[Ws17 / 9 p बाट। 18 - नोभेम्बर 6-12]

"हरियो घाँस सुक्छ, फूल बित्दछ, तर हाम्रो परमेश्वरको वचन सदाकाल रहिरहन्छ।" —इसा एक्सएनयूएमएक्स: एक्सएनयूएमएक्स

(घटनाहरू: यहोवा = 11; येशू = 0)

जब बाइबलले परमेश्वरको वचनको बारेमा बोल्दछ, के यसले केवल पवित्र लेखोटलाई मात्र जनाउँछ?

यो हप्ताको प्रहरीधरहरा अनलाइन पुस्तकालय अध्ययनले यशैया :०:। लाई यसको विषयवस्तुको रूपमा प्रयोग गर्दछ। दोस्रो अनुच्छेदमा, मण्डलीलाई १ पत्रुस १:२:40, २ read पढ्न भनिएको छ जुन यशैयाबाट उद्धृत गरिएको थियो र यसमा अनुवाद गरिएको छ। नयाँ विश्व अनुवाद यो बाटो:

“किनकि सबै प्राणी घाँसजस्तै हो र यसको सबै महिमा खेतको फूलजस्तै हो। घाँस ओइलिन्छ, र फूल झर्छ, 25 तर परमप्रभुको भनाइ सदासर्वदा रहिरहन्छ। "र यो" भनाइ "भनेको शुभ समाचार हो जुन तपाईंलाई घोषणा गरिएको थियो।" (1Pe 1: 24, 25)

यद्यपि यो पत्रुसले लेखेको कुरा होईन। उनको कुरा अझ राम्ररी बुझ्नको लागि हामी युनानी पाठको वैकल्पिक रेन्डरिंगलाई पद २२ बाट सुरु गरौं:

सत्यको आज्ञा पालन गरेर आफैंलाई आफ्नो आत्मा शुद्ध पारिएको छ। त्यसैले आफ्ना भाइहरू प्रति साँचो प्रेम भएकोले एक अर्कालाई साँचो हृदयले प्रेम गर्नु पर्छ। 23किनकि तपाईं नयाँ गरीएको बीउबाट होइन, तर अविनाशी, परमेश्वरको जीवित र स्थिर वचनबाट जन्मनुभएको हो। 24को लागि,

“सबै शरीर घाँसजस्तै छन्,
खेतका फूलहरू जत्तिकै तिनीहरूका सबै वैभवहरू छन्।
घाँस ओइलाउँछ र फूलहरू झर्छन्,
25तर परमप्रभुको वचन सँधै रहन्छ। ”

र यो त्यो शिक्षा हो जुन तपाईं प्रचार गर्नु भएको थियो।
(2 पिटर 1: 22-25)

प्रभु येशू मार्फत “तपाईंलाई प्रचार गरेको वचन” घोषणा गरिएको थियो। पत्रुस भन्छन् कि हामी "नयाँ गरीवन गरीएको छ ... परमेश्वरको जीवित र स्थिर वचनबाट।" यूहन्ना भन्छन् कि यूहन्ना १: १ मा येशू "वचन" र प्रकाश १ 1: १ at मा "परमेश्वरको वचन" हुनुहुन्छ। जोन अझै भन्छन्, "उहाँमा जीवन थियो, र त्यो जीवन नै मानिसहरूको ज्योति थियो।" त्यसपछि तिनी अझै व्याख्या गर्छन् कि “उसले परमेश्वरको सन्तान बन्ने अधिकार पायो — बच्चाहरू रगत, मासुको इच्छा वा मानव इच्छाहरूबाट जन्मेका थिएनन्, तर परमेश्वरबाट जन्मेका थिए।” (यूहन्ना १:,, १२, १।) उत्पत्ति :1:१:19 मा बताइएकी स्त्रीको भविष्यवाणी गरिएको बीजको मुख्य भाग येशू हुनुहुन्छ। यस बीउ, पीटर व्याख्या गर्दछ, नष्ट हुँदैन।

