Ma ka ʻāpana mua o kēia moʻo, ua nānā mākou i nā hōʻike o ka Palapala Hemolele e pili ana i kēia nīnau. He mea nui nō hoʻi e noʻonoʻo i nā hōʻike o ka mōʻaukala.

Hōʻike Hōʻike mōʻaukala

E lawe iki i kahi manawa e nānā ai i ka hōʻike o nā mōʻaukala mua, ka mea kākau Karistiano no nā kenekulia mua ma hope o Kristo.

ʻO Justin Martyr - Kūkākūkā me Trypho[I] (Kākau ʻia. 147 AD - c. 161 AD)

I ka Mokuna XXXIX, p.573 ua kākauʻo ia: "No ia mea, e like me ka hoʻokaʻawale ʻole mai o ke Akua i kona huhū ma luna o ua mau tausani lā ʻehiku lā, pēlā nō hoʻi i kēia manawa ʻaʻole ia i hoʻokau i ka hoʻokolokolo, ʻaʻole hoʻi e hoʻokau iā ia, e ʻike ana i kēlā me kēia lā e lilo ana kekahi o [oukou] i mau haumana ma ka inoa o Kristo, a ke haʻalele nei i ke ala o ka hewa; '”

ʻO Justin Martyr - Hoʻomaikaʻi mua

Eia naʻe, ma ka Mokuna LXI (61) ʻike mākou, "No ka mea, ma ka inoa o ke Akua, ka Makua a me ka Haku o ke ao holoʻokoʻa, a me ko mākou Mea e ola ai ʻo Iesū Kristo, a me ka ʻUhane Hemolele, e loaʻa iā lākou ka holoi ʻana me ka wai."[Ii]

ʻAʻohe mea i hōʻike ʻia ma nā palapala ma mua o Justin Martyr, (ma kahi o 150 AD.) O kekahi i bapetizo ʻia a i ʻole ka hana ʻana e bapetizo ʻia ai, ma ka inoa o ka Makua, o ke Keiki a me ka ʻUhane Hemolele.

Nui paha ka manaʻo e hiki paha i kēia huaʻōlelo i ka First Apology ke hōʻike i ka hana a kekahi mau Kalikiano i kēlā manawa a i ʻole ka hoʻololi o ka ʻōlelo ma hope.

Hōʻike mai De Rebaptismate[Iii] (a Tract: Ma Rebaptism) ma kahi o 254 AD. (Mea kākau: inoa ʻole)

MOKUNA 1 "ʻO ke kuhi inā, e like me ka moʻomeheu kahiko a me nā kuʻuna pule, ua lawa ia, ma hope o kēlā ka bapetizo a lākou i loaʻa ai ma waho o ka hale pule, akā, aia nō naʻe ma ka inoa ʻo Iesū Kristo ko mākou Haku, e kau wale ʻia nā lima ma luna o lākou e ka pīhopa no ko lākou loaʻa ʻana i ka ʻUhane Hemolele, a na kēia kau ʻana o nā lima e hāʻawi iā lākou i ka sila a me ka sila o ka manaʻoʻiʻo; a i ʻole, inā he pono ke hana hou i ka bapetizo ʻana no lākou, me he mea lā ʻaʻole e loaʻa iā lākou kekahi mea inā ʻaʻole lākou i bapetizo hou ʻia. me he mea lā ʻaʻole lākou i bapetizo ʻia i ka inoa o Iesū Kristo. ".

MOKUNA 3 "No ka mea, ʻaʻole i iho mai ka ʻUhane Hemolele ma luna o kekahi o lākou. akā, ua bapetizo wale ʻia lākou i ka inoa o ka Haku ʻo Iesū.". (ʻO kēia e pili ana i nā ʻOihana 8 i ke kūkākūkā ʻana no ka bapetizo ʻana o ko Samaria.)

MOKUNA 4 "No ka mea ka bapetizo ʻana ma ka inoa o ko mākou Haku ʻo Iesū Kristo ua hala ʻo ia ma mua - e hāʻawi ʻia ka ʻUhane Hemolele i kahi kanaka ʻē aʻe e mihi a manaʻoʻiʻo. No ka mea, ua hōʻoia mai ka Palapala Hemolele i ka poʻe e manaʻoʻiʻo iā Kristo, pono lākou e bapetizo ʻia i ka ʻUhane; no laila ʻaʻole paha he mea iki o kēia mau mea ma mua o ka poʻe Karistiano hemolele. o pono paha ke nīnau aku he aha ke ʻano o kēlā bapetizo ʻana i loaʻa iā lākou i ka inoa ʻo Iesū Kristo. Koe, perchance, i kēlā kūkā kamaʻilio pū kekahi, e pili ana i ʻo ka poʻe i bapetizo wale ʻia i ka inoa o Iesū Kristo, pono ʻoe e hoʻoholo e hiki ke hoola ʻia me ka ʻole o ka ʻUhane Hemolele, ".

Mokuna 5: ”ʻ answeredlelo akula ʻo Petero, E hiki anei i kekahi ke papa mai i ka wai i bapetizo ʻole ʻia lākou nei, ka poʻe i loaʻa ka ʻUhane Hemolele, e like me mākou? Kauoha maila ʻo ia iā lākou e bapetizo ʻia i ka inoa o Iesū Kristo. "". (Ke kuhikuhi nei kēia i ka moolelo o ka bapetizo ʻana a Korenelio a me kona ʻohana.)

