[Ws17 / 9 p ನಿಂದ. 18 –ನವೆಂಬರ್ 6-12]

"ಹಸಿರು ಹುಲ್ಲು ಒಣಗುತ್ತದೆ, ಹೂವು ಒಣಗಿ ಹೋಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ನಮ್ಮ ದೇವರ ಮಾತು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಉಳಿಯುತ್ತದೆ." - ಇಸಾ 40: 8

(ಘಟನೆಗಳು: ಯೆಹೋವ = 11; ಜೀಸಸ್ = 0)

ದೇವರ ವಾಕ್ಯದ ಬಗ್ಗೆ ಬೈಬಲ್ ಮಾತನಾಡುವಾಗ, ಅದು ಪವಿತ್ರ ಬರಹಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತದೆಯೇ?

ಈ ವಾರ ಕಾವಲಿನಬುರುಜು ಅಧ್ಯಯನವು ಯೆಶಾಯ 40: 8 ಅನ್ನು ಅದರ ಥೀಮ್ ಪಠ್ಯವಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಎರಡನೆಯ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್‌ನಲ್ಲಿ, 1 ಪೇತ್ರ 1:24, 25 ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಭೆಯನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ, ಅದು ಯೆಶಾಯನಿಂದ ಸಡಿಲವಾಗಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ನಿರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ ಹೊಸ ವಿಶ್ವ ಭಾಷಾಂತರ ಈ ಕಡೆ:

“ಯಾಕಂದರೆ“ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಂಸವು ಹುಲ್ಲಿನಂತಿದೆ, ಮತ್ತು ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ಮಹಿಮೆಯು ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೂವಿನಂತಿದೆ; ಹುಲ್ಲು ಒಣಗುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಹೂವು ಉದುರಿಹೋಗುತ್ತದೆ, 25 ಆದರೆ ಯೆಹೋವನ ಮಾತು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಉಳಿಯುತ್ತದೆ. ”ಮತ್ತು ಈ“ ಮಾತು ”ನಿಮಗೆ ಘೋಷಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಸುವಾರ್ತೆ.” (1Pe 1: 24, 25)

ಆದಾಗ್ಯೂ, ಇದು ಪೀಟರ್ ಬರೆದದ್ದಲ್ಲ. ಅವರ ವಿಷಯವನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು, 22 ನೇ ಪದ್ಯದಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವ ಮೂಲ ಗ್ರೀಕ್ ಪಠ್ಯದ ಪರ್ಯಾಯ ರೆಂಡರಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನೋಡೋಣ:

ಸತ್ಯಕ್ಕೆ ವಿಧೇಯತೆಯಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಆತ್ಮಗಳನ್ನು ನೀವು ಶುದ್ಧೀಕರಿಸಿದ್ದರಿಂದ, ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರರ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮಗೆ ನಿಜವಾದ ಪ್ರೀತಿ ಇರುವುದರಿಂದ, ಶುದ್ಧ ಹೃದಯದಿಂದ ಪರಸ್ಪರ ಆಳವಾಗಿ ಪ್ರೀತಿಸಿ. 23ಯಾಕಂದರೆ ನೀವು ಮತ್ತೆ ಹುಟ್ಟಿದ್ದು, ಹಾಳಾಗುವ ಬೀಜದಿಂದಲ್ಲ, ಆದರೆ ನಶ್ವರವಾಗಿ, ದೇವರ ಜೀವಂತ ಮತ್ತು ನಿರಂತರ ಪದದ ಮೂಲಕ. 24ಫಾರ್,

“ಎಲ್ಲಾ ಮಾಂಸವು ಹುಲ್ಲಿನಂತಿದೆ,
ಮತ್ತು ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ವೈಭವವು ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೂವುಗಳಂತೆ;
ಹುಲ್ಲು ಒಣಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಹೂವುಗಳು ಬೀಳುತ್ತವೆ,
25ಆದರೆ ಕರ್ತನ ಮಾತು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಂತಿದೆ. ”