यूहन्ना 1: 14 देखाउँदछ कि भगवानको वचन शरीर बन्यो र मानिसजातिको साथ बास गर्‍यो।

येशू, परमेश्वरको वचन, परमेश्वरका सबै प्रतिज्ञाहरूको अन्त हो:

“। । किनकि जतिसुकै ईश्वरका प्रतिज्ञाहरू छन्, उहाँमार्फत हो। । । । "(2Co 1: 20)

यो प्रहरीधरहरा अनलाइन पुस्तकालय अध्ययन भनेको बाइबल हामीतर्फ कसरी आएको भनेर जाँच्नको बारेमा हो यसले यसको विश्लेषणलाई परमेश्वरको लिखित वचनमा सीमित गर्दछ। यद्यपि यो उचित देखिन्छ कि हाम्रो प्रभुलाई उनको हक दिनु र यो लेख अध्ययन गर्नेहरूले "कम्युनिस्ट अफ भगवान" भन्ने अभिव्यक्ति-सह-नामको पूर्ण क्षेत्रको बारेमा सचेत छन् भनेर सुनिश्चित गर्नु उचित देखिन्छ।

भाषामा परिवर्तनहरू

पाँच वर्ष पहिले, 2012 जिल्ला अधिवेशनको शुक्रवार सत्रहरूमा, त्यहाँ एउटा शीर्षक थियो "आफ्नो हृदयमा यहोवा जाँच गर्नबाट जोगिनुहोस्"। यो मेरो लागि महत्वपूर्ण मोड थियो। अधिवेशनहरू त्यसपछिको जस्ता पहिले कहिल्यै थिएन। रूपरेखाबाट उद्धृत गर्दै वक्ताले भने कि यदि हामी परिचालक निकायको शिक्षामाथि शंका गर्छौं, यद्यपि हामीले यस्ता शंकाहरू आफैंमा राख्यौं भने पनि 'हामी आफ्नो हृदयमा यहोवालाई जाँच्दैछौं।' यो पहिलो पटक हो कि म यस तथ्यबाट सचेत थिए कि हामीले परमेश्वर माथि मान्छेहरू पछ्याउने आशा गरिएको थियो। यो मेरो लागि भावनात्मक रिन्सि। पल थियो।

मलाई घटनाको यो पालो कत्तिको चाँडो प्रगति हुन थाल्यो थाहा थिएन, तर मैले चाँडै नै सिक्ने थिएँ। त्यसको केही महिनापछि २०१२ को वार्षिक सभामा परिचालक निकायका सदस्यहरूले आफू “विश्वासी र बुद्धिमान दास” नियुक्त भएको आफूबारे साक्षी दिए। (यूहन्ना :2012::5१) यसले तिनीहरूलाई पूर्णतया नयाँ स्तरको अख्तियार प्रदान ग .्यो, जुन प्रायः यहोवाका साक्षीहरूले उनीहरूलाई दिन चाँडो देखा परेको छ।

VOLTAIRE भन्नुभयो, "तपाईमाथि कसले शासन गर्छ भनेर जान्न को लागी तपाईलाई कसको आलोचना गर्ने अनुमति छैन भनेर पत्ता लगाउनुहोस्।"

परिचालक निकायले इमानदार भई आफ्नो अख्तियारको संरक्षण गर्छ। त्यसकारण माथि उल्लिखित अधिवेशन कार्यक्रम भाषणले भाइहरूलाई स्वतन्त्र बाइबल अध्ययन समूह र वेबसाइटहरूको समर्थन नगर्न निर्देशन दियो। यसबाहेक, मौलिक भाषाहरूमा बाइबल पढ्न सक्षम हुन ग्रीक वा हिब्रू भाषा सिकिरहेका भाइबहिनीहरूलाई “यो आवश्यक थिएन (WT पत्राचारमा अक्सर 'त्यसो नगर्नुहोस्' भन्ने अर्थ बुझाउँथ्यो) तिनीहरूले त्यसो गर्नुको लागि। ” स्पष्ट रूपमा, यो अब नयाँ स्व-नियुक्त विश्वासी र बुद्धिमान दासको दायरा थियो। यसको अनुवाद कार्यको आलोचनात्मक विश्लेषणलाई आमन्त्रित गरिएको थिएन।