Mokuna 6:  "ʻAʻole hoʻi, e like me kaʻu e manaʻo nei, ʻaʻole no nā kumu ʻē aʻe i kauoha aku ai nā lunaʻōlelo i ka poʻe a lākou i ʻōlelo ai i ka ʻUhane Hemolele. e bapetizo ʻia lākou i ka inoa ʻo Kristo Iesu, koe wale nō ka mana o ka inoa o Iesū i noi ʻia ma luna o kekahi kanaka e ka bapetizo ʻana hiki iā ia ke bapetizo ʻia i mea maikaʻi ʻole no ka loaʻa ʻana o ke ola, e like me kā Peter e haʻi nei i loko o nā Hana a ka poʻe lunaʻōlelo, e ʻōlelo ana: "No ka mea ʻaʻohe mea ʻē aʻe inoa ma lalo o ka lani i hāʻawi ʻia i waena o nā kānaka e ola ai kākou. "(4) E like me ka hoʻolaha ʻana a ka lunaʻōlelo Paul, e hōʻike ana ua hoʻokiʻekiʻe aʻe ke Akua i ko kākou Haku ʻo Iesū, a" hāʻawi iā ia i inoa nona, i ʻoi aku ia ma luna o nā inoa a pau, i ʻO nā inoa o Iesū e kukuli i nā kuli, o nā mea lani a me ka honua, a ma lalo o ka honua, a e hōʻoia nā lelo āpau ʻo Iesu ka Haku i ka nani o ke Akua ka Makua.

Mokuna 6: "ʻOiai ua bapetizo ʻia lākou i ka inoa o Iesū, akā, inā ua hiki iā lākou ke pale i kā lākou kuhi hewa i kekahi mau manawa, ".

Mokuna 6: "Ua bapetizo ʻia naʻe lākou me ka wai i ka inoa o ka Haku, loaʻa paha kahi manaʻoʻiʻo ʻole kīnā ʻole. No ka mea he mea nui ia inā ʻaʻole e bapetizo ʻia kahi kāne i ka inoa o ko mākou Haku ʻo Iesū Kristo, ”.

MOKUNA 7 "ʻAʻole hoʻi ʻoe e mahalo i ka mea a kā mākou Haku i ʻōlelo ai i kūʻē i kēia mālama ʻana: “E hele ʻoukou e aʻo aku i nā lāhui kanaka; e bapetizo iā lākou i ka inoa o ka Makua, a ʻo ke Keiki, a ʻo ka ʻUhane Hemolele.

Hōʻike maopopo kēia ʻo ka bapetizo ʻia ʻana i ka inoa o Iesū ka hana a me nā mea a Iesū i ʻōlelo ai, ma ke ʻano he kākau ʻike ʻole ʻia o De Bapetizo hoʻopaʻapaʻa i ka hana i “bapetizo aku iā lākou i ka inoa o ka Makua, a o ke Keiki, a ʻo ka ʻUhane Hemolele ” ʻaʻole pono e noʻonoʻoʻia e kue i ke kauoha a Karisto.

Panina: I ka waena-3rd Kenekulia, ʻo ka hana ma ka bapetizo ʻana i ka inoa o Iesū. Eia naʻe, ua hoʻomaka kekahi e hoʻopaʻapaʻa no ka bapetizo ʻana.iā lākou i ka inoa o ka Makua, a o ke Keiki, a ʻo ka ʻUhane Hemolele ”. Aia kēia ma mua o ka ʻAha Kūkā o Nicaea ma 325 AD i hōʻoia i ke aʻo Trinity.

Kahumoku[Iv] (Kākau ʻia: ʻike ʻole, kuhi ʻia mai ka makahiki 100 AD. A i ka 250 AD., Mea kākau: ʻike ʻole)

ʻAʻole maopopo ka mea kākau, ʻaʻohe maopopo ka lā kākau akā aia nō ia i kekahi ʻano ma kahi o 250 AD. Eia nō naʻe, ʻo Eusebius ka hopena o 3 mau lārd, 4 muath Hoʻokomo pū ke kenekulia i ka Didache (aka nā aʻo a nā lunaʻōlelo) i kāna papa inoa o non-canonical, hana hoʻopunipuni. (E nānā iā Historia Ecclesiaica - Mōʻaukala Ekalesia. Buke III, 25, 1-7).[V]

Didache 7: 2-5 heluhelu, "7: 2 Ke aʻo mua nei i kēia mau mea āpau, bapetizo aku i ka inoa o ka Makua a me ke Keiki a me ka ʻUhane Hemolele i ka noho ʻana o ka wai. 7: 3 Akā, inā ʻaʻohe ou wai ola, a laila e bapetizo me nā wai ʻē aʻe; 7: 4 a inā ʻaʻole hiki iā ʻoe ke anu, a laila i ka mehana. 7: 5 Akā inā ʻaʻohe ou, e ninini i ka wai ma luna o ke poʻo ʻekolu mau manawa i ka inoa o ka Makua a me ke Keiki a me ka ʻUhane Hemolele."

Ma ka hoʻohālikelike:

ʻO Didache 9:10 heluhelu, "9:10 Akā ʻaʻole e ʻai kekahi a inu hoʻi i kēia hoʻomaikaʻi eucharistic, koe wale nō kēlā i bapetizo ʻia i ka inoa o ka Haku;"

Wikipeia[VI] Hui Pūʻia "ʻO ka Didache kahi huaʻōlelo pōkole me kahi mau huaʻōlelo 2,300 wale nō. Hoʻokaʻawale ʻia nā ʻike i nā ʻāpana ʻehā, a ka hapa nui o ka poʻe ʻepekema i ʻae i hui ʻia mai nā kumuwaiwai kaʻawale e kekahi mea hoʻoponopono hou: ʻo ka mua nā Ala ʻelua, ke Ala o ke Ola a me ke Ala o ka Make ʻo ka ʻāpana ʻelua kahi hana e pili ana i ka bapetizo ʻana, ka hoʻokē ʻai ʻana, a me ke kuʻikahi (nā mokuna 1-6); ua ʻōlelo ke kolu i ka ʻoihana a pehea e mālama ai i nā lunaʻōlelo, nā kāula, nā pīhopa, a me nā diakona (mokuna 7-10); aʻo ka ʻāpana hope (mokuna 11) he wanana ia no ka ʻAnikrista a me ka hiki ʻiʻo ʻana. ".

