻia ʻekolu mau wahi o ka hoʻohana ʻana, ka mahele ʻia i nā ʻano like ʻole.

(Ili) κκτά   kata   me gen .: iho mai lalo; ma o; kue; e ka; me ka acc: ma waena; i ka wā; e ka; wahi a

  1. ʻO nā hanana i ka NT - 2. Me ka hewa. - a) I kahi - b) Fig. Hoʻohana - 3. Me ka aa. - he) wahi - b) ʻO ka manawa - c) Fig. Hoʻohana - d) Periphrastic alternatif no ka gen ʻokoʻa.[Iii]

Aia ka ʻatikala Baibala haʻawina ma ka pauku 3 a) o kahi. Hāʻawi ʻia kēia ma lalo me nā RNWT mākaukau i nā manaʻo kiʻekiʻe. (Sic)

  1. Me ka mea hoʻopiʻi:
  2. a) Ma kahi: hol, i o, a, i (Luke 8: 39: “ma'ō a puni k? ko kulanakauhale a pau / in ka kaona 'apau loa; 15: 14: "ma'ō a puni i kēlā 'āina; Matt 24: 7: κατὰ τόπους, "at [me nā wahi he nui]; Nā Hana 11: 1: "ma'ō a puni Huria / in Iutaia »; 24: 14: "nā mea āpau e kū in ka kānāwai »), me, aia pu (Nā Hana 27: 5: τὸ πέλαγος τὸ κατὰ τὴν Κιλικίαν, "ke kai me [ke kahakai o Kilikia)), i, ki, a (Luka 10: 32: “hele a i kahi i; Nā Hana 8: 26: "i ka hema "; Phil 3: 14: "i ka pahuhopu ”; Gal 2: 11, etc.: κατὰ πρόσωπον, "i ke alo, "" alo alo, "" pilikino, "" ma ke alo o, "" mamua "; 2 Cor 10: 7: τὰ κατὰ πρόσωπον, "ka mea hea imua o nā maka "; ʻO Gal 3: 1: κακʼ ὀφθαλμούς, "imua o ka maka "), no ka, e (Rom 14: 22: κατὰ σεαυτόν, "no ka mea, ʻoe iho by ʻoe iho ”; Nā Hana 28: 16: ένεένειν καθʼ ἑαυτόν, "e noho hoʻokahi. by nona iho ”; Mark 4: 10: κατὰ όνόνας, "no ka mea, 'kela iho'), hoʻoiho (Acts 2: 46; 5: 42: κκτ ἶκἶκ, "Hale i hale / in nā hale 'pākahi'; 15: 21, etc.: κατὰ πόλιν, "kūlanakauhale by kūlanakauhale / in ma kēlā me kēia kūlanakauhale ".[Iv]

Kuhi ʻia ka ʻāpana i ʻōlelo ʻia i ka RNWT i ʻulaʻula. Ma kēia wahi, ʻōlelo ka hana a ka māhele e hoʻolaha ana ia. ʻAʻole kēia ka manaʻo o "ka puka i ka puka" e hoʻopili i kēlā me kēia home. E noʻonoʻo i nā hana 15: 21 i hāʻawi ʻia e ka pakuhi. I ka RNWT he heluhelu ia "No ka mea, ua loaʻa iā Mose ka poʻe e haʻi aku iā ia ma kēlā kūlanakauhale i kēia kūlanakauhale, no ka mea, ua heluhelu ʻia ʻo ia me ka leo ma nā hale hālāwai i nā Sābati kēia. Ma kēia wahi e hana nei, haʻi ʻia ka haipule ma kahi ākea (hale pule). ʻO ka poʻe Iudaio, nā Proselyte a me nā "makaʻu i ke Akua" hele mai pau i ka hale hālāwai me ka lohe i ka ʻōlelo. Hiki ke hoʻonui ʻia i nā hale a pau i ke kūlanakauhale a i kēlā me kēia hale o ka poʻe e hele ana i ka hale hālāwai? ʻAʻole maopopo.

Ma kahi kaulike like, ʻaʻole "hiki ke hoʻonui ʻia i kēlā me kēia hale ka hale. I nā Kūmole 2: 46, ʻaʻole maopopo ka hapanui o nā hale ma Ierusalema, me he mea lā e ʻai ana lākou ma kēlā me kēia hale. He mea paha kekahi o nā hale o ka poʻe manaʻoʻiʻo kahi i ʻākoakoa ai lākou e like me ka wehewehe ʻana o ke ʻano o ka palapala hemolele. Ua kūkākūkā ʻia kēia ma ka Māhele 1. E hāʻawi i kahi ʻokoʻa ʻē aʻe no nā Hana 5: 42 i ka manawa ʻaʻole i kīpē ka ʻike ma ia mea e kuhi ʻia ʻo eisegesis. Lawe kēia i kahi kanaka i kahi huakaʻi e ho'āʻo nei e hōʻoia i ka manaʻoʻiʻo i laila.

Ua kūpono ka ʻōlelo i hoʻohana ʻia akā ke hāʻawi nei i ka paukū piha e kōkua i ka mea heluhelu e hoʻoholo i ke ʻano o ka ʻike. ʻAʻole hāʻawi ia i kumu no ke unuhi ʻana e like me kēlā me kēia hale a pau o Ierusalema.