यो लेखले केहि परिवर्तन भएको छैन भनेर देखाउँदछ।

“कसै-कसैलाई लाग्थ्यो कि तिनीहरूले पुरानो हिब्रू र ग्रीक भाषा सिक्नु पर्दछ ताकि तिनीहरूले मूल भाषाहरूमा बाइबल पढ्न सकून्। तथापि, तिनीहरूले सोचेजस्तो लाभदायक नहुन सक्छ। ”- अनुच्छेद। 4

किन पृथ्वीमा छैन? निष्कपट बाइबल विद्यार्थीहरूलाई उनीहरूको ज्ञान विस्तार गर्न किन निरुत्साहित गर्नु आवश्यक छ? हुनसक्छ यो NWT को २०१ E संस्करणमा पक्षपातको आरोप लगाउने धेरै आरोपहरुसंग सम्बन्धित छ।[I]  हो, यिनीहरू पत्ता लगाउन ग्रीक वा हिब्रू जान्नु आवश्यक पर्दैन। सबै एक आवश्यकता संगठनको प्रकाशन बाहिर जान र बाइबल शब्दकोश र टिप्पणीहरु पढ्न इच्छा छ। यस कामबाट यहोवाका साक्षीहरू निरुत्साहित भएका हुनाले धेरै जसो भाइबहिनीहरू विश्वास गर्छन् कि एनडब्ल्यूटीलाई "अहिलेसम्मको उत्तम अनुवाद" भनेर अनुवाद गरिएको छ र अरू केहि पनि प्रयोग गर्दैन।

6 अनुच्छेदमा यस अनुवादको लागि स्वयं-प्रशंसा पाइन्छ।

त्यसो भए पनि, किंग जेम्स संस्करणमा धेरै जसो शब्दहरू शताब्दीयौंको दौडान पुरातात्त्विक भयो। अन्य भाषाहरूमा प्रारम्भिक बाइबल अनुवादहरूको सन्दर्भमा पनि यही कुरा लागू हुन्छ। त्यसोभए, आधुनिक भाषाको नयाँ विश्व अनुवाद अफ द होली स्क्रिप्चर्स प्राप्त गर्न पाउँदा के हामी कृतज्ञ छैनौं र? यो अनुवाद सम्पूर्ण वा आंशिक रूपमा १ 150० भन्दा बढी भाषाहरूमा उपलब्ध छ, यसैले आज जनसंख्याको विशाल भागमा उपलब्ध छ। यसको स्पष्ट शब्दले परमेश्वरको वचनको सन्देश हाम्रो हृदयसम्म पुग्न अनुमति दिन्छ। (भज। ११::।)) चाखलाग्दो कुरा के छ भने, न्यु वर्ल्ड ट्रान्सलेशनले परमेश्वरको नाम धर्मशास्त्रमा यसको सही ठाउँमा पुनर्स्थापित गर्छ। - बराबर। 6

कति दुःखलाग्दो छ कि धेरै यहोवाका साक्षीहरूले यो पढ्नेछन् र विश्वास गर्दछन्, यदि यो उनीहरूको लागि नभएको भए पवित्र बाइबलको नयाँ विश्व अनुवाद, हामी सबै अझै पुरातात्त्विक बाइबल अनुवादहरू प्रयोग गरिरहेका छौं। सत्यबाट अरु केहि हुन सक्दैन। त्यहाँ छनौट गर्न को लागी आधुनिक भाषा अनुवाद को एक प्रशस्तता छ। (यसको लागि तर यसको एक उदाहरणका लागि, यस लिंकमा क्लिक गर्नुहोस् यस अध्ययनको थिम टेक्स्टको वैकल्पिक रेन्डरिंग हेर्न।)