Hoʻokahi wale nō kope piha o ka Didache, i loaʻa ma 1873, mai ka makahiki 1056. Eusebius wale nō o ka hope 3rd, 4 muath Hoʻokomo pū ke kenekulia i ka Didache (nā aʻo a nā lunaʻōlelo) i loko o kāna papa inoa o nā hana non-canonical, spicious. (E nānā i ka Historia Ecclesiaica - Mōʻaukala Ekalesia. Buke III, 25). [VII]

ʻO Athanasius (367) lāua ʻo Rufinus (c. 380) e helu i ka Kahumoku mawaena o Apocrypha. (Hāʻawi ʻo Rufinus i ka inoa koho ʻokoʻa Judicium Petri, "Judgment of Peter".) Ua hōʻole ʻia e Nicephorus (c. 810), Pseudo-Anastasius, a me Pseudo-Athanasius ma Synopsis a me nā canon he 60 mau puke. ʻĀpono ʻia e nā Kumukānāwai Apostolic Canon 85, John o Damaseko, a me ka hale pule ʻAthopax ʻAitiopa.

Panina: ʻO nā aʻo a nā lunaʻōlelo a ʻo Didache paha i manaʻo ʻia he wahaheʻe i ka wā mua 4th kenekulia. Hāʻawi ʻia ʻo Didache 9:10 e ʻae me nā palapala hemolele i nānā ʻia i ka hoʻomaka o kēia ʻatikala a no laila kūʻē ʻia ʻo Didache 7: 2-5, i ka manaʻo o ka mea kākau ʻO Didache 9:10 ka mea i hōʻike i ka huaʻōlelo kumu e like me ka mea i ʻōlelo nui ʻia i nā kākau a Eusebius i ka mua 4th Kenekulia ma mua o ka mana o Matthew 28:19 e like me mākou i kēia lā.

Nā hōʻike koʻikoʻi mai nā kākau a Eusebius Pamphili o Kaisareia (c. 260 AD a hiki i ka makahiki 339 AD)

He mea kākau moʻolelo ʻo Eusebius a lilo ʻo ia i bihopa o Caesarea Maritima ma kahi o 314 AD. Ua waiho ʻo ia i nā palapala a me nā manaʻo he nui. ʻO kāna mau kākau ʻana mai ka hopena o ke kenekulia 3 a i ke kau waena o 4th Kenekulia AD, ma mua a ma hope hoʻi o ka ʻAha Kūkā o Nicaea.

He aha kāna i kākau ai e pili ana i ka hana ʻana o ka bapetizo?

Ua hana ʻo Eusebius i nā ʻōlelo he nui mai ka Mat 28:19 penei:

