[Ex ws17 / 9 p. 18 -November 6, 12]
"Gramen viride et arescet, flos fenum, sed verbum autem Dei nostri stabit in aeternum." -Isa 40: 8
(Occurrences: Domine = 11: Jesum = 0)
Cum Scriptura loquitur de Verbum Dei est, non referendo ad scripta sanctorum?
Hoc septimana scriptor turre custodum usque adhibet studium Liber Isaiae XL, VIII argumentum illud. In secundo paragraph, in congregatione legi I Petri 40:8 isque rogatus sit liberos, et fit apud Esaiam XXV arcte yerp quotes Orbis Terrarum Nova Vulgata hoc modo:
'Nam' omnis caro ut fœnum: et omnis gloria ejus quasi flos agri; faeni exaruit faenum et flos decidit 25 et sermo Jehovae in aeternum misericordia eius ". hanc autem" dicere "quod sit bonum nuntium declaravit tibi". (1Pe 1: 24, 25)
Autem, hoc non id quod prorsus Petri scripsit. Ad punctum in melius intelligunt, lets 'vultus procul an alternato in textu originali incipiens ad versum Graecum XXII:
Animas vestras castificantes in oboedientia veritatis quoniam, ut genuinum amorem fraternitatis invicem diligite adtentius de corde puro. 23Tu enim renati non ex semine corruptibili, sed incorruptibili per verbum Dei vivum et permanens. 24nam,
«Omnis caro fœnum,
omnis gloria eius quasi flos agri et;
faeni exaruit faenum et flos decidit
25verbum autem Domini manet in aeternum. "
Hoc est autem verbum, quod evangelizatum est in vos.
(2 Petri 1: 22, 25)
«Quod verbum, quod evangelizatum est in vos" proclamatum erat per Dominum Jesum. Petrus dicit, quod «... iterum nati sunt per verbum Dei vivi, et permanentis". Iesus autem dixit Ioannes, quod per "Verbum" apud Johannem I: I et "Verbum Dei" in Revelation 1:1. Adiungit ut Ioannes «In ipso vita erat, et vita erat lux hominum." Deinde vadit ad illam explicare "dedit eis potestatem filios Dei, qui non ex sanguinibus neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex Deo nati sunt." (Ioannes I: IV, XII, XIII) prophetare coepit Iesus est principle pars semen est ex Genesis 19:13 mulieri. Haec semen Petrus explicat, non pereamus.
John 1, ostendit quod 14 Verbum Dei caro factus est et habitavit in alios Homines exercendis.
Iesus est Verbum Dei illud completur per omnia Dei promissa:
". . Obmutescere non utcumque multa promissa Dei sumus: Ita fiet ut non per se. . . ". (2Co 1: 20)
haec turre custodum usque studium, quam scrutandis de Biblia ad nos. Est enim sermo Dei ad analysis coercet. Videtur tamen quod oportet ad Dominum ut suum cuique tribuere et illi qui conscientiam studeo hoc articulus ex tota vis in nomine, cum expressio, "verbum est Deus."
Mutationes in Lingua
Quinquennium redire, per District conventionis Veneris sessiones per 2012: Disputatio erat titulus "Testis est Dominus ne tua Cordis". Erat in puncto reflexionis significant mihi. Nunquam postea idem conventus. Indicente commemoravit, laudans nostra, si nos in dubium speaker affirmavit doctrinam moderans Corpus, etiamsi ita ut et nos ipsi dubitat, 'tentat nos Deus in corde. Hoc est primum intellegentes quod non expectata sumus super viros sequi Dei. Erat enim tunc passione existens-confractio me.
Ego quoque non sapis ea quae cursim aversatus est procedere, sed est primum discere. Infra paucos menses postea in MMXII Annual et sodales moderans Corpus testati fuerunt quod de ipsis erant et constituit «fidelis servus et prudens valde." (John 2012:5) Et hoc totum dedit illis in gradu auctoritatis, maxime autem qui videbantur Domini testibusque velox ut det illis.
Cicero dixit: "Ut scias, qui imperaturus est vobis: tantum reperire labora, Qui Non licet tibi dicere."
Feta tuetur auctoritas corpus gubernans. Sic, praedicta placitum progressio Disputatio instructus fratres sui iuris studium non ut in coetibus et locis telam. Praeterea, fratribus et sororibus qui doctrina Graeca vel Hebraica ita ut possint legere Scripturam secundum Traditionem originali linguarum sunt ei quia "non erat opus (a pet sententia usus saepius in WT correspondentia significent, vide ne feceris hoc ') nam eas facere. " Videtur quod hoc modo se extendere potest nuper-constituit fidelis servus et prudens valde. Critica analysis de translatione opus suum non vocavit.
Hic articulus ostendit, quod nihil mutata.
