[Din ws7 / 16 p. 7 pentru august 29-septembrie 4]
„Continuați să căutați Împărăția [lui Dumnezeu] și aceste lucruri vi se vor adăuga.”
Acest articol este un comentariu verset după verset Matei 6: 25 până la 34. Nu există mare adâncime aici, ci sfaturi solide din partea Domnului nostru Isus, cu învelișul obișnuit al Turnului de veghe.
Paragraful 17 menționează Matei 6: 31, 32 care spune:
„Deci niciodată să nu fii neliniștit și să nu spui:„ Ce să mâncăm? ” sau, „Ce să bem?” sau, „Ce purtăm?” 32 Căci toate acestea sunt lucrurile pe care le urmăresc cu nerăbdare națiunile. Tatăl vostru ceresc știe că aveți nevoie de toate aceste lucruri. ”(Mt 6: 31-32)
Un lucru de care dorim să fim atenți este contextul. Isus vorbea discipolilor evrei într-un context evreiesc, așa că „națiunile” la care se referă sunt națiunile gentile sau păgâne. Astăzi, Martorii vor citi acest lucru și vor considera națiunile ca fiind alți creștini care nu sunt Martori ai lui Iehova. Având în vedere acest lucru, ideea pe care o vor duce este că Iehova oferă doar Martorilor lui Iehova, dar nu asta a spus Isus.
Un alt lucru care nu se supără este că acest sfat este dat copiilor lui Dumnezeu. Altfel, cuvintele „Tatăl tău ceresc știe că ai nevoie de toate aceste lucruri”, nu ar avea nici un sens. Deoarece acest articol se adresează în principal milioanelor de Martori din întreaga lume cărora li se spune să se considere buni prieteni ai lui Dumnezeu, sfatul lui Isus nu se potrivește cu adevărat, nu-i așa?
După ce am spus toate acestea, principalul cuvânt al cuvintelor lui Isus în acest pasaj este că ar trebui să căutăm mai întâi împărăția lui Dumnezeu și să-l lăsăm pe Tatăl să se îngrijoreze de a ne menține hrăniți