  1. Historia Ekelika (Ekelekia \ Mōʻaukala Ekalesia), Buke 3 Mokuna 5: 2 «Hele aku i nā lāhui āpau e haʻi i ka ʻeuanelio, me ka hilinaʻi i ka mana o Kristo, ka mea i ʻōlelo iā lākou, "E hele ʻoukou e hoʻohaumana i nā lāhui kanaka a pau ma koʻu inoa."". [viii]
  2. Demonstratio Evangelica (ka Manaʻo o ka ʻeuanelio), Mokuna 6, 132 "Me ka huaʻōlelo a me ka leo hoʻokahi i ʻōlelo ʻo ia i kāna poʻe haumāna:"E hele, a e hoʻohaumana i nā lāhui kanaka a pau ma koʻu inoa. e ao aku ana ia lakou e malama i na mea a pau aʻu i kauoha aku ai ia oukou, ”[[Mat. xxiii. 19.]] a hui pū ʻo ia i ka hopena i kāna ʻōlelo; ” [IX]
  3. Demonstratio Evangelica (ka Manaʻo o ka ʻeuanelio), Mokuna 7, Paukū 4 "Akā ʻoiai paha e ʻōlelo ana nā haumāna a Iesū pēlā, a i ʻole me ka noʻonoʻo ʻana pēlā, ua hoʻonā ʻia e ka Haku ko lākou mau pilikia, ma ka hoʻohui ʻana i hoʻokahi huaʻōlelo, e ʻōlelo ana e lanakila lākou (c) "I KOU INOA." No ka mea, ʻaʻole ia i kauoha maʻalahi aku iā lākou e hoʻolilo i haumāna i nā lāhui āpau, akā me ka hoʻohui pono o "I koʻu inoa." A no ka nui loa o ka mana o kona inoa, ua ʻōlelo ka lunaʻōlelo: "Ua hāʻawi ke Akua iā ia i inoa i ʻoi aʻe ma luna o nā inoa a pau, i kukuli ai nā kuli a pau i ka inoa o Iesū, a me nā mea ma ka lani, a me nā mea ma ka honua, a nā mea ma lalo o ka honua, ”[[Pil. ii. 9.]] Ua hōʻike ʻo ia i ka mana o kona mana i hūnā ʻia e ka lehulehu i kāna ʻōlelo ʻana i kāna poʻe haumāna:E hele, e lilo i haumana i na lahuikanaka a pau ma koʻu inoa. Ua wānana ʻoi loa ʻo ia i ka wā e hiki mai ana ke ʻōlelo ʻo ia: "No ka mea e pono e haʻi ʻeuanelio ʻia kēia ʻeuanelio i nā ao holoʻokoʻa, i mea hōʻike i nā lāhui āpau." [[Matt.xxiv.14.]] ”. [x]
  4. Demonstratio Evangelica (ka Manaʻo o ka ʻeuanelio), Mokuna 7, Paukū 9 "... ua koi ʻole ʻia wau e hoʻi i kaʻu mau ʻanuʻu, a ʻimi i kā lākou kumu, a e hōʻoia e hiki ai iā lākou ke kūleʻa i kā lākou ʻoihana wiwo ʻole, e ka mana i ʻoi aku ka lani, a ʻoi aku ka ikaika ma mua o kā ke kanaka, a me ka hana pū ʻana o Him Nawai i ʻōlelo iā lākou: "E hoʻolilo i nā haumana i nā lāhui a pau ma koʻu inoa." A i kāna ʻōlelo ʻana i kēia ua hoʻopili ʻo ia i kahi ʻōlelo hoʻohiki, e hōʻoia ana i ko lākou koa a me ka mākaukau e hoʻolaʻa iā lākou iho i ka hoʻokō ʻana i kāna mau kauoha. No ka mea, ua ʻōlelo ʻo ia iā lākou, Aia hoʻi! ʻO wau pū kekahi me ʻoukou i nā lā a pau a hiki i ka hopena o kēia ao. [xi]
  5. Demonstratio Evangelica (ka Manaʻo o ka ʻeuanelio), Buke 9, Mokuna 11, Paukū 4 "A kauoha aku ʻo ia i kāna poʻe haumāna iho ma hope o kā lākou hōʻole ʻia, "E hele ʻoukou e hoʻolilo i nā haumāna i nā ʻāina a pau ma koʻu inoa."[xii]
  6. Theophania - Buke 4, Paukū (16): "No laila i ʻōlelo aku ai ko mākou Mea Ola iā lākou, ma hope o kona ala hou ʻana mai, "E hele ʻoukou e hana i haumana nā lāhui a pau ma koʻu inoa."".[xiii]
  7. Theophania - Buke 5, Paukū (17): "Ua ʻōlelo ʻo ia (ka Mea Hoola) i hoʻokahi huaʻōlelo a me ka hoʻolaha ʻana i kāna poʻe haumāna,"E hele a hoʻohaumana i nā lāhui āpau ma koʻu inoa, a e aʻo aku ʻoukou iā lākou i nā mea a pau aʻu i kauoha aku ai iā ʻoukou. [xiv]
  8. Theophania - Buke 5, Paukū (49): “a ma ke kōkua o ka mea nāna i ʻōlelo iā lākou,E hele ʻoukou, e hoʻolilo i nā haumāna i nā lāhui a pau ma koʻu inoa.A pau kāna ʻōlelo ʻana ia mea iā lākou, hoʻopili ʻo ia i ka ʻōlelo hoʻohiki i mea e ʻoliʻoli ai lākou, me ka wikiwiki e hāʻawi iā lākou iho i nā mea i kauoha ʻia. No ka mea, ʻī maila ʻo ia iā lākou, Eia pū nō wau me ʻoukou i nā manawa a pau, a hiki i ka hopena o kēia ao. Ua ʻōlelo ʻia, ʻoiai, ua hā ʻo ia i loko o lākou ka ʻUhane Hemolele me ka mana Hemolele; (e hāʻawi ana iā lākou i ka mana e hana i nā hana mana, e ʻōlelo ana i hoʻokahi manawa, "E loaʻa iā ʻoukou ka ʻUhane Hemolele;" a ma kahi ʻē aʻe, e kēnā aku ana iā lākou, e hoʻōla i ka poʻe maʻi, e hoʻomaʻemaʻe i nā lēpero, a e mahiki aku i nā daimonio. [xv]
  9. Nā manaʻo e pili ana iā ʻIsaia -91 "Akā, e hele ʻoe i ka poʻe hipa nalowale o ka ʻohana a ʻIseraʻela" a : "E hele a hoʻolilo i nā haumāna i nā lāhui āpau ma koʻu inoa". [xvi]
  10. Nā manaʻo e pili ana iā ʻIsaia - p.174 "No ka mea nāna i haʻi iā lākou "E hele a hoʻohaumana i nā lāhui āpau ma koʻu inoa"Kauoha iā lākou ʻaʻole e hoʻolilo i ko lākou ola e like me ka hana mau ...". [xvii]
  11. ʻO ka ʻ inlelo Hoʻohanohano iā Constantine - Mokuna 16: 8 "Ma hope o kona lanakila ʻana ma luna o ka make, ua haʻi ʻo ia i ka ʻōlelo i kāna poʻe ukali, a hoʻokō ʻia e ka hanana, e ʻōlelo ana iā lākou, E hele oukou, e hoohaumana i na lahuikanaka a pau ma koʻu inoa. [xviii]

Wahi a ka puke ʻO Encyclopaedia o ka hoʻomana a me nā loina, Volume 2, p.380-381[xix] aia he 21 mau laʻana i loko o nā kākau a Eusebius e ʻōlelo ana ma Mataio 28:19, a ua haʻalele paha lākou āpau i nā mea āpau ma waena o 'nā lāhui āpau' a "aʻo iā lākou" a i ʻole ma ke ʻano "hana i nā haumāna i nā ʻāina āpau ma koʻu inoa". ʻO ka hapa nui o nā laʻana he ʻumi i hōʻike ʻole ʻia a hōʻike ʻia ma luna e ʻike ʻia i loko o kāna Manaʻo e pili ana i nā Halelu, kahi i hiki ʻole i ka mea kākau ke loaʻa ma ka pūnaewele.[xx]

Aia kekahi mau laʻana ʻehā ma nā palapala hope i hāʻawi ʻia iā ia e ʻōlelo i ka Matthew 4:28 i ʻike ʻia i kēia lā. ʻO lākou ka Syriac Theophania, Contra Marcellum, Ecclesiasticus Theologia, a me kahi leka i ka hale pule ma Kaisareia. Eia nō naʻe, maopopo e pili ana ka mea unuhi Syriac i hoʻohana i ka mana o Mataio 19:28 ua ʻike ʻo ia i ia manawa, (e nānā i nā ʻōlelo mai Theophania ma luna) a ʻo ka mea kākau o nā palapala ʻē aʻe ʻo Eusebius ka mea i manaʻo nui ʻia.