ಮತ್ತು ಇದು ನಿಮಗೆ ಘೋಷಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪದವಾಗಿದೆ.
(2 ಪೀಟರ್ 1: 22-25)

“ನಿಮಗೆ ಘೋಷಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪದ” ವನ್ನು ಕರ್ತನಾದ ಯೇಸು ಘೋಷಿಸಿದನು. ನಾವು “ಮತ್ತೆ ಹುಟ್ಟಿದ್ದೇವೆ… ದೇವರ ಜೀವಂತ ಮತ್ತು ನಿರಂತರ ಪದದ ಮೂಲಕ” ಎಂದು ಪೀಟರ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಯೇಸು ಯೋಹಾನ 1: 1 ರಲ್ಲಿ “ಮಾತು” ಮತ್ತು ಪ್ರಕಟನೆ 19: 13 ರಲ್ಲಿ “ದೇವರ ವಾಕ್ಯ” ಎಂದು ಜಾನ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. "ಅವನಲ್ಲಿ ಜೀವವಿತ್ತು, ಮತ್ತು ಜೀವನವು ಮನುಷ್ಯರ ಬೆಳಕು" ಎಂದು ಜಾನ್ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ನಂತರ ಅವನು "ದೇವರ ಮಕ್ಕಳಾಗಲು ಹಕ್ಕನ್ನು ಕೊಟ್ಟನು-ರಕ್ತದಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದ ಮಕ್ಕಳು, ಮಾಂಸದ ಇಚ್ will ೆಯಿಂದ ಅಥವಾ ಮನುಷ್ಯನ ಇಚ್ will ೆಯಿಂದ ಅಲ್ಲ, ಆದರೆ ದೇವರಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದವರು" ಎಂದು ವಿವರಿಸುತ್ತಾರೆ. (ಯೋಹಾನ 1: 4, 12, 13) ಜೆನೆಸಿಸ್ 3:15 ರ ಮಹಿಳೆಯ ಭವಿಷ್ಯವಾಣಿಯ ಬೀಜದ ಮೂಲ ಭಾಗ ಯೇಸು. ಈ ಬೀಜ, ಪೀಟರ್ ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ, ನಾಶವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

ಜಾನ್ 1: 14 ಅದನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ ದೇವರ ವಾಕ್ಯ ಮಾಂಸವಾಯಿತು ಮತ್ತು ಮಾನವಕುಲದೊಂದಿಗೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದರು.

ದೇವರ ವಾಕ್ಯವಾದ ಯೇಸು ದೇವರ ಎಲ್ಲಾ ವಾಗ್ದಾನಗಳ ಪರಾಕಾಷ್ಠೆ:

“. . ದೇವರ ಭರವಸೆಗಳು ಎಷ್ಟೇ ಇದ್ದರೂ, ಅವರು ಆತನ ಮೂಲಕ ಹೌದು ಆಗಿದ್ದಾರೆ. . . . ”(2Co 1: 20)

ಕಾವಲಿನಬುರುಜು ಅಧ್ಯಯನವು ಬೈಬಲ್ ನಮಗೆ ಹೇಗೆ ಬಂದಿತು ಎಂಬುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ತನ್ನ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆಯನ್ನು ದೇವರ ಲಿಖಿತ ಪದಕ್ಕೆ ಸೀಮಿತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಅದೇನೇ ಇದ್ದರೂ, ನಮ್ಮ ಭಗವಂತನಿಗೆ ಸರಿಯಾದ ಕಾರಣವನ್ನು ನೀಡುವುದು ಸೂಕ್ತವೆಂದು ತೋರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಈ ಲೇಖನವನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡುವವರು ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿ-ಕಮ್-ಹೆಸರಿನ ಪೂರ್ಣ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದಿರುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು: “ದೇವರ ವಾಕ್ಯ”.

ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬದಲಾವಣೆ

ಐದು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ, 2012 ಜಿಲ್ಲಾ ಸಮಾವೇಶದ ಶುಕ್ರವಾರ ಅಧಿವೇಶನಗಳಲ್ಲಿ, “ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಯೆಹೋವನನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿ”. ಇದು ನನಗೆ ಮಹತ್ವದ ತಿರುವು. ಅದರ ನಂತರ ಸಮಾವೇಶಗಳು ಒಂದೇ ಆಗಿರಲಿಲ್ಲ. ಬಾಹ್ಯರೇಖೆಯಿಂದ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿ, ಸ್ಪೀಕರ್ ಆಡಳಿತ ಮಂಡಳಿಯ ಬೋಧನೆಗಳನ್ನು ನಾವು ಅನುಮಾನಿಸಿದರೆ, ಅಂತಹ ಅನುಮಾನಗಳನ್ನು ನಾವು ನಮ್ಮಲ್ಲಿಯೇ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದರೂ ಸಹ, 'ನಾವು ನಮ್ಮ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಯೆಹೋವನನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ' ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ. ನಾವು ದೇವರ ಮೇಲೆ ಪುರುಷರನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತೇವೆ ಎಂದು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂಬ ಅಂಶವು ನನಗೆ ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ ಅರಿವಾಯಿತು. ಇದು ನನಗೆ ಭಾವನಾತ್ಮಕವಾಗಿ ತತ್ತರಿಸುವ ಕ್ಷಣವಾಗಿತ್ತು.

ಈ ಘಟನೆಗಳ ತಿರುವು ಎಷ್ಟು ವೇಗವಾಗಿ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ನಾನು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಕಲಿಯಬೇಕಾಗಿತ್ತು. ಕೆಲವೇ ತಿಂಗಳುಗಳ ನಂತರ, 2012 ರ ವಾರ್ಷಿಕ ಸಭೆಯಲ್ಲಿ, ಆಡಳಿತ ಮಂಡಳಿಯ ಸದಸ್ಯರು ತಮ್ಮನ್ನು “ನಿಷ್ಠಾವಂತ ಮತ್ತು ವಿವೇಚನಾಯುಕ್ತ ಗುಲಾಮ” ಎಂದು ನೇಮಕ ಮಾಡಿರುವುದಕ್ಕೆ ತಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಸಾಕ್ಷಿ ನೀಡಿದರು. (ಯೋಹಾನ 5:31) ಇದು ಅವರಿಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ಹೊಸ ಮಟ್ಟದ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ನೀಡಿತು, ಯೆಹೋವನ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಾಕ್ಷಿಗಳು ಅವರಿಗೆ ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ಅನುಮತಿ ನೀಡಿದ್ದಾರೆ.

ವಾಲ್ಟೇರ್ "ಯಾರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆಳುತ್ತಾರೆಂದು ತಿಳಿಯಲು, ನಿಮ್ಮನ್ನು ಟೀಕಿಸಲು ಅನುಮತಿಸದವರನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ" ಎಂದು ಹೇಳಿದರು.

ಆಡಳಿತ ಮಂಡಳಿ ತನ್ನ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಅಸೂಯೆಯಿಂದ ಕಾಪಾಡುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಮೇಲೆ ತಿಳಿಸಲಾದ ಸಮಾವೇಶ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದ ಚರ್ಚೆಯು ಸ್ವತಂತ್ರ ಬೈಬಲ್ ಅಧ್ಯಯನ ಗುಂಪುಗಳು ಮತ್ತು ವೆಬ್ ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದಂತೆ ಸಹೋದರರಿಗೆ ಸೂಚಿಸಿತು. ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ, ಮೂಲ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಬೈಬಲ್ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಗ್ರೀಕ್ ಅಥವಾ ಹೀಬ್ರೂ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದ ಸಹೋದರ ಸಹೋದರಿಯರಿಗೆ “ಇದು ಅನಿವಾರ್ಯವಲ್ಲ (ಡಬ್ಲ್ಯುಟಿ ಪತ್ರವ್ಯವಹಾರದಲ್ಲಿ 'ಇದನ್ನು ಮಾಡಬೇಡಿ' ಎಂದು ಅರ್ಥೈಸುವ ಸಾಕುಪ್ರಾಣಿಗಳ ನುಡಿಗಟ್ಟು) ಎಂದು ತಿಳಿಸಲಾಯಿತು. ಅವರು ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು. " ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ, ಇದು ಈಗ ಹೊಸದಾಗಿ ಸ್ವಯಂ-ನೇಮಕಗೊಂಡ ನಿಷ್ಠಾವಂತ ಮತ್ತು ವಿವೇಚನಾಯುಕ್ತ ಗುಲಾಮರ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಾಗಿತ್ತು. ಅದರ ಅನುವಾದ ಕಾರ್ಯದ ವಿಮರ್ಶಾತ್ಮಕ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆಯನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.