  1. ʻO ka wehewehe ʻana o ka Nā hana a nā lunaʻolelo, 1961 na RCH Lenski[V]

ka RNWT Haʻawina Baibala 'ōleloʻia: "ʻO RCH Lenski ke kākāʻōlelo Baibala i ʻōlelo aʻe:"ʻAʻole liuliu i ka pau ʻana o ka poʻe lunaolelo i kā lākou hoʻomaikaʻi ʻana. 'ʻO kēlā me kēia lā' mau lākou, a me kēia ākea 'i ka luakini "kahi a ka Saniterinin a me nā mākaʻikaʻi o ka luakini e ʻike ai a lohe iā lākou, a ʻoiaʻiʻo, ʻo ia hoʻi ka κατ' οἴκον, ʻo ia ka mea hoʻohele, 'mai kēlā hale aku kēia hale,' a aole wale me ka hoopio, 'ma ka hale.'""

ʻO ka ʻōlelo piha ma nā Hana 5: 42 i “Ka ʻōlelo a Lenski e pili ana i ke Kauoha Hou” ka ʻōlelo ma hope aʻe (e hōʻike ʻia ana ka ʻāpana i ʻōlelo ʻia ma ka Baibala Baibala).

Aole i hooki iki ka lunaolelo i ka lakou hana pomaikai. "I kēlā me kēia lā" hoʻomau lākou, a ʻo kēia ākea "i loko o ka Luakini" kahi a ka Sanhedrin a me nā mākaʻi o ka Luakini e ʻike ai a hoʻolohe ai iā lākou, a, ʻoiai, ʻo κατʼ οἶκον, ka mea hāʻawi, "mai kēlā hale a kēia hale," ʻaʻole adverbial wale, "ma ka home." Ua hoʻomau lākou e hoʻopiha iā Ierusalema mai waenakonu a i ke anapuni me ka inoa. Hoʻowahāwahā lākou i ka hana huna ʻana. ʻAʻole lākou i ʻike i ka makaʻu. ʻO ka poʻe kīnā ʻole, "ʻaʻole lākou e kū," me nā mea kōkua o kēia manawa e wehewehe mau nei, a "ʻaʻole e pau" (ʻino) he litotes ia no "ke hoʻomau mau nei." ʻO ka mahele mua, ʻo "ke aʻo ʻana," ua hōʻike kikoʻī ʻia e ka lua, "e haʻi ana he nūhou maikaʻi ʻo Iesū Kristo"; ʻO predicative ʻo τὸν Χριστόν: “as the Christ.” Eia mākou i ka manawa mua o ka εὑαγγελίζεσθαι i loko o nā Hana ma ke ʻano piha o ka haʻi ʻana i ka ʻeuanelio, a me ia ka inoa ikaika "Iesū" a me kona ʻano piha i "ka Christ," ka Mesias a ke Akua (2:36). ʻO kēia "inoa" pani kūpono i ka moʻolelo o kēia manawa. ʻO kēia ka ʻaoʻao ʻē aʻe o ka kānalua. ʻO kēia ka hana a ke akua i hana ai i ka hoʻoholo hope loa. ʻO kēia ka hauʻoli i hiki mai i kēlāʻoiaʻiʻo. ʻAʻole i ʻōhumu iki nā lunaʻōlelo i kekahi manawa no ka pono ʻole i loaʻa iā lākou ma nā lima o nā luna; ʻaʻole lākou i kaena i ko lākou koa a me ko lākou ikaika a i ʻole hopohopo iā lākou iho e pili ana i ka pale ʻana i ko lākou hanohano pilikino i ka hilahila i kau ʻia ma luna o lākou. Inā lākou i noʻonoʻo iā lākou iho, ʻo ia wale nō e hōʻoiaʻiʻo lākou i ka Haku ma ka hana ʻana no ka hanohano o kona inoa hoʻopōmaikaʻi nui ʻia. ʻO nā mea ʻē aʻe āpau i hāʻawi ʻia i kona lima.

ʻO ka ʻōlelo i hoʻohana ʻia ma RNWT i ʻulaʻula hou a me ka ʻike piha. Ma ka manawa hou, ʻaʻole ka ʻōlelo a ka mea haʻi e kākoʻo ai i ke kumu ʻōlelo ʻo JW ma ka 'puka. E like me kēia e pili ana i nā mana huaʻōlelo ma nā Kānāwai o nā Aposetolo, e hōʻoluʻolu nui ia i ka heluhelu ʻana i nā manaʻo i nā Hana 2: 46 a me 20: 20. ʻO ka ʻōlelo holoʻokoʻa ma ka Acts 2: Ua ʻōlelo ʻia ʻo 46:

