[Din il-ġawhra żgħira ħarġet fl-aħħar laqgħa on-line tagħna ta 'kull ġimgħa. Kelli biss naqsam.]
“. . .Fittex! Qiegħed bil-wieqfa fil-bieb u qed inħabbat. Jekk xi ħadd jisma 'leħni u jiftaħ il-bieb, jien se nidħol f'daru u nieħu l-ikla ta' filgħaxija miegħu u hu miegħi. " (Re 3:20 NWT)
X’ġid ta ’tifsira nsibu f’dawn il-ftit kliem.
“Ara! Qiegħed bil-wieqfa fil-bieb u qed inħabbat. "
Ġesù jiġi għandna, aħna ma mmorrux lejh. Kemm hu differenti dan mill-kunċett ta ’Alla li għandhom reliġjonijiet oħra. Kollha jfittxu alla li tista 'tittaffa biss permezz tal-għoti u s-sagrifiċċju, imma Missierna jibgħat lil Ibnu biex iħabbat il-bieb tagħna. Alla jfittixna. (1 Ġwanni 4: 9, 10)
Meta l-missjunarji Nsara ngħataw aċċess estiż għall-Ġappun wara t-Tieni Gwerra Dinjija, huma fittxew mod kif jilħqu lill-Ġappuniżi li kienu bejn wieħed u ieħor ix-Xintoisti. Kif jistgħu jippreżentaw il-Kristjaneżmu b’mod attraenti? Indunaw li l-akbar appell kien fil-messaġġ li fil-Kristjaneżmu huwa Alla li jiġi għand l-irġiel.
Naturalment, irridu nirrispondu għat-tħabbat. Irridu nħallu lil Ġesù jidħol. Jekk inħalluh wieqaf fil-bieb, eventwalment jitlaq.
"Jekk xi ħadd jisma 'leħni u jiftaħ il-bieb."
Meta xi ħadd iħabbat il-bieb tiegħek wara d-dlam — waqt l-ikla ta ’filgħaxija — tista’ tgħajjat mill-bieb biex issir taf min hu. Jekk tagħraf il-vuċi bħala dik ta 'ħabib, tħallih jidħol, imma x'aktarx titlob lil barrani biex jirritorna filgħodu. Qegħdin nisimgħu għall-leħen tal-veru Ragħaj, Ġesù Kristu? (Ġwanni 10: 11-16) Nistgħu nagħrfuh, jew minflok nisimgħu leħen l-irġiel? Lil min niftħu l-bieb għal qalbna? Lil min inħallu? In-nagħaġ ta ’Ġesù jagħrfu leħnu.
"Se nidħol id-dar tiegħu u nieħu l-ikla ta 'filgħaxija miegħu."
Innota li din mhix kolazzjon jew ikla ta 'nofsinhar, iżda l-ikla ta' filgħaxija. L-ikla ta 'filgħaxija kienet jittiekel bil-mod wara li tkun intemmet il-ġurnata tax-xogħol. Kien żmien għad-diskussjoni u l-camaraderie. Ħin biex taqsam mal-ħbieb u l-familja. Aħna nistgħu ngawdu relazzjoni mill-qrib u sħuna ma ’Sidna Ġesù, u mbagħad permezz tiegħu nsiru nafu lil Missierna, Ġeħova. (Ġwanni 14: 6)
Inkompli nistaqsi kemm Ġesù jista 'jfisser li jista' jingħafas fi ftit frażijiet konċiżi.
Hello Meleti,
Sabiħ ħafna li tara Rivelazzjoni 3:20 issir referenza għaliha. Ħsibt li tista 'tħobb din l-istampa li ġietni ftit ilu:
http://tnvalleytalks.hoop.la/fileSendAction/fcType/0/fcOid/331606174629164643/filePointer/331887649632957220/fodoid/331887649632957216/imageType/LARGE/inlineImage/true/Friend%2520Request%2520-%2520Jesus.jpg
Nixtieq ukoll li nkun inkluż fil-laqgħa on-line ta 'kull ġimgħa tiegħek
Hello California Rose,
Merħba. Nibgħatlek link separatament għal-laqgħa.
Meleti
Nixtieq nissieħeb ukoll fil-laqgħa. 🙂
Hello Meliti,
Nista 'jekk jogħġbok naċċessa wkoll dawn il-laqgħat?
Iva dak kien punt mill-isbaħ li għamel wieħed mill-membri tagħna l-ġimgħa li għaddiet .. Għoġobni sewwa, flimkien mal-kummenti addizzjonali li għamilt hawn fuq din il-pjattaforma ..
Nixtieq nipparteċipa ngħaqad mal-laqgħa online tiegħek.
Tassew tifsira! Komdu ħafna. Inħoss li qed naqra dan il-vers għall-ewwel darba! (Waħda minn dawk xkumati fil-ktieb ta 'l-Apokalissi) Grazzi talli taqsam dan. Għadni kemm ġejt lura miż-żjara tas-CO tagħna llejla. It-taħdita tas-CO kienet waqfa ta '2 Kor 6: 1-10. Kien skoraġġanti. Xi interpretazzjonijiet ta 'vjaġġ ta' ħtija kkombinati ma 'frażijiet' Għandek tlaħħaq mad-dedikazzjoni tiegħek 'ħallewna sensazzjoni fard. Kien Ċiniż, tradott bl-Ingliż għall-udjenza. Anki t-traduttur għas-CO qalilna wara xorb li kien taħdita ħażina hu... Aqra iktar "
Kelli noqgħod permezz tas-sehem tiegħi ta 'taħdidiet bħal dak li tiddeskrivi. Allura sabiħ li ma jkollix għalfejn ngħaddi minnha iktar.