ಈ ಲೇಖನವು ಏನೂ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.

“ಕೆಲವರು ಮೂಲ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಬೈಬಲ್ ಓದಲು ಪ್ರಾಚೀನ ಹೀಬ್ರೂ ಮತ್ತು ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯಬೇಕು ಎಂದು ಭಾವಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಅವರು imagine ಹಿಸಿದಷ್ಟು ಲಾಭದಾಯಕವಾಗದಿರಬಹುದು. ”- ಪಾರ್. 4

ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಏಕೆ ಇಲ್ಲ? ಪ್ರಾಮಾಣಿಕ ಬೈಬಲ್ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು ತಮ್ಮ ಜ್ಞಾನವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸುವುದನ್ನು ನಿರುತ್ಸಾಹಗೊಳಿಸುವ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಏಕೆ? ಬಹುಶಃ ಇದು ಎನ್‌ಡಬ್ಲ್ಯೂಟಿಯ 2013 ರ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಪಕ್ಷಪಾತದ ಹಲವು ಆರೋಪಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ.[ನಾನು]  ಇವುಗಳನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ಗ್ರೀಕ್ ಅಥವಾ ಹೀಬ್ರೂ ಭಾಷೆಯನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. ಸಂಘಟನೆಯ ಪ್ರಕಟಣೆಗಳ ಹೊರಗೆ ಹೋಗಿ ಬೈಬಲ್ ನಿಘಂಟುಗಳು ಮತ್ತು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳನ್ನು ಓದುವ ಇಚ್ ness ೆ ಎಲ್ಲರ ಅಗತ್ಯವಾಗಿದೆ. ಯೆಹೋವನ ಸಾಕ್ಷಿಗಳು ಇದನ್ನು ಮಾಡುವುದರಿಂದ ನಿರುತ್ಸಾಹಗೊಂಡಿದ್ದಾರೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಹೋದರರು ಮತ್ತು ಸಹೋದರಿಯರು NWT ಯನ್ನು “ಇದುವರೆಗೆ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಅನುವಾದ” ಎಂದು ನಂಬುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಬೇರೆ ಯಾವುದನ್ನೂ ಬಳಸುವುದಿಲ್ಲ.

ಈ ಅನುವಾದಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ವಯಂ-ಪ್ರಶಂಸೆ 6 ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ನಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬರುತ್ತದೆ.

ಹಾಗಿದ್ದರೂ, ಕಿಂಗ್ ಜೇಮ್ಸ್ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿನ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾತುಗಳು ಶತಮಾನಗಳಿಂದಲೂ ಪ್ರಾಚೀನವಾದವು. ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಕ ಬೈಬಲ್ ಅನುವಾದಗಳ ವಿಷಯದಲ್ಲೂ ಇದು ನಿಜ. ಹಾಗಾದರೆ, ಪವಿತ್ರ ಗ್ರಂಥಗಳ ಆಧುನಿಕ ಭಾಷೆಯ ಹೊಸ ವಿಶ್ವ ಅನುವಾದವನ್ನು ಹೊಂದಲು ನಾವು ಕೃತಜ್ಞರಾಗಿಲ್ಲವೇ? ಈ ಅನುವಾದವು ಸಂಪೂರ್ಣ ಅಥವಾ ಭಾಗಶಃ 150 ಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ, ಹೀಗಾಗಿ ಇಂದು ಜನಸಂಖ್ಯೆಯ ಬಹುಭಾಗಕ್ಕೆ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಇದರ ಸ್ಪಷ್ಟವಾದ ಮಾತುಗಳು ದೇವರ ವಾಕ್ಯದ ಸಂದೇಶವು ನಮ್ಮ ಹೃದಯವನ್ನು ತಲುಪಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ. (ಕೀರ್ತ. 119: 97) ಗಮನಾರ್ಹವಾಗಿ, ಹೊಸ ವಿಶ್ವ ಅನುವಾದವು ದೇವರ ಹೆಸರನ್ನು ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ. - ಪಾರ್. 6