Hoomau lakou i kela la i keia la, me ka manao lokahi iloko o ka luakini, a me ka wawahi berena ana i kela hale i keia hale, ai pu lakou i ka lakou ai me ka olioli, a me ka maalahi o ka naau, e hoonani ana i ke Akua, a e aloha ʻia e ka lehulehu. Eia hou, hoʻohui mau ka Haku i kēlā me kēia lā i ka poʻe i hoʻōla ʻia. Ke hoʻomau nei nā hemahema wehewehe. Hoʻolālā ʻo Luke i ke ola o kēlā me kēia lā o ke anaina mua. Hoʻolahalaha nā huaʻōlelo :ατά ʻekolu: "i kēlā lā i kēia lā," "hale ma ka hale"; τε… τε hoʻopili i nā mea nui ʻelua (R. 1179), “ʻelua… a me.” Ua kipa aku ka poʻe manaʻoʻiʻo i ka luakini a wāwahi lākou i kēlā me kēia hale i ka berena ma ka hale. ʻO nā kipa ʻana i kēlā me kēia lā i ka Luakini no ke komo ʻana i ka haipule Temepela; ʻike mākou iā Petero a me Ioane e hana nei i 3: 1. ʻO ka hoʻokaʻawale ʻana mai ka Luakini a me nā Iudaio i ulu a kūlohelohe. Ma mua o ka hoʻokō ʻia ʻana, ua hoʻohana ka poʻe Karistiano i ka luakini a Iesu i hoʻohanohano ai a hoʻohālikelike iā ia (John 2: 19-21) e like me kā lākou i hoʻohana ai ma mua. ʻO nā kolone ākea a me nā keʻena i hāʻawi ʻia i lumi no kā lākou hui ponoʻī.

 Manaʻo ka hapa nui ʻo ka "wāwahi berena" pili hou i ka Sakrameta, akā i kahi kiʻi pōkole e like me kēia ʻo Luke e ʻāpana iki nei i kēia ʻano. ʻO ka hoʻohui "hale ma ka hale" ʻaʻole e hoʻohui i kahi mea hou ma muli o ka ʻike pono ʻia ʻaʻole ka Luakini kahi o ka Sakarameta. ʻO ka "wāwahi berena" pū kekahi i nā pāʻina āpau a ʻaʻole wale i nā mea e like me ka mea ma mua o ka Sakrameta ma ke ʻano he agape. ʻO "ʻO ka hale ma ka hale" e like me "kēlā me kēia lā." ʻAʻole ia he manaʻo ma ka "home" wale nō akā ma kēlā me kēia home. Ma nā wahi a kahi home Karistiano e ʻai ai ka poʻe kamaʻāina i kā lākou meaʻai "me ka hauʻoli o ka puʻuwai," me ka hauʻoli nui i ka lokomaikaʻi i hāʻawi ʻia iā lākou, a "me ka maʻalahi a me ka piha o ka puʻuwai," e hauʻoli ana i ka mea hoʻokahi i hoʻopiha i ko lākou mau puʻuwai me ka hauʻoli. . Ua loaʻa mai kēia inoa mai kahi adjective ʻo ia hoʻi "me ka pōhaku ʻole," no laila ke laumania maikaʻi a me ka, metaphorically, kahi ʻano i hoʻopilikia ʻole ʻia e kekahi mea ʻē aʻe.

Hāʻawi ka lua o ka paukū i ka ʻike o Lenski e pili ana i ka ʻōlelo. ʻO ka ʻōlelo kūkākūkā holoʻokoʻa. ʻAʻole ʻo Lenski i unuhi i ka "hale ma ka hale" ma ka hale i nā puka āpau akā no ka mea e pili ana i nā home o nāʻiʻo.

Ke neʻe nei i ka ʻōlelo ma Acts 20: 20, mea ia;

Ὡς like me ka πῶς e hana nei ma v. 18. Mua, ka Haku ma kā Paulo hana; ʻo ka lua, ka ʻōlelo a ka Haku, kā Paulo hana aʻo. ʻO kāna kumu hoʻokahi a hoʻokahi wale nō ke kumu o ka hūnā ʻana a i ʻole ke kāohi ʻana i kahi mea o nā mea āpau e pono ai ka poʻe lohe. ʻAʻole ʻo ia i hoʻāʻo e hoʻopakele iā ia iho a i ʻole e ʻimi i kahi pono iki nona iho. Maʻalahi loa e noho mālie ma kekahi mau kiko; hūnā paha kekahi i kāna kumu ponoʻī mai iā ia iho ke hana pēlā a hoʻohuli iā ia iho e hāhai ana ʻo ia i nā paipai o ka naʻauao. "ʻAʻole wau i hōʻemi," wahi a Paul, a ʻo ia ka ʻōlelo pololei. No ka mea kūlohelohe mākou i ka wā a mākou e manaʻo nei he ʻeha a he pohō paha ka hopena o nā mea a mākou e aʻo a haʻi aku ai.

ʻO ka infinitive me ka τοῦ ka ablative ma hope o kahi huaʻōlelo o ke ālai ʻana, hōʻole ʻana, a me nā mea ʻē aʻe, a me ka mea maikaʻi ʻole μ although mālama ʻia inā ʻaʻole pono ia, ʻo R. 1094. E hoʻomaopopo i nā infinitives ʻelua: "mai ka hoʻolaha ʻana a mai ke aʻo ʻana," maikaʻi nā mea ʻelua nā aorists, ka mea e pili ana i nā hoʻolaha, ka ʻē aʻe i nā ʻōkuhi, ʻo "i ka lehulehu a mai kēlā hale i kēia hale," ʻo Paul e hoʻohana nei i kēlā me kēia manawa kūpono.

