Эртең мененки намаздан кийин JWдин күнүмдүк китептерин окуу адатка айланган Ыйык Жазманы изилдөө, окуу Падышалыктын сөзмө-сөз, болгондо. жана мен гана эмес Болумушту дүйнө котормосу келтирилген аяттар, бирок ошондой эле Падышалыктын сөзмө-сөз. Мындан тышкары, мен сканерлейм Америка стандарттык, Падыша Джеймс жана Byington салыштыруу максатында «Күзөт мунарасынын» адабияттары келтирген нускалары.
Көп өтпөй мен үчүн NWT ар дайым эле анда жазылгандарды аткара бербейт экен Падышалыктын сөзмө-сөз же JW тарабынан салыштыруу катары колдонулган ар кандай ыйык китептик аяттар келтирилген.
Бир жолу мен Бероя Пикеттеринин жолун жолдоп, катышуучулардын окуяларын, алардын тажрыйбаларын жана байкоолорун угуп, өзүмдүн изилдөө жүргүзүүгө шыктанып, дем-күч алдым. Башкалардай эле, мен өзүмдүн "Чындык" деп эсептегеним NWT Инжилине гана негизделген деп ойлондум.
Менде издөө баштоону билген жокмун, менде баштапкы чекит бар экендигин билгенге чейин. - JW's Ыйык Жазманы изилдөө. Библияны толугу менен шилтемесиз карап чыгуу өтө эле коркунучтуу болгондуктан, өзүмдү жеңил сездим.
Мен NWTдеги аяттарды алып, андан кийин аларды текшерип жатам Berean Study Bible (BSB.)) жана Америкалык англисче Ыйык Китеп (AEB) ака Септуагинта жана аларды NWT котировкалары менен салыштыр. Кайда керек болсо, андан кийин барам Biblehub.com Ыйык Китептин 23 версиясын камтыган жана изилдөө жүргүзүүнү каалаган аятты киргизүү жетиштүү, ал эми Ыйык Китептин ар бир нускасы кандайча окулгандыгын көрсөтөт.
Бул мен үчүн эмне кылды, мен азыр эмне болгонун тез арада аныктай алдым чындык.
Мен NWT, BSB жана AEB котормолорун салыштыруу үчүн колдонгон аяттардын биринин мисалы:
Галатчыларга 1: 8
NWT: «Бул ырайымыбызды ал бизге бардык акылмандык жана түшүнүк менен мол берди ».
BSB: "... Ал бизге бардык акылмандыгы жана түшүнүгү менен берген".
AEB: "[жана биз алган] ушундай акылмандык жана жакшы сезим".
Biblehub.com сайтындагы ушул аятты жана Ыйык Китептин көптөгөн котормолорун карап чыгып, алардын бири дагы Кудайдын ырайымын NWTде айтылгандай, «ырайым» деп айтпайт.
Бул аят Күзөт мунарасында же сүйлөгөндө, мен өзүмдү жетишсиз сезип, NWT билдиргендей, Кудай мага көңүл бурганга татыктуу эмес. Башкаларга кандай таасир эткенин билбейм, анткени өзүмдү сурай албай да койдум. Чындык эмес болуп калганы мен үчүн чоң жеңилдик болду.
Эмне үчүн, бизди Кудайдын ырайымына татыктуу эмеспиз деп окутушкан? JW анын боорукердиги татыктуу эмес деп эсептесек, биз дагы аракет кылабыз деп ишенеби?
Салам, biblehub.comдон тышкары, studybible.info да колдонсоңуз болот. Менин көз карашымда, ошондой эле жакшы ресурс.
Котормочу сөз тандоо эркиндигине ээ. Демек, мааниси өзгөрүлбөсө жана тандалган сөздөр "жеке" күн тартибин колдобосо, мен айырмачылыктарды сыйлай алам. Бул учурда, ырайымдуулук "жеке" күн тартибинин натыйжасы болуп саналат.
Мага "ырайым жок" деген сөз аябай жагат. Бул мага момун жана ыраазы болууну эскертет.
Молодец Эльпида. Библиялык Хаб - бул сонун курал, анын ичине иврит Интерлинейри да кирет. Левит 5: 1ди карап чыксаңыз, аяттарды бурмалоонун сонун үлгүсүн таба аласыз (ал кийинки жумада, кийинки жумада боло турган темада талкууланат, бул башка бирөөнүн күнөөсү жөнүндө отчет берүү үчүн колдонулат.) Адам кээде көргөн-билгендери жөнүндө отчет бербесе, Кудайдын жактыруусунан айрылып калгандай сезилет ... Ыйык Жазмадагы Ыйык Китепте күбөлөрдүн келиши керектиги айтылган.... Уландысы "
Рахмат, дем-күч бергениңиз үчүн Леонардо. Бероя пикеттеринин жолдоочуларынын бири болгонума абдан ыраазымын. Мен азыр үйдө экенимди жана туура жолдо экенимди сезем. Чындыкка жетүү үчүн жалгыз эмес экенимди билсем, ыраазычылык билдирем.