ಅನೇಕ ಯೆಹೋವನ ಸಾಕ್ಷಿಗಳು ಇದನ್ನು ಓದುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ನಂಬುತ್ತಾರೆ ಎಂಬುದು ಎಷ್ಟು ದುಃಖಕರವಾಗಿದೆ ಪವಿತ್ರ ಗ್ರಂಥಗಳ ಹೊಸ ವಿಶ್ವ ಅನುವಾದ, ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಇನ್ನೂ ಪುರಾತನ ಬೈಬಲ್ ಅನುವಾದಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. ಯಾವುದೂ ಸತ್ಯದಿಂದ ದೂರವಿರಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಆಧುನಿಕ ಭಾಷಾ ಅನುವಾದಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಈಗ ಹೇರಳವಾಗಿದೆ. (ಇದಕ್ಕೆ ಒಂದು ಉದಾಹರಣೆ, ಈ ಲಿಂಕ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಈ ಅಧ್ಯಯನದ ಥೀಮ್ ಪಠ್ಯದ ಪರ್ಯಾಯ ನಿರೂಪಣೆಯನ್ನು ನೋಡಲು.)

ಜೆಡಬ್ಲ್ಯೂ.ಆರ್ಗ್ ಅನೇಕ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಎನ್‌ಡಬ್ಲ್ಯೂಟಿಯನ್ನು ನಿರೂಪಿಸಲು ಬಹಳ ಶ್ರಮಿಸಿದೆ ಎಂಬುದು ನಿಜ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಹಿಡಿಯಲು ಬಹಳ ದೂರವಿದೆ ಇತರ ಬೈಬಲ್ ಸಮಾಜಗಳು ಇದು ಅವರ ಅನುವಾದಿತ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಹಲವು ನೂರಾರು ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ಎಣಿಸುತ್ತದೆ. ಬೈಬಲ್ ಭಾಷಾಂತರಕ್ಕೆ ಬಂದಾಗ ಸಾಕ್ಷಿಗಳು ಇನ್ನೂ ಸಣ್ಣ ಲೀಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಆಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ 6 ಅದನ್ನು ಹೇಳುತ್ತದೆ “ದಿ ಹೊಸ ವಿಶ್ವ ಭಾಷಾಂತರ ದೇವರ ಹೆಸರನ್ನು ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ. ”  ಹೀಬ್ರೂ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಬಂದಾಗ ಅದು ನಿಜವಾಗಬಹುದು, ಆದರೆ ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ಅದು ನಿಜವಲ್ಲ. ಕಾರಣವೆಂದರೆ “ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳುವುದು ದೈವಿಕ ಹೆಸರು ಮೂಲದಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಮೊದಲು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಬೇಕು, ಮತ್ತು ಸರಳವಾದ ಸತ್ಯವೆಂದರೆ ಗ್ರೀಕ್ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥಗಳ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸಾವಿರಾರು ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದೂ ಕಂಡುಬರುವ ಟೆಟ್ರಾಗ್ರಾಮ್ಯಾಟನ್ ಅಲ್ಲ. ಯೆಹೋವನು ಅದನ್ನು ಬಿಡಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದರಿಂದ ನಾವು ಅವನ ಸಂದೇಶವನ್ನು ದುರ್ಬಲಗೊಳಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಎಂದರ್ಥ, ಇದು ಈ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಬಹಿರಂಗವಾಗಿದೆ ಲೇಖನ ಅಪೊಲೊಸ್ ಅವರಿಂದ.