Pono e hoʻomanaʻo ʻia inā ʻo kēia mau kākau 3 i kākau ʻia e Eusebius, ua hoʻopau lākou āpau i ka ʻAha Kūkā o Nicaea i 325 AD. i ka manawa i ʻae ʻia ai ke Kumuhana Trinity.

Panina: ʻO ke kope o Matthew 28:19 Ua kamaʻāina ʻo Eusebius, ʻo ia "E hele oukou, e hoohaumana i na lahuikanaka a pau ma koʻu inoa.. ʻAʻole i loaʻa iā ia ka ʻōlelo a mākou i kēia lā.

Ninaninau i ka Mataio 28: 19-20

I ka hopena o ka puke a Mataio, ʻikea ʻo Iesū i ala i nā haumāna he 11 i koe ma Galilaia. Hāʻawi ʻo ia iā lākou i nā kuhikuhi hope loa. Heluhelu ʻia ka waihona:

"Hele aku la o Iesu a olelo aku la ia lakou, i aku la," Ua haawiia mai iaʻu ka mana a pau ma ka lani a ma ka honua. 19 No ia mea, e hele ʻoukou e lilo i haumāna na kānaka o nā lāhui a pau. e bapetizo ana iā lākou i koʻu inoa,[xxi] 20 Ke aʻo aku nei iā lākou e mālama i nā mea a pau aʻu i kauoha aku ai iā ʻoukou. A, aia hoʻi! ʻO wau pū me ʻoe i nā lā a pau a hiki i ka hopena o ka ʻōnaehana o nā mea. ""

Kūlike kēia paukū o Matthew me nā mea āpau a mākou i nānā ai i kēia ʻatikala.

Eia nō naʻe, ke noʻonoʻo nei paha ʻoe ʻoiai he heluhelu kūlohelohe ia a e like me kā mākou e manaʻo ai mai nā koena Baibala i koe, aia kekahi mea e heluhelu ʻokoʻa iki i ka heluhelu ʻana aʻe i ka hoʻohālikelike ʻia me ka Baibala āu i kamaʻāina ai. Inā pēlā, pololei ʻoe.

Ma nā unuhi 29 Pelekania a pau i nānā ka mea kākau ma Biblehub, heluhelu kēia paukū: “Ua hāʻawi ʻia ka mana iaʻu ma ka lani a ma ka honua. 19 No ia mea, e hele ʻoukou e lilo i haumāna na kānaka o nā lāhui a pau. e bapetizo ana iā lākou i ka inoa o ka Makua, o ke Keiki a me ka ʻUhane Hemolele, 20 Ke aʻo aku nei iā lākou e mālama i nā mea a pau aʻu i kauoha aku ai iā ʻoukou. A, aia hoʻi! ʻO wau pū me ʻoe i nā lā a pau a hiki i ka hopena o ka ʻōnaehana o nā mea. "".

He mea nui nō hoʻi e hoʻomaopopo i ka Helene "i ka inoa" eia ma ka singular. E hoʻohui ana kēia i ke kaupaona i ka manaʻo ʻo ka huaʻōlelo "o ka Makua, o ke Keiki, a ʻo ka ʻUhane Hemolele" kahi hoʻokomo no ka mea e manaʻo maoli kekahi e hoʻomaka ʻia kēia e ka plural plural "i ka inoas”. He mea pili pū kekahi e kuhikuhi ana nā poʻe Tritarians i kēia singular "i ka inoa" e like me ke kākoʻo ʻana i ka 3 i ka 1 a me ka 1 ma ka 3 ʻano o ke Trinity.

He aha ka helu no ka ʻokoʻa?

Pehea kēia?

Ua aʻo aku ka lunaʻōlelo Paulo iā Timoteo e pili ana i ka mea e hiki mai ana ma kēia mua aku. I ka 2 Timoteo 4: 3-4, ua kākau ʻo ia, "No ka mea aia kekahi manawa i ka manawa ʻaʻole lākou e hoʻomanawanui i ke aʻo kūpono, akā e like me ko lākou mau makemake iho, e hoʻopuni lākou iā lākou iho me nā kumu e wīwī ko lākou mau pepeiao. 4 E huli lākou mai ka hoʻolohe ʻana i ka ʻoiaʻiʻo a nānā i nā moʻolelo wahaheʻe. ".

ʻO ka hui Gnostic o nā Kristiano i ulu i ka 2 muand kenekulia kahi laʻana maikaʻi o ka mea a ka lunaʻōlelo Paul i ʻōlelo aʻo ai.[xxii]

Nā pilikia me nā ʻāpana Manuscript o Matthew

ʻO nā manuscripts mua loa i loaʻa iā Matthew 28 wale nō mai ka hopena o 4th ʻokoʻa ke kenekulia i nā ʻāpana ʻē aʻe o Mataio a me nā puke Baibala ʻē aʻe. I nā mana āpau e noho nei, ʻike ʻia ka huaʻōlelo ma ke ʻano kuʻuna a mākou i heluhelu ai. Eia nō naʻe, he mea nui ia e ʻike i nā palapala kākau ʻelua i loaʻa iā mākou, ka ʻApelika Kahiko ʻApelika, a me nā mana Syriac kahiko, ʻoi aku ka ʻelemakule ma mua o nā palapala Greek mua loa i loaʻa iā mākou iā Matthew 28 (Vaticanus, Alexandrian) ʻelua hemahema ma kēia kiko ', ʻo ka ʻaoʻao hope wale nō o Matthew (nona ka Mataio 28: 19-20) i nalowale, a luku paha, i kekahi manawa i ka wā kahiko. ʻO kēia wale nō ka mea kānalua iā ia iho.