"Quidam antiqui discite quid in sensi, quod Hebraica et Graeca Biblia legere poterat ut in originali linguarum. Quod autem non potest non imaginari quod tibi prodesse putas. "- §. 4
Quare non in terris? Cur subvertitis mentes ad opus suum sincere Clementine_Vulgate expanding alumni a scientia? Forsitan enim habet facere cum multorum accusationes in MMXIII surfacing partis studium tam ex editione NWT.[ego] Scilicet, unum, non oportet scire invenire verba ad Hebraica et Graeca. Omnes autem extra necessitates est velle ire et legere Latin publications Unitarum in lexicis, et commentariis. Hiis testibus Domino est homo deterreatur ab hoc facere, ut plurimum fratribus et sororibus, qui creditis in NWT ut 'semper optimus translationem' utor et nihil aliud.
Laudate se, hoc est, in translationem 6 n.
Etiam sic, in quantum ex verbis Version King James factus est in prisca saecula. Et eadem ratio est in aliis linguis: Bible translations of mane. Tu non nos gratiam, tum habere quod, lingua modern mundo novae translationis Sacrarum Scripturarum? Et hoc in toto vel in parte is available translationem in linguas CL, ita ut praesto esse maximam partem hodie Plebs. Verbis ejus manifestum concedit verbo Dei Verbum est cor nostrum pervenire. (Psal. CXIX: XCVII) Insigniter Orbis Terrarum Nova Vulgata nomen eius in montem Domini Dei in loco in Scripturis. - par. 6
Proh dolor, multi in lege Domini: Hiis testibus, hoc credimus, quia non sunt Orbis Terrarum Nova Vulgata ciborum delectuNos youd 'adhuc omnibus et per prisca Vulgate Psalm. Nihil ultra veritatem. Est autem nunc in abundantia lingua modern versiones eligere ex. (Sed propter exemplum hoc est: hanc coniuctionem Hoc studium est ad appellationes alterno textu theme.)
Hoc verum est, quod sicut iste, de NWT JW.org quae multum laboravit in linguis, sed etiam usque ad capere, habeat diu iter ad alia Bible societies quam numerare translata linguas suas, in plures centum. Testes sunt adhuc ludere minor in foederum cum fit, Latin translatio.
Denique ver asserit 6 "est Orbis Terrarum Nova Vulgata in montem Dei, in Scripturis nomen suum a recto loco suo. " Quod cum fit, ut bene esse vera in sacris litteris Hebraeorum, sed de fundamento Scripturæ christianorum, non. Et ratio est quia, ut dicunt, "restitutio" necesse est probare quod prius fuit in originali est divinum nomen, et in hoc veritas non patet ex millibus exstat in mss Graecum nomen est tetragrammaton in Scripturis invenitur. Illigato elegit Dominus nomen eius, ubi modo erant funditus evertere suis discedere eum nuntium est, quod manifestatum est in hac praeclara articulus per Apollo.
Contra The Latin Vulgate
Sed hoc membrum hujus operis studio recenset Lollardi, Wicleffi sectatores, qui iter per legens ex Anglia sharing and modern Latina exemplaria quidem Sacram Scripturam secundum Traditionem diei. Et persecutionem passi sunt, quia scientia Dei videtur esse verbum, ut sit in comminatione religionis auctoritatem diei.
Hodie non potest angustos aditus ad Sacram Scripturam. De optima illius auctoritatem religionum nullam possunt creare non est proprium illorum translatione et lux perpetua luceat appellationes support interpretationes suas. Cum id egerunt, ut non habeant rejicere volebant omnes sectatores suos neque aliis translationibus inhaereant quod "inferior" et "suspicari" et per pari pressura, nisi ut vim quisque suam 'probatus' version.
Quod Verum Verbi Dei
De quibus, ut et nos in initio Iesus plures discipulos facit verbum Dei. Est quia per Patrem Jesum: Domine, iam loquitur nobis. Tu potes facere crustulam absque lac, ova, et conspersa. Sed quis hoc volo ut comedent eam? Et egressus Iesus de disputationem de aliquo quod est verbum Dei unsatisfying. Quod scripsi articulus est quod factum est, non exprimens proprio nomine Domini nostri Iesu Christi semel.
_____________________________________________________________________________
Tibi gratias ago Meleti! Cum Scriptura loquitur de Verbum Dei est, non referendo ad scripta sanctorum? Ego nunquam fuisset factus ex nexu et adduxistis in initio articuli, quae non in perpetuum verbum Christi. Fateri debeo id est feris mihi vasa WT iam legere. Ego vere gratias ex imo cor meum, ut possis videre error legere et scribere de committee. Providens autem Scriptura quia in igne examinatum dedit Eph 4:11 quosdam magistros habuerit, et quod non credimus,... Lege plus "
Bonum spirituale est bonum spirituale alimentum satisfactionem. Pauperibus pauperes satis est spirituale alimentum. Non escam spiritalem manducaverunt intelligibilia fame.