ಬೈಬಲ್ ಅನುವಾದಕ್ಕೆ ವಿರೋಧ

ಅಧ್ಯಯನದ ಈ ವಿಭಾಗವು ಲೊಲ್ಲಾರ್ಡ್ಸ್, ವೈಕ್ಲಿಫ್‌ನ ಅನುಯಾಯಿಗಳು, ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್‌ನಾದ್ಯಂತ ಪ್ರಯಾಣಿಸಿದ ಮತ್ತು ಬೈಬಲ್‌ನ ಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಅಂದಿನ ಆಧುನಿಕ ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತದೆ. ದೇವರ ವಾಕ್ಯದ ಜ್ಞಾನವು ಅಂದಿನ ಧಾರ್ಮಿಕ ಅಧಿಕಾರಕ್ಕೆ ಬೆದರಿಕೆಯಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅವರನ್ನು ಹಿಂಸಿಸಲಾಯಿತು.

ಇಂದು, ಬೈಬಲ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಯಾವುದೇ ಧಾರ್ಮಿಕ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವು ಮಾಡಬಹುದಾದ ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾದದ್ದು ತಮ್ಮದೇ ಆದ ಅನುವಾದವನ್ನು ರಚಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಪಕ್ಷಪಾತದ ನಿರೂಪಣೆಗಳಿಂದ ತಮ್ಮದೇ ಆದ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದು. ಅವರು ಅದನ್ನು ಮಾಡಿದ ನಂತರ, ಅವರು ತಮ್ಮ ಅನುಯಾಯಿಗಳನ್ನು ಇತರ ಎಲ್ಲಾ ಅನುವಾದಗಳನ್ನು "ಕೀಳು" ಮತ್ತು "ಶಂಕಿತ" ಎಂದು ತಿರಸ್ಕರಿಸಬೇಕು ಮತ್ತು ಪೀರ್ ಒತ್ತಡದ ಮೂಲಕ, ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ತಮ್ಮ 'ಅನುಮೋದಿತ' ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಲು ಒತ್ತಾಯಿಸುತ್ತಾರೆ.

ದೇವರ ನಿಜವಾದ ಪದ

ನಾವು ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ ಚರ್ಚಿಸಿದಂತೆ, ಯೇಸು ದೇವರ ವಾಕ್ಯ. ಯೇಸುವಿನ ಮೂಲಕವೇ ತಂದೆಯಾದ ಯೆಹೋವನು ಈಗ ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾನೆ. ನೀವು ಹಾಲು, ಮೊಟ್ಟೆ ಮತ್ತು ಹಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲದೆ ಕೇಕ್ ತಯಾರಿಸಬಹುದು. ಆದರೆ ಅದನ್ನು ತಿನ್ನಲು ಯಾರು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ? ದೇವರ ವಾಕ್ಯದ ಬಗ್ಗೆ ಯಾವುದೇ ಚರ್ಚೆಯಿಂದ ಯೇಸುವನ್ನು ಬಿಡುವುದು ಅಷ್ಟೇ ಅತೃಪ್ತಿಕರವಾಗಿದೆ. ಈ ಲೇಖನದ ಬರಹಗಾರನು ಅದನ್ನೇ ಮಾಡಿದ್ದಾನೆ, ಒಮ್ಮೆ ನಮ್ಮ ಭಗವಂತನ ಹೆಸರನ್ನು ಸಹ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿಲ್ಲ.

_____________________________________________________________________________

[ನಾನು] ನೋಡಿ “ಹೊಸ ವಿಶ್ವ ಅನುವಾದ ನಿಖರವಾಗಿದೆಯೇ?"

ಮೆಲೆಟಿ ವಿವ್ಲಾನ್

ಮೆಲೆಟಿ ವಿವ್ಲಾನ್ ಅವರ ಲೇಖನಗಳು.
    31
    0
    ನಿಮ್ಮ ಆಲೋಚನೆಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ, ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಮೆಂಟ್ ಮಾಡಿ.x