Nā Hoʻololi i nā Manuscripts Mua a me ka Unuhi Maikaʻi ʻole

Ma nā wahi, ua hoʻololi ʻia nā ʻatikala a nā Makua Church Church i kulike ai me nā manaʻo aʻo e kū nei i kēlā manawa, a i ʻole i nā unuhi, ua hoʻoponopono ʻia kekahi mau huaʻōlelo hemolele i nā huaʻōlelo i ʻike ʻia i kēia manawa, ma mua o ka unuhi ʻana o ka ʻōlelo kumu.

ʻO kahi laʻana: I loko o ka puke ʻO nā hōʻike Patristic a me ka loiloi ʻia o ke Kauoha Hou, Ua ʻōlelo ʻo Bruce Metzger “ʻO nā ʻano hōʻike ʻekolu i hoʻohana ʻia i ka ʻike ʻana i nā huaʻōlelo o ke Kauoha Hou - ʻo ia hoʻi, nā hōʻike i hāʻawi ʻia e nā palapala Helene, e nā mana mua, a me nā ʻōlelo paipala i mālama ʻia i loko o nā kākau a nā Makua Church - ʻo ia ka mea hope loa e pili ana i ka nā diffculties ʻoi loa a me nā pilikia loa. Aia nā paʻakikī, ka mea mua o nā mea āpau, i ka loaʻa ʻana o nā hōʻike, ʻaʻole wale ma muli o ka hana o ke kāʻili ʻana i nā koena kākau nui loa a nā Makua e ʻimi nei i nā huaʻōlelo mai ke Kauoha Hou, akā no nā hoʻopuka maikaʻi o nā hana a ka hapanui o ʻaʻole hana ʻia nā Makua. Ma mua o hoʻokahi manawa i nā kenekulia i hala ua hoʻokipa kahi mea hoʻoponopono manaʻo maikaʻi i nā ʻōlelo Baibala i loaʻa i loko o kahi palapala patristic i hāʻawi ʻia i nā palapala o ke Kauoha Hou e kūʻē i ka mana o nā puke kākau o ka palapala.. ʻO kahi ʻāpana o ka pilikia, ʻoi aku, ʻo ia nō ka mea like i hana ʻia ma mua o ka hoʻokumu ʻia ʻana o ka paʻi. As Hort [o Westcott a me Hort Bible Bible] kuhikuhi aku, "I ka manawa e kope ana kahi mea kākau o ka kuʻina patristic i kahi ʻōlelo i ʻokoʻa i ka huaʻōlelo āna i maʻa ai, ʻelua mau kumu mua i mua ona, kahi i mua o kona mau maka, a ʻo kekahi i kona manaʻo. a inā kū ka ʻokoʻa iā ia, ʻaʻole paha ia e mālama i ka palapala e like me ka hewa. '" [xxiii]

Euanelio Hebera a Mataio [xxiv]

ʻO kēia kahi ʻatikala Hebera kahiko o ka puke a Matthew, ke kope kahiko loa o kēia manawa mai ka makahiki ʻumikūmāhā kahi i loaʻa ai i loko o kahi puke wehewehe poli Iudaio i kapa ʻia ʻo Even Bohan - The Touchstone, i kākau ʻia e Sema-Tob ben-Isaac ben- Shaprut (1380). ʻIke ʻia he keu ke kumu o kāna ʻōlelo. Ua lauwili kāna ʻōlelo i ka huaʻōlelo Helene i loaʻa me Mataio 28: 18-20 e heluhelu ana penei “Neʻeneʻe maila ʻo Iesū iā lākou, ʻī maila, Ua hāʻawi ʻia mai iaʻu ka mana a pau ma ka lani a me ka honua. 19 E hele a e aʻo aku iā lākou e hana i nā mea a pau aʻu i kauoha aku ai iā ʻoe a mau loa aku.  E hoʻomaopopo pehea ka nalowale ʻana o nā mea āpau akā ʻo "Go" ma aneane hoʻohālikelike ʻia me ka paukū 19 a mākou i kamaʻāina ai i nā Baibala i kēia lā. ʻAʻohe pili o kēia huaʻōlelo a Mataio i nā huaʻōlelo Helene o ka 14th Kenekulia, a i ʻole kekahi huaʻōlelo Helene i ʻike ʻia i kēia lā, no laila ʻaʻole ia he unuhi o lākou. Loaʻa iā ia kekahi ʻano like me Q, Codex Sinaalty, ka mana Syriac kahiko, a me ka ʻEuanelio Coptic a Thomas kahi i hiki ʻole iā Semeb-Tob, ua nalowale kēlā mau ʻōlelo i ka wā kahiko a loaʻa hou ma hope o ka 14th kenekulia. He mea hoihoi loa no kahi Iudaio Karistiano ʻole pili pū ka inoa akua i kekahi mau manawa he 19 kahi i loaʻa iā Kyrios (Lord) i kēia lā.[xxv] Maliʻa paha ʻo Matthew 28:19 e like me ka mana Syriac Old i nalo i kēia paukū. ʻOiai ʻaʻole hiki ke hoʻohana i kēia ʻike a kikoʻī e pili ana iā Matiu 28:19, pili maoli ia i ke kūkā kamaʻilio.