Quod pertinet ad current Marcus convenire? Erat autem semper simile est?
Tibi gratias ago pro custodientes nobis cogitabat intentique Meliti. Habeo nunquam est sine te.
Salve Meleti,
gratias agere pro tam recensionem optimum. Ego iustus consummavi scripsi vobis quasi legens ad articulum 5 annos! Hoc articulus est riveting ac rudis, sed oh ita veridici estimamur ..
Ut robora omnes, qui tui sunt nota per experientiam (sine dubio etiam de multis aliis), qui legere articulus MMXII. "Fuge tibi Cordis Deum in Lorem" embedded sit vinculum quo in mox superiori articulo.
Vos have a valde valde accurate sapientia et incultus.
Iterum gratias fratris - David
Tibi gratias ago, David. Possedi ad tergum meum eris aut subiciemur et legere articulus. 😉
Gratias ad welcomes!
Prodigiosus quomodo WT praeterea agnoscere recusant violentas Iesus post resurrectionem suam auctoritatem accipit illud, quod in via per "Jehovam" significat cultum. Ad aliud autem, ut det obstat Iesus auctoritatem suam, ut det WT theologia alterum crus ad stare in non-Psalm I: I, super illud Apocalypsis Jesu dedit illi Deus palam est. Hoc fere est in capturam-XXII hercle meo animo.
Tu autem forgeting quae sunt Iesu verba illa Jehovae, per WT! Et dicit, quod Iesus, ut percutias in domum suam non est qui loquitur: sed qui misit unum de cetero dabit pretium. Non certus quam impetro praeteritum est, ut sis facis te ipsum ad verba Iesu exclusive.
StillIn1975 receperint. Mt 28: 18 dicit Dominus dedit mihi omnis potestas in caelis et in terris Iesu. Quid incredibile judicatur filius confidunt in se habet. Ipse enim novit filium nisi pater acts ut acts. Per quod via est a patre per filium.
Im 'agnus dei transferendum regnum a Aula anglicus Anglis ad (Hall = regnum Imperii ANDRON) (Jer 49:39) Welcome stillin Long dies veniens !!! Worldling-? Insuper US
Stillin1975 receperint. Nice quod ad vos.
Ego commemorare, ut habeant auctoritate Latin Edition British nomen Domini, quod est in novo Testamento nota omni via, per Testamentum Novum. Sicut in NWT
Et ego nesciebam British de editio. Im 'non iens impetro unus illorum.
Respice ad hoc articulus title iterum, et tunc videbis quod maybe non recorderis est Christi. Attendas his verbis cap. Worlding-?
Bonum est quod capit unum!
Gratias tibi agimus, quia facit me docere et doceri cogitare de cum oculis meis ut facti Tunc duo ... et volo Tres. (II Petr 2) Worldling-?
Optimus felicis et Novae Ecclesiae cum omnibus spes omnis est enim benefacientes saluere
Gottfried Wilhelm Leibniz on investigationis valde nice, Meleti. Et de MMXII molesta moderans Corpus operationibus effectum habere formidolose ad exitum vicerit faciem Iob bene !! Cicero dictus Albertus idcirco educandus rota cum accensis Pentacostal Rivera et Albertus. Aliquis, veneno mortem in MCMXCVII quod conveniens fuit ut tantopere nocent vitaeque Clericis valde potens et revelantis et quod Sancti praedicationibus suis. (Io 2012). Nigrum Robed de Papa et de Alba Robed Papa non habens eam. Alta et nimis currunt Translations... Lege plus "
Nescio, finem meum, et honestatem refunderet in acie Circuit (sive arma ceteros) huic. Disputatio Omne quod dat, he quotes from Bible Dictionary; Biblia situs omnia, et (nunc sentire onus MB) scriptorum Graecorum et Romanorum verba Graeca originali comparat. Oddly saepe dicit "... et ne nos vel emes ab eo, fidelis stewart '", nusquam tamen Fregellani sustinuerunt quasi hominis et societatis.?
Hi Dionys
Eadem vena fit CA meum, et descendit cum eo ad Miror quomodo suus 'iens?
Quaelibet altum studio: imo haec etiam profunda studium, si cum studio manifestat ipsa doctrina WT vitiisque constabat: Ime certus ut 'quia novi quod "simpliciores" conventus. Et cum tulit hoc cum personam senis: et coepi effusum de admirabile cibus habens omnia simplex, quia omnis novus populus venit cum vero, qui non noverunt amplius, et dixerunt ei quod sic, et in quo sunt, ad manebo, nesciens multum.