यो सत्य हो कि JW.org ले धेरै भाषाहरूमा NWT रेन्डर गर्न कडा मेहनत गरेको छ, तर यसले लामो अवधिसम्म पत्ता लगाउन जान्छ अन्य बाइबल समाजहरू जसले धेरै सयौंमा तिनीहरूको अनुवादित भाषाहरू गणना गर्दछ। बाइबल अनुवादको कुरा आउँदा साक्षीहरू स-साना लीगहरूमा खेलिरहेका छन्।

अन्तमा, अनुच्छेद 6 भन्छ कि " नयाँ विश्व अनुवाद धर्मशास्त्रमा परमेश्वरको नाम यसको सही ठाउँमा पुनर्स्थापित गर्दछ। ”  हिब्रू धर्मशास्त्रको सन्दर्भमा यो कुरा सत्य साबित हुन सक्छ तर मसीही धर्मशास्त्रको सन्दर्भमा भने यस्तो हुँदैन। यसको कारण यो छ कि "पुनर्स्थापना" भनेर दाबी गर्नु भनेको सर्वप्रथम ईश्वरीय नाम मौलिकमा अवस्थित थियो भनेर प्रमाणित गर्नुपर्दछ र स्पष्ट सत्य भनेको यो हो कि ग्रीक धर्मशास्त्रका हजारौं अस्तित्वमा पाण्डुलिपिहरू कुनै पनिमा टेट्राग्रामाटन भेटिएन। यो नाम छोड्नुको नाम समावेश गर्नुको अर्थ हामीले उहाँको सन्देशलाई बिगार्दैछौं भन्ने तथ्य यस उत्कृष्ट तथ्यमा प्रकट भयो लेख अपोल्लस द्वारा

बाइबल अनुवादको विरोध

अध्ययनको यो खण्डले विक्लिफका अनुयायी लोल्लार्ड्सको कामको समीक्षा गर्छ, जसले इ England्गल्याण्डको समयको आधुनिक अ in्ग्रेजीमा बाइबलका प्रतिहरू पढ्ने र साझेदारी गर्ने यात्रा गरेका थिए। उनीहरूलाई सताइयो किनकि परमेश्वरको वचनको ज्ञानलाई त्यतिबेलाको धार्मिक अख्तियारको लागि खतरनाक ठानिन्थ्यो।

आज, बाइबलमा पहुँच रोक्न सम्भव छैन। कुनै पनि धार्मिक अधिकारीले गर्न सक्ने उत्तम बारे उनीहरूको आफ्नै अनुवाद बनाउनु हो र पक्षपातपूर्ण रेन्डरिंगले उनीहरूको आफ्नै व्याख्यालाई समर्थन गर्दछ। एकचोटि तिनीहरूले त्यसो गरेपछि, तिनीहरूले तिनीहरूका अनुयायीहरूलाई अन्य सबै अनुवादहरू "इन्फियरियर" र "शंकास्पद" को रूपमा अस्वीकार गर्न र साथीहरूको दबाब मार्फत, सबैलाई केवल उनीहरूको 'अनुमोदित' संस्करण प्रयोग गर्न बाध्य पार्नु पर्छ।

भगवानको सत्य वचन

हामीले सुरूमा छलफल गरेझैं येशू परमेश्वरको वचन हुनुहुन्छ। येशूमार्फत पिता, अब परमेश्वर हामीसँग कुरा गर्नुहुन्छ। तपाईं दूध, अण्डा, र पीठबिना केक बनाउन सक्नुहुन्छ। तर कसले यो खान चाहन्छ? येशूलाई परमेश्वरको वचनको बारेमा कुनै छलफलबाट बाहिर निकाल्नु भनेको असन्तुष्ट मात्र हो। यस लेखका लेखकले यही गरे र हाम्रा प्रभुको नाम एक पटक पनि उल्लेख गरेनन्।

_____________________________________________________________________________

[I] “हेर्नुहोस्के नयाँ विश्व अनुवाद सही छ?"

मेलेटी भिभ्लन

मेलेटी भिभ्लन द्वारा लेख।
    31
    0
    कृपया तपाइँको विचार मनपर्दछ, टिप्पणी गर्नुहोस्।x