Бүтүндөй "ырайым" татыксыздык сезимин күчөтөт. Көпчүлүк котормолордо "ырайым" деген сөз колдонулат. Кудай бизге эч нерсе карыз эмес, бирок бизге ырайымын төгөт. Ошол ырайым деп атоо мунун терс жактарын баса белгилейт. Ырайым - бул белек, биз ага ыраазы болушубуз керек. Бирок бул бизге берилди, биз бул белекти жагымсыз жана терс сөздөр менен билдирүү менен кемитпешибиз керек.
Чат: Мага так ошондой болду. Бул мени татыксыз гана эмес, көңүлүм чөккөндөй сезди. Кудай ушуну айтат деп ишенгениме аябай өкүнөм.
Бул балдар психологиялык манипуляция боюнча изилдөө болуп саналат. Менин азыркы жашоомдогу этаптын көз карашы боюнча, бул айдан ачык көрүнөт, бирок ушул окууларга туш болгон жакшы ниеттеги өспүрүм үчүн алардын психикалык согушу абдан натыйжалуу болушу мүмкүн. Ошондон бери ал менин жашоомо таасир этти.
Менин wt менен ойгонуумдун эң алгачкысы, алардын аяттарды цитата кылышы жана ушул себептен кийин "ошондуктан биз жыйынтык чыгардык ..." деген сыяктуу сөздөрдү айтканы ушул. Ошондуктан биз ишенебиз ... ". Чындыкты текшерүү аяттарды окуп жатканда пайда болду эки тарап келтирилгендердин жана / же келтирилген толук главанын.
Контексттен окуу мен үчүн Ыйык Китепти жандандыра алды. Ага чейин, мен «Күзөт мунарасында» жана ага байланыштуу адабияттарда аяттарды тандоонун канчалык деңгээлде колдонулганын эч качан түшүнгөн эмесмин. Кийинки кадам эмне үчүн деп сураш керек? Ыйык Жазманын маанисин бурмалап эмне табууга болот? Менин көз караштарым жана көз караштарым бар, бирок мен жаңылып жатсам, анда жогорудагы түшүнүктөргө жабышып, Ыйык Жазмада колдоого алынбаган нерсеге ишенип алдануунун ордуна, өзүмдүн жаңылып жатканымды билгим келет.
Чат: Бул мен үчүн дагы так ошондой болду. Мен үчүн ушунчалык маңыздуу нерсе - бул нерсени билгиси келген башка адамдардан көп нерсени үйрөнүү чын чындык.
Закеус: Ооба, мен аны коштогон тараптарга да көңүл бура баштадым. JW адатына ылайык, жарым аяттан цитата келтирип, мени изилдеп, толук аят кандай болгонун көрүүгө түрттү. Бул менин көзүмдү ачкан окуя болду жана эмне кылсам, ошону уланта берем.
Римдиктер 13: 1—4 -аяттарда буга чейин болуп көрбөгөндөй күчтүү болгон эмес, анткени алар өкмөттүн көрсөтмөлөрүнө «баш ийүүгө» негиз келтиришет. Мен буга чейин балдарга карата сексуалдык зомбулук иштери боюнча алардын (мен "биздин" деп айтышыбыз керек) катында дагы колдонгом. Маселе Римдиктерге 13: 1-4 аяттын 1-аятынан башталбай, 12v17 башталгычынан башталат, анда жамандыкты эч кимге кайтарбоо керектиги айтылган. Тема дагы 4-аятта аяктаган жок, бирок 7-аятта айтылгандай, "суперорган бийликтер" убактылуу ишке киришет... Уландысы "
Ушул илхам үчүн Күзөт мунарасына ыраазычылык билдирип, басылманын атын «Junk Scripures Daily Dubunking» деп өзгөртүүнү сунушташың керек. Менин досум өткөн жумада библияны окуду жана ал 2013-жылы чыккан акыркы библиянын санариптик версиясынан ДААРЫ айырмаланып тургандыгын билгенде аябай таң калды. Ал ушунчалык өзгөргөндүктөн, ал кеңеш бере турган адамга айтып бериши керек болчу.
Truthrooster: Мен JW үчүн терең ыраазымын, анткени бул мага баштапкы чекитти берди жана мен бул үчүн аларга ыраазычылык билдире албайм.