«Et Verbum caro factum est et habitavit in nobis" Ioannes 1:14 Iohannes XIV: 14-1 ostendit nobis Patrem quomodo manifestavit, per Verbum, Iesu. Iesus est via veritas et vita. Ipse in Patre sit et Pater in ipso, et in Iesu. Si quaeris quid ei Iesus affirmavit verbum in nomine Jesu, et non faciunt ea. Hi sunt scriptores ac vividae et pulchra. Quod denudabit absconsa sua illi, qui haec verba scripta sunt ad nostram usque memoriam reservatum est quod jus est, et vertit in WT. Volunt in potestate.... Lege plus "
Et non sit citius currum equorum! Bibles sui negotii bene fecerunt eum. A copulabis velox facta: DE WTBTS NY typis vulgata, et dividebant illa (VULGATE) ex MCMXLII in MCMXCII et American Standard Version (Clementine_Vulgate), ab 1942 usque ad MCMXLIV non solum concludi ob causam Swaggart potest arguere esse quia non est constríngere et jáculo vulneráre litteras amplius. Ego personaliter praeferre mihi de me (VULGATE) simile etiam viridis (revision NWT MCMLXX), unam ad a sicut puer didici. Adhuc viridis mihi bona fortunae... Lege plus "
Est autem Deorum relevium dabit verbum pati, etc Contra doctrina in ipsis sit corruptio incorruptelam, quae Iesus dixit ad me commemorat Joh 6:27.
Et iterum alia scriptura lucem huius articuli venit ad sapiunt est circa ea quae sunt summarum duces Rom1 facis: 18.
Et ratione (Ibid 6: 27) melius est ut obsidione munitionibusque coepti premi corporis tum animi. Wild Olive est bonum! Worlding-?
Aut opus peribit de doctrina illius
Articulus magna. Ego ut gratiam pro aliis a biblia Latin Vulgate Hub intueri? Numquam comparari ulla in NWT- neque aliis translationibus inhaereant, sed solum in comparatione praecipiebamus, ut illud quod possumus videre quid Org NWT usum ad scripturae superficiem intorquere et ex significatione. Semper comparatione ad alias scripturas NWT et loquor vobis Spiritus Sancti Deus, per petitionem a .you stupet et quid cuique fuerit revelatum.
Ita valuable Clementine_Vulgate Hub. Ut plerique aestimant Quotidiana pluma cum originali lingua facultatem aperire sermonibus, click cum definitionibus. Et exegeticae in comment. Octauio reuocato plebs Hebraica et Graeca antiqua studere iustus ostendit quod timor GB. Quomodo aedificationem praetorium placitum novum sit actio spiritualis et studeo antiqua Graeca vel Hebraica, cum unum propositum est altius intellegere verbum Dei, annon?
Tibi gratias ago pro Meleti articulus.
Bene dixit Tyhik
Tristis est enim quod res creat substantiam operis et futura jam probly 5: 3 tandem fraternitatem.
Et ut quid esset uno pusillo animo fiant studere linguis si suus 'tantum a biblia celare quid?
Tibi gratias ago et omnibus aliis Meleti hic sonitus iterum te Protulit cogitandi puncta punctus in Christ.Agreed quod iuste et ostendam praecepta WT et imperium, et prope dumtaxat mandata culturalia fear..there prolationem ordinare est a quodam loco quis dicens: "Veritas posuere suscipit, sed Falsitas -posing as'truth', terruit de aliquo inquisitum est ".
Ita Amitifal
Nemo nos unquam fuisse adhortatus est ad respice ad alia translatione, et nunc et semper satus sum rex ab eo Jamie et elaborare inde, uti in NWT maxime quod habet extensive crucem referat, nunc Ime incipiens ad animadverto ut etiam in quia non est pondus.
Ego audivi si quo casu optimum est in translatione Schofield sacrarum literarum habere usque ad unum, ut confirmet illud.
& C * In translatione ofield Testamenti Editio Hebraica Et non est Nova Vulgata (VULGATE) Reference = vinculum cum commentariis (putaverunt, current). Jamie Rex vester est est ed mulieri? Spero ut Im 'non ex terminis Worldling- ... petis?
Hi worldling
Nemo non utique femineum, sicut version I ad illud, quod appellant, non ut resonaret in excelsum. Etenim unicus est mihi rex Iesu.
Admiratio si vos have iustus usus est in Schofield, et si quid est quod fuit? Velim scire an quod eorum 150 $ postulantes pro est tanti eam pecuniam?
Ego personaliter non sensit feminam version Schofield usura a h in orthographiam ego scio quod non modo commendant. Quod est vinculum teneamus Bible Cicero voluit tractet. Maxime cum et ego audio I habuit, ut puto autem undecim aut decem emendationes in "subtilis mutationes" insertos surculos. Quod fit quantum pecuniae parum, quin omne quod "oculus" intuentis! Spero is succurro ... Worldling-?