 Eia hou, ʻaʻole hiki ke kiʻi ʻia i loko o kēia mau paukū ʻelua e kākoʻo ana i ka wehewehe ʻana o JW i ka "home and house". Ke kaha ʻana i nā ʻōlelo āpau ma nā wahi ʻekolu a pau, ʻike maopopo ʻia e like me ka manaʻo o Lenski e noʻonoʻo nei i ka "hale ma ka hale" ma nā home o ka poʻe manaʻoʻiʻo.

E noʻonoʻo kākou i nā ʻōlelo hoʻopuka ʻelua ma nā moʻolelo ma nā Hana 20: 20 a i RNWT Kūleʻa Baibala 2018. ^ E Ha yM. ʻO kēia ka 4th a me 5th mea hoʻolaha

Nā Hana 20: nā kuhikuhi 20

  1. Nā Kiʻi Huaʻōlelo i ke Kauoha Hou, Dr. A. T. Robertson (1930, Vol. III, pp. 349-350)[VI]

Eia ka ʻōlelo mai ka Nā kiʻi huaʻōlelo ma ke Kauoha Hou, ʻ commentslelo ʻo Kauka A. T. Robertson penei Ac 20: 20: “He mea nui ia e haʻi i kēia haʻi ʻana o ka mea haʻi nui mai kēlā hale aku kēia hale a ʻaʻole ia i hele i kona mau kipa kelepona ʻana.”

Hōʻike ʻia kēia e hōʻike iā Dr Robertson kākoʻo i ka ʻike JW, akā e noʻonoʻo mākou i ka pauku holoʻokoʻa me ka RNWT kūkā i hōʻike ʻia i nā ʻulaʻula. ʻAʻole mākou e mākaʻikaʻi i nā paukū āpau ma ka paukū akā ʻo ka mea e pili ana i ka "hale a hale". Wahi a "ʻO ka lehulehu (δημοσιαι - dēmosiāi ʻāhewa) a mai ia hale a kekahi hale (και κατ οικους - kai kat 'oikous). E (e like me) ka hale. He mea nui kēia e haʻi nei ua haʻi nui ʻia nei ka mea haʻi nui o kēlā me kēia hale a ʻaʻole hoʻi i hana i kona mau kipa ke kelepona nui ʻia. Ke hana nei ʻo ia i nā ʻoihana aupuni i nā manawa āpau e like me ka hale o ʻAkula a me Prisila (1 Korinto 16:19). ”

ʻO ka pauku e hiki mai ana, ua hōʻole ʻia e WTBTS he koʻikoʻi. Ua hōʻike iā Dr. Robertson nānā i ka "hale i ka hale" ma ke ʻano he hālāwai ma kahi ʻaha hale e like me ka hōʻike ʻana e 1 Corinthians 16: 19. Ua loli ka manaʻo piha loa ma ka waiho ʻana i ka pauku hope. ʻAʻole hiki ke huki hou aʻe i kahi hopena. Pono ka mea heluhelu e waiho i, i ka haʻalele ʻana i waho o ka pauku hope ma ke ʻano he nui ma luna o ka ʻimi noiʻi? A i kēia mea anei i kēia mauʻike nui i ka poʻomanaʻo a ua pani ʻia nā mea noiʻi (e) a me nā mea kākau (e) i mea eisegesis? ʻOiai he poʻe Kristiano, pono mākou e hōʻike lokomaikaʻi, akā hiki ke nānā ʻia kēia mea nānā ma ke ʻano he ala ʻole e hoʻowalewale. Pono kēlā me kēia mea heluhelu e hoʻoholo no lākou iho. E noʻonoʻo mākou i nā mea ma hope mai o 1 Korinito 13: 7-8a e like me kā mākou e hoʻoholo ai.

"E hali ana i nā mea āpau, manaʻoʻiʻo i nā mea āpau, lana ana i nā mea āpau, ua pau i nā mea āpau. ʻAʻole paʻa ke aloha. "

E noʻonoʻo kākou i ka haʻi hope.

  1. Nā hana a nā lunaʻōlelo me kahi ʻōlelo (1844), ʻo Abiel Abbot Livermore[VII]

Ma ka manina wāwae i ka hana 20: 20 kahi ʻōlelo i hana ʻia mai ka mea i hōʻike ʻia ma luna nei. I Nā hana a nā lunaolelo (1844), ua hana ʻo Abiel Abbot Livermore i kēia ʻōlelo ma ka ʻōlelo a Paul ma Ac 20: 20: "ʻAʻole ʻo ia i ʻoluʻolu e hoʻopuka wale i nā haʻiʻōlelo i ka ʻaha lehulehu. . . akā ua alualu ikaika i kāna hana nui ma kahi pilikino, mai kēlā hale a kēia hale, a hāpai maoli ʻia ka hale ʻO ka ʻoiaʻiʻo o ka lani i ka pepeiao a me ka puʻuwai o nā Epeso. " (ʻaoʻao 270) E ʻoluʻolu e ʻike i ka piha kuhikuhi me ka ʻōlelo WTBTS i hōʻike ʻia i ʻulaʻula:

Nā Hana 20: 20, 21 Kuli ʻole ʻole i kahi mea. ʻAʻole ʻo ia e haʻi aku i ka mea a lākou e makemake ai, akā, i ka mea e pono ai lākou, - ʻo ke kumu hoʻohālike o ka ʻaha haʻi i ka pono. - Mai ia hale mai kēia hale. ʻAʻole ia i mea wale wale no e hoʻopuka aku ai i nā kūkākūkā ʻana i ka lehulehu. a hana aku me nā mea kōkua, akā, ʻimi ikaika ʻo ia i kāna hana nui ma ka hale hoʻokahi, mai kēlā hale a i kēia hale, a lawe maoli hoʻi i ka home i ka ʻoiaʻiʻo o ka lani a me nā loʻo a me nā puʻuwai o ko Epeso.— I ka poe Iudaio, a me ka poe Helene. ʻO ke aʻo like e pono ai e kekahi e like me ka mea ʻē aʻe. Hiki i kā lākou mau lawehala ke hana i nā ʻano ʻano like ʻole, akā ʻo ka hoʻomaʻemaʻe kūloko a me ka spiritualization o ke ʻano e hana ʻia e ka ʻoihana lani like, inā ma ka hihia o ka formist a me ka bigot, a i ʻole ka sensualist a me ka hoʻomana kiʻi. - Ka mihi i ke Akua. Ke manaʻo nei kekahi poʻe loiloi he kuleana kūikawā kēia o nā Helene, e huli aʻe mai kā lākou hoʻomana kiʻi ʻana a i ka manaʻoʻiʻo a me ka hoʻomana ʻana i ke Akua hoʻokahi; akā ʻo ka mihi e like me ka uhi ʻana i kēlā ʻāina a pau, a me nā mea hou aʻe, a he mea nui ia i ka Iudaio hewa a me nā lāhui ʻē; no ka mea, ua hana hewa nā mea a pau, ʻaʻole hoʻi i loaʻa i ka nani o ke Akua. - Ka manaʻoʻiʻo i ko mākou Haku, & c. No laila o ka manaʻoʻiʻo; ʻo ia ka ʻāpana o kahi Iudaio kūpaʻa e manaʻoʻiʻo i ka Mesia, ka mea a kāna luna kānāwai a me nā kāula i wānana ai no nā makahiki he tausani, - e hoʻokipa ai i ka hōʻike kokoke a palupalu hoʻi a ke Akua i kāna Keiki; Akā hoʻi, koi ʻia ka ʻāina ʻē ʻaʻole e huli wale mai nā keʻena haumia o ka hoʻomana kiʻi i ka hoʻomana ʻana i ka Mea kiʻekiʻe loa, akā e hoʻokokoke i ka Mea Hoola o ko ke ao nei. ʻO ka maʻalahi hanohano o ka haʻiʻōlelo a ka lunaʻōlelo, a me ke koʻikoʻi nui āna i kau ai i luna o nā manaʻo nui a me nā kuleana o ka ʻeuanelio, ʻaʻole pono e lilo ia me ka nānā ʻole ʻia.

Eia hou, ʻike ʻia ia i ka ʻāpana o ka ʻatikala, ʻaʻole hiki ke kaha i ke kau i ka hopena o ʻAzela Abbot Livermore. Inā mākou e nānā i kāna mau ʻōlelo i ka hana 2: 46 a me 5: 42, ʻike mākou i kona ʻike ma ka "hale i ka hale". Ma nā Hana 2: 46 ʻōlelo ʻo ia:

“Ua loaʻa iā mākou, i kēia a me ka paukū aʻe, he kiʻi mau o ka nani a me ka hoʻoikaika kino o ka ʻekalesia mua. He aha ka mea nāna i hōʻike a ʻoi paha i hōʻike i ka moʻaukala ʻoi aku ka mea hauʻoli ma mua o ka mea haipule Kristiano - he kaiāulu i makemake ʻia e kēlā me kēia kanaka, i kona ʻano kūpono. ka malu, a me ka holomua, ua hui pū ʻia me 2 ʻAʻole hiki i ka lehulehu, nā lāhui, nā kānaka, e lawe ʻia, a laila hoʻi, e hoʻokō i ka ʻōlelo maikaʻi loa o kēia au i hala aku nei, a hoʻihoʻi, e like me ia, ka pena kahiko o ka mana maoli o ke ola hou? Ke kū ʻia nei ke kūlana kiʻekiʻe kiʻekiʻe o ka lāhui Kalikimaka, akā ua hiwahi ʻia ka wana mai ka hikina. - Ke hoʻomau nei me kēlā me kēia lā i ka ʻekahi i ka luakini. Mahalo paha lākou i ka hoʻomana i ka pule i nā hola pule, he ʻeiwa i ke kakahiaka a ʻekolu i ke ahiahi. Nā Manaʻo iii. 1. Aole lakou i hoohuliluli ia lakou iho me ka auamo o ka Iudaio, a ua hoopaa lakou i ka uku i ka manaoio kahiko i ko lakou hanau ana, a me ka hoopaapaa ana me ka mea hou; e like me ka mea e kūlohelohe ana nā mea kūlohelohe iā mākou ʻaʻole e hina ka lau kahiko i ka lepo, a hiki i ka pua hou ke ʻū mai i lalo. - E wāwahi ana i ka berena mai ka hale aku. A i ʻole, "i ka hale," a kue kue i kā lākou hana i loko o ka luakini. Aia ʻia nā manawa like i like me ka ma ver. 42. ʻO ke ʻano o ka repast, he hana ia me kahi ʻoliʻoli pili, me ka hui pū ʻana me kahi hoʻomana haipule. Nā Hana xx. 7. Ua ʻōlelo ʻia, ʻo nā agapae, a i nā ʻahaʻaina aloha, ua ala ʻia no ka pono e hoʻolako no ka poʻe ʻilihune, i noho i ka wā ma mua o nā mōhai; aka, nana, ma hope o ko lākou huli ʻana, ua ʻoki ʻia lākou i ko lākou manaʻo mai ia kumu mai ke kākoʻo. - ʻO kā lākou ʻai. ʻO ka Pelekānia kahiko no ka "meaʻai." Inā holoholona a ʻaiā paha. - Me ka hauʻoli. Ua ʻike kekahi, i kēia haʻiʻōlelo, ka ʻoliʻoli o ka poʻe ʻilihune no ka uku kālā e hāʻawi nui ʻia nei. —Hihuli o ka naʻau. A ma kēia mau huaʻōlelo i ʻike ʻia i ka ʻāwili ʻana a ka lewa mai ka hoʻokiʻekiʻe a me ka hōʻike ʻana aʻe o ka poʻe waiwai i ko lākou ʻoluʻolu. Akā he mana nui nā kīʻaha, ma mua o ka palena iki i nā papa, a e wehewehe manawa i ka maʻemaʻe o nā kumu motini, a me ke ʻano elastic o ka hauʻoli, e kaʻi aku i ka hui hou. Ua loaʻa iā mākou kahi wehewehe i ka mana o ka haipule maoli, i loaʻa maoli a ʻae pono, i luna i kāna mau kumuhana. "