Nā kākau a Ignatius (35 AD a hiki i 108 AD)

ʻO nā laʻana o ka mea i hiki mai i nā palapala kākau:

Palapala i ko Piladelepia - ʻO ka mana trinitary o Matthew 28:19 aia wale nō i ka Long recension text. Hoʻomaopopo ʻia ke kikokikona recension lōʻihi ma ke ʻano he 4 loath-hoʻonui i ke kenekulia ma ka hoʻoiho waena waena, i hoʻonui ʻia e kākoʻo i ka ʻike trinitary. Pili kēia ʻōlelo i ka hoʻoiho waena i ukali ʻia e ka lōʻihi lōʻihi.[xxvi]

Palapala i ko Pilipi - (Mokuna II) ʻAe ʻia kēia ʻōlelo he wahaheʻe, ʻaʻole i kākau ʻia e Ignatius. E ʻike https://en.wikipedia.org/wiki/Ignatius_of_Antioch . Eia kekahi, ʻoiai e heluhelu ana kēia ʻōlelo wahaheʻe, "No ia mea i hoouna mai ai ka Haku i na lunaolelo e lilo i haumana na na lahuikanaka a pau, kauoha mai la ia lakou e" bapetizo ma ka inoa o ka Makua, a o ke Keiki, a o ka Uhane Hemolele, "[xxvii]

ka palapala Helene kumu o ka episetole i ko Pilipi ma kēia wahi maanei "e bapetizo ma ka inoa o kāna Kristo ”. Ua hoʻololi nā mea unuhi hou o kēia au i ka Greek Greek rendering i loko o ka moʻolelo me ka Matthew 28:19 trinitary text a mākou i kamaʻāina ai i kēia lā.

Nā ʻōlelo mai nā akeakamai kaulana

ʻO kā Peake's Commentary on the Bible, 1929, ʻaoʻao 723

E pili ana i ka heluhelu ʻana i kēia manawa o Mataio 28:19, ua ʻōlelo ʻia, “ʻAʻole mālama ka hale pule o nā lā mua i kēia kauoha ākea ākea, ʻoiai inā ʻike lākou. ʻO ke kauoha e bapetizo i loko o ka inoa ʻekolu, ʻo ia nō ka hoʻonui ʻia ʻana o ke aʻo kumu. Ma kahi o nā huaʻōlelo "bapetizo ʻana ... ʻUhane" e heluhelu maʻalahi paha mākou "i koʻu inoa, ie (hoʻohuli i nā lāhui kanaka) i ka hoʻomana Kalikiano, a i ʻole "I koʻu inoa" … ”().”[xxviii]

ʻO James Moffatt - Ka Mōʻaukala Hou Makahiki (1901) i ʻōlelo ʻia ma p648, (681 pūnaewele online)

Ma ʻaneʻi i ʻōlelo ai ka mea unuhi Baibala ʻo James Moffatt e pili ana i ka mana trinitary formula o Mataio 28:19, “ʻO ka hoʻohana ʻia ʻana o ke kumumanaʻo bapetizo no kahi makahiki ma hope o kā ka poʻe lunaʻōlelo, nāna i hoʻohana i ka ʻōlelo maʻalahi o ka bapetizo ʻana i ka inoa ʻo Iesū. Inā i ola kēia huaʻōlelo a hoʻohana ʻia, he mea kupaianaha ke ola ʻole kekahi o ia huaʻōlelo; ma kahi o ka wili mua e pili ana iā ia, ma waho o kēia paukū, aia ma Clem. Rom. a me ka Didache (Justin Martyr, Apol. i 61). "[xxix]

Nui nā haumāna ʻē aʻe i kākau like i nā manaʻo me ka hopena like i haʻalele ʻia ma aneʻi no ka pōkole.[xxx]

Panina

  • ʻO nā hōʻike o ka palapala hemolele nui loa, ua bapetizo ʻia nā Kristiano mua i ka inoa o Iesū, a ʻaʻohe mea ʻē aʻe.
  • Aia ʻaʻole Ua hoʻopaʻa ʻia i ka hanana kūpaʻa o ka mana Trinity o kēia manawa no ka bapetizo ʻana imua o ke kenekulia waena o ke kenekulia a ʻo ia hoʻi, ʻaʻole ma ke ʻano he kaha puanaʻi o Mataio 28:19. ʻO kēlā me kēia hanana i nā palapala i hoʻohālikelike ʻia e like me ka Early Church Fathers Writings i loko o nā palapala hewa ʻole o ke kumu dubious a me (ma hope) ka pilina.
  • Aia a ma ka liʻiliʻi ma kahi o ka manawa o ka ʻAha Kūkā Mua o Nicaea i ka makahiki 325 M. "I koʻu inoa" e like me ka mea i ʻōlelo ʻia e Eusebius.
  • No laila, ʻoiai ʻaʻole hiki ke hōʻoia ma mua o ka kānalua, ʻaʻole ia a hiki i ka hopena o 4th Kenekulia i hoʻololi ʻia ka paukū ma Mataio 28:19 e kūpono i ke, e ke aʻo ʻana o ke Kahikolu i laila ʻO kēia wā a ma hope paha ka manawa i hoʻololi ʻia ai kekahi mau kākau Karistiano mua e kūlike me nā huaʻōlelo hou o Mataio 28:19.

 

I ka hōʻuluʻulu manaʻo, no laila e heluhelu ʻo Mati 28:19 penei:

"Hele aku la o Iesu a olelo aku la ia lakou, i aku la," Ua haawiia mai iaʻu ka mana a pau ma ka lani a ma ka honua. 19 No ia mea, e hele ʻoukou e lilo i haumāna na kānaka o nā lāhui a pau. e bapetizo ana iā lākou i koʻu inoa,[xxxi] 20 Ke aʻo aku nei iā lākou e mālama i nā mea a pau aʻu i kauoha aku ai iā ʻoukou. A, aia hoʻi! ʻO wau pū me ʻoe i nā lā a pau a hiki i ka hopena o ka ʻōnaehana o nā mea. "".

e hoʻomau 'ia …

 

Ma ka ʻĀpana 3, e nānā mākou i nā nīnau e hāpai ana i kēia mau hopena e pili ana i ke ʻano o ka Hui a me kāna ʻike no ka bapetizo ʻana i nā makahiki.