 Nā Hana 2: ʻO 46 hiki ke ʻae wale i nā home o ka poʻe manaʻoʻiʻo. Ke kākoʻo ʻia nei kēia e nā unuhi ʻana e Study and Reference Bibles e like me ka home. Ke neʻe nei i kēia mau ʻōlelo i loko o nā hana 5: 41-42, ʻike mākou i kēia:

"Ka ʻaha kūkā. Me he mea lā, ua kāhea ka ʻAha Mākala a me nā poʻe ʻē aʻe i ka hanana. - Ke hauʻoli nei i ka manaʻo ʻia ua kūpono lākou, & c. ʻOiai ua hoʻomāinoino nui ʻia lākou, ʻaʻole lākou i manaʻo hōʻino ʻia, akā he hanohano, e ʻeha ma ke kumu nui; no ka mea, ua loaʻa iā lākou nā ʻeha like me kā ko lākou Haku ma mua o lākou. Phil. iii. 10; ʻO Col. 24; 1 Hānai Ā Huhu. iv. 13. - I loko o kēlā me kēia hale. A i ʻole, "mai kēlā hale a kēia hale," no ka mea, ʻo ia ka idiom o ka Helene. Ma kahi o ka hoʻohaʻahaʻa ʻana i ko lākou koa, ua hoʻokau ʻia kā lākou mau hoʻāʻo i ka ikaika hou i ka hoʻolaha ʻana o ka ʻoiaʻiʻo. Ma kahi o ka hoʻolohe ʻana i nā kāne, ua ʻike lākou iā lākou iho me ka hilinaʻi hou a me ka hoihoi i ka hoʻolohe ʻana i ke Akua. - Aʻo a haʻi aku. ʻO ka mea e kuhikuhi nei, i kā lākou hana lehulehu paha, a ʻo kekahi i kā lākou ʻōlelo pilikino; ʻo kekahi i nā mea a lākou i hana ai i loko o ka luakini, a ʻo kekahi i nā mea a lākou i hana ai ma kēlā hale a kēia hale. Pēlā e pani lanakila ai kēia moʻolelo hou o ka hoʻomāinoino ʻia o ka poʻe lunaʻōlelo. He mālamalama ka moʻolelo holoʻokoʻa me ka ʻoiaʻiʻo a me ka ʻoiaʻiʻo, a ʻaʻole hiki ke waiho i kahi manaʻo hohonu i kēlā me kēia mea heluhelu ʻole loiloi ʻole i ke kumu a me ka mana o ka ʻeuanelio.

ʻO ka mea mahalo, ua kapa ʻo ia i ke ʻano o ka "hale i ka hale" ma kahi lino. No laila, ʻike ʻo ia i kēia huaʻōlelo i ka mea i mua o nā Kristiano mua. A laila ʻōlelo ʻo ia i ke aʻo ʻana a me ka haʻi ʻōlelo ʻana, ʻo ka lehulehu kekahi a ʻo kekahi ʻē aʻe. ʻO ka ʻōlelo Helene no ka haʻi ʻōlelo ʻana e pili nei i kahi kūkala ākea, ʻo ka hopena maoli ka mea i hana ʻia i ka lehulehu, a ʻo ke aʻo ka mea i kū hoʻokahi. E ʻoluʻolu e ʻike i ke ʻano o ka huaʻōlelo mai ke kaha o ka papakaumaka ikaika ma lalo nei:

g2784. κηρύσσω kēryssō; o ka pilina maopopo; ia iā ia (no ka ʻaha lehulehu), ʻo ka ʻikepili maoli (ka ʻeuanelio): - ʻUlelo (-er), haʻi, paʻi.

AV (61) - kūkala 51, paʻi 5, kūkala 2, haʻi + g2258 2, haʻiʻōlelo 1;

  1. e lilo i mea hoʻolaha, e lawelawe ma ka mea he lunamanaʻo
    1. e hoʻolaha e like me ke ʻano o ka mea hoʻoilina
    2. me ke kikoo o ka helehelena, gravity a me kahi mana e pono e hoʻolohe a ʻae ʻia
  2. e hoʻolaha, e hoʻolaha ākea: kahi mea i hana
  • i hoʻohana ʻia e ka hoʻolaha ākea o ka ʻeuanelio a me nā mea e pili ana iā ia, na Ioane Bapetite i hana, na Iesū, e nā lunaʻōlelo a me nā kumu Karistiano ʻē aʻe ...

Ua pili ʻo JW theology i ka hua'ōlelo haʻi i ka 'hale' hale 'āpau. Ma kēia hana, ʻo ka hoʻomaopopo ʻana ʻo ia ke ʻike "pololei" a i hāʻawi ʻia kahi papahana aʻo bibli. ʻAʻole maopopo kēia maopopo iā Livermore.

Ma kahi wehewehe e hiki ke hoʻolaha ma kahi ākea, a no kēlā poʻe makemake, he papahana aʻo i ko lākou mau home. E hoʻokaʻawale koke kēia ʻike i ka "puka i ka puka" ʻike ʻo JW theology e pili ana i kēia ʻano. Ua noʻonoʻo ʻia nā mea āpau, ʻoi aku ka ʻike ʻike ʻia e lākou ma nā home pilikino no ka aʻo ʻana i ka ʻekumehana. Eia hou e pili ana i ka hoʻopaʻa ʻana i kahi hana a ka mea noiʻi hohonu loa i ka hopena JW theological.

 Panina

Ke nānā ʻana i nā puka kumu ʻelima āpau, hiki iā mākou ke kiʻi i nā manaʻo hou:

  1. I kēlā me kēia kūlana, ka ʻike kumu a me nā ʻatikala e pili pū ana me ka ʻologylelo JW ma ka "hale i ka hale".
  2. Ma ka manaʻo nō, e noʻonoʻo nei i nā ʻōlelo ma nā poʻomanaʻo ʻekolu a pau, Nā Hana 2: 46, 5: 42 a me 20: 20, ʻo ka manaʻo ke pili nei ia i nā hālāwai i ka poʻe manaʻoʻiʻo i nā hale.
  3. Koho nui nā mea paʻi WTBTS i kā lākou mau huaʻōlelo mai kēia mau kumuwaiwai. Nānā ʻia kēia mau kumuwaiwai e WTBTS ma ke ʻano like o ka "hōʻike loea" ma ka ʻaha kānāwai. Hāʻawi ia i ka poʻe heluhelu i ka manaʻo e kākoʻo lākou i ka hoʻomana JW. No laila, alakaʻi hewa ʻia ka poʻe heluhelu i ka manaʻo o nā mea kākau o kēia mau kumuwaiwai kūmole. I kēlā me kēia hihia, hoʻowahāwahā maoli ka "hōʻike loea" i ka wehewehe ʻana o ka JW o "house to house"
  4. Aia ka pilikia mai kahi hana a Dr Robertson kahi i nele nui ai ka noiʻi, a i ʻole he hoʻāʻo ʻana e hoʻopunipuni i ka poʻe heluhelu.
  5. Ke hāpai nei kēia mau mea i ka papa inoa o nā eisegesis, kahi e makemake ai nā mea kākau i ke kākoʻo i kekahi ʻīlio.
  6. ʻO kekahi mea nānā aku: ʻo ka mea ʻike i kēia mau loea a pau (ʻike loiloi) ʻike ʻia e JWs ma ke ʻano he ʻĀina Kristiano. Ua aʻo ʻia ʻo JW theology e huli aʻe lākou a hana ma ke kauoha a Satana. ʻO kēia ka manaʻo a ke koho ʻana i nā JWs i ka poʻe e ʻimi iā Sātana. He mea kuee ʻē aʻe hoʻi i loko o ke kumumanaʻo o ka JWs a koi ʻia kahi haʻawina kūʻokoʻa.

Loaʻa iā mākou kekahi laina nui a me ka mea nui e hōʻike ai i ka ʻike. ʻO kēia e puke Baibala, Nā hana a nā lunaʻolelo. ʻO kēia ka moʻolelo mua loa o ka hilinaʻi hou a ʻo ka mea nui i loko o ka puke ʻo ia nō ka huakaʻi he 30 mau makahiki o ka "Nūhou Maikaʻi e pili ana iā Iesū" e hele ana mai Ierusalema aku, kahi hānau o ka neʻe ʻana o ka hana Kristiano, a hiki i ke kūlanakauhale nui o ia manawa, ʻo Roma. . Pono mākou e ʻike inā kākoʻo nā moʻokāki ma nā Hana i ka wehewehe o "house to house". E noʻonoʻo ʻia kēia ma ka ʻĀpana 3.

kaomi i 'aneʻi e nānā i ka Māhele 3 o kēia ʻano.