 

 

[I] https://www.ccel.org/ccel/s/schaff/anf01/cache/anf01.pdf

[Ii] https://ccel.org/ccel/justin_martyr/first_apology/anf01.viii.ii.Lxi.html

[Iii] https://www.ccel.org/ccel/schaff/anf05.vii.iv.ii.html

[Iv] https://onlinechristianlibrary.com/wp-content/uploads/2019/05/didache.pdf

[V] "Ma waena o nā palapala i hōʻole ʻia e pono nō hoʻi e helu ʻia nā Hana a Paul, a me ke kahu i kapa ʻia ʻo Shepherd, a me ka Apocalypse a Petero, a ʻo ia pū kekahi me kēia mau episetole e waiho ana a Barenaba. a me nā mea i kapa ʻia ʻo Nā ʻlelo a nā lunaʻōlelo; a koe aku, e like me kaʻu i ʻōlelo ai, ka Apocalypse a John, inā he kūpono ia, i hōʻole ʻia e kekahi, e like me kaʻu i ʻōlelo ai, akā ʻo nā papa ʻē aʻe me nā puke i ʻae ʻia. "

https://www.documentacatholicaomnia.eu/03d/0265-0339,_Eusebius_Caesariensis,_Historia_ecclesiastica_%5bSchaff%5d,_EN.pdf p.275 Helu ʻaoʻao puke

[VI] https://en.wikipedia.org/wiki/Didache

[VII] "Ma waena o nā palapala i hōʻole ʻia e pono nō hoʻi e helu ʻia nā Hana a Paul, a me ke kahu i kapa ʻia ʻo Shepherd, a me ka Apocalypse a Petero, a ʻo ia pū kekahi me kēia mau episetole e waiho ana a Barenaba. a me nā mea i kapa ʻia ʻo Nā ʻlelo a nā lunaʻōlelo; a koe aku, e like me kaʻu i ʻōlelo ai, ka Apocalypse a John, inā he kūpono ia, i hōʻole ʻia e kekahi, e like me kaʻu i ʻōlelo ai, akā ʻo nā papa ʻē aʻe me nā puke i ʻae ʻia. "

https://www.documentacatholicaomnia.eu/03d/0265-0339,_Eusebius_Caesariensis,_Historia_ecclesiastica_%5bSchaff%5d,_EN.pdf p.275 Helu ʻaoʻao puke

[viii] https://www.newadvent.org/fathers/250103.htm

[IX] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_05_book3.htm

[x] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_05_book3.htm

[xi] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_05_book3.htm

[xii] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_11_book9.htm

[xiii] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_theophania_05book4.htm

[xiv] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_theophania_05book5.htm

[xv] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_theophania_05book5.htm

[xvi] https://books.google.ca/books?id=R7Q_DwAAQBAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&hl=en&pli=1&authuser=1#v=snippet&q=%22in%20my%20name%22&f=false

[xvii] https://books.google.ca/books?id=R7Q_DwAAQBAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&hl=en&pli=1&authuser=1#v=snippet&q=%22in%20my%20name%22&f=false

[xviii] https://www.newadvent.org/fathers/2504.htm

[xix] https://ia902906.us.archive.org/22/items/encyclopediaofreligionandethicsvolume02artbunjameshastings_709_K/Encyclopedia%20of%20Religion%20and%20Ethics%20Volume%2002%20Art-Bun%20%20James%20Hastings%20.pdf  Pepa ma kahi o 40% o ka puke holoʻokoʻa i lalo i ke poʻomanaʻo "Baptism (Early Christian)"

[xx] https://www.earlychristiancommentary.com/eusebius-texts/ Loaʻa nā moʻolelo o ka hale pule, Chronicon, Contra Hieroclem, Demonstratio Evangelica, Theophania a me kekahi mau huaʻōlelo liʻiliʻi ʻē aʻe.

[xxi] A i ʻole "ma ka inoa o Iesu Kristo"

[xxii] https://en.wikipedia.org/wiki/Gnosticism

[xxiii] Metzger, B. (1972). ʻO nā hōʻike Patristic a me ka loiloi ʻia o ke Kauoha Hou. Nānā Kauoha Hou, 18(4), 379-400. doi:10.1017/S0028688500023705

https://www.cambridge.org/core/journals/new-testament-studies/article/patristic-evidence-and-the-textual-criticism-of-the-new-testament/D91AD9F7611FB099B9C77EF199798BC3

[xxiv] https://www.academia.edu/32013676/Hebrew_Gospel_of_MATTHEW_by_George_Howard_Part_One_pdf?auto=download

[xxv] https://archive.org/details/Hebrew.Gospel.of.MatthewEvenBohanIbn.ShaprutHoward.1987

[xxvi] https://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.v.vi.ix.html

[xxvii] https://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.v.xvii.ii.html

[xxviii] https://archive.org/details/commentaryonbibl00peak/page/722/mode/2up

[xxix] https://www.scribd.com/document/94120889/James-Moffat-1901-The-Historical-New-Testament

[xxx] Loaʻa ma ke noi a ka mea kākau.

[xxxi] A i ʻole "ma ka inoa o Iesu Kristo"

Tadua

Nā ʻatikala e Tadua.
    6
    0
    E aloha nui i kou mau manaʻo, e ʻoluʻolu.x
    ()
    x