________________________________

[I] ʻO Frederick William Danker (Iulai 12, 1920 - Pepeluali 2, 2012) kahi mea i aʻo ʻia ma ke ʻano o ka New Testament a me ka mea koʻikoʻi Koine Helene lexicographer no nā hanauna ʻelua, ka hana pū me F. Wilbur Gingrich i ka mea hoʻoponopono o ka Bauer Lexicon Hoʻomaka i ka 1957 a hiki i ka hoʻolaha ʻana o ka lua o ka puke ma 1979, a e like me ka mea hoʻoponopono wale nō mai 1979 a hiki i ka hoʻolaha ʻana o ka 3rd edition, e hoʻonui ana iā ia me nā hualoaʻa o ka pōʻaiapili o kēia manawa, e hoʻohuli ana iā ia SGML e ʻae ʻia me ka paʻi maʻalahi ʻia ma nā palapala uila, a me ka hoʻomaikaʻi nui ʻana i ka hoʻohana ʻana o ka lexicon, a me ke ʻano.

[Ii] O nā wahi i ʻike pinepine ʻia, hoʻohana ʻana i ka w. acc.,. x e x (Arrian., Anab. 4, 21, 10 κ. Σκηνήν = halelewa by tent) mai x a i x: κατʼ οἶκον mai ia hale mai ia hale (PLond III, 904, 20 p. 125 [104 ad] ἡ κατʼ οἰκίαν ἀπογραφή) Ac 2: 46b; 5:42 (ma ka ʻae i ka hui ʻana i nā hale ʻē a i ʻole nā ​​hui paha; w. no ka liʻiliʻi o ka NRSV 'ma ka home'); cp. 20: 20. ʻOliʻoli. ka pl. κ. τοὺς οἴκους εἰσπορευόμενος 8: 3. κ. τὰς συνσυνγωγάς 22: 19. κ. πόλιν (Jos., Ant. 6, 73) mai kela kulanakauhale a i keia kulanakauhale IRo 9: 3, akā ma kēlā me kēia pā Ac 15: 21; 20:23; Tit 1: 5. Eia nō hoʻi κ. πόλιν πᾶσαν (cp. Herodian 1, 14, 9) Ac 15: 36; κ. πᾶσαν πόλιν 20:23 D. κ. πόλιν καὶ κώμην Lk 8: 1; cp. vs. 4.

[Iii] Balz, HR, & Schneider, G. (1990–). ʻ dictionarylelo Pelekānia o ke Kauoha Hou (Vol. 2, p. 253). Grand Rapids, Mich.: Eerdmans.

[Iv] Balz, HR, & Schneider, G. (1990–). ʻ dictionarylelo Pelekānia o ke Kauoha Hou (Vol. 2, p. 253). Grand Rapids, Mich.: Eerdmans.

[V] RCH Lenski (1864–1936) ka mea loea ʻolelo a me ka haʻi ʻōlelo Lutera hanohano. Ua aʻo ʻo ia ma ke Kula Nui ʻo Theatre Lutheran ma Columbus, Ohio, a i ka loaʻa ʻana o kāna Kauka Kaʻina Hemolele i lilo i kahu no ke kula kiʻekiʻe. Ua lawelawe ʻo ia ma ke ʻano he polofesa ma Capital Seminary (i kēia manawa ʻo Trinity Lutheran Seminary) ma Columbus, Ohio, kahi i aʻo ai ʻo ia i ka exegesis, dogmatics, a me homiletics. Ua kākau ʻia kāna mau puke a me kāna mau haʻiʻōlelo lehulehu mai ke kuanaʻike ʻo Lūkana conservative. Na Lenski i kākau ʻO ka ʻōlelo a Lenski e pili ana i ke Kauoha Hou, he pāʻina ʻōlelo 12-volume e hoʻopuka nei i kahi unuhi maoli o ke Kauoha Hou.

[VI] ʻO Dr AT Robertson ua hānau ʻia ma Cherbury kokoke i Chatham, Virginia. Ua aʻo ʻia ʻo ia ma Ke Koloa o Wake Forest (NC) (1885) a ma ka Seminary Baptist Theological Seminary (SBTS), ʻO Louisville, Kentucky (Kau. M., 1888), kahi i aʻo ai ʻo ia ma hope polofesa o ka New Testament unuhi, a noho ia ma ia kūlana a hiki i hoʻokahi lā ma 1934.

[VII] ʻO Rev Abiel Abbot Livermore he kahunapule, hānau ʻia ma 1811 a make ma 1892. Ua kākau ʻo ia i nā mea kākau e pili ana i ke Kauoha Hou.

 

Eleasar

ʻO JW no nā makahiki he 20. Ua haʻalele ʻo ia ma ke ʻano he ʻelemakule. ʻO ka ʻōlelo a ke Akua wale nō ka ʻoiaʻiʻo a ʻaʻole hiki ke hoʻohana hou iā mākou i ka ʻoiaʻiʻo. ʻO Eleasar ke ʻano "Ua kōkua ke Akua" a piha wau i ka mahalo.
    9
    0
    E aloha nui i kou mau manaʻo, e ʻoluʻolu.x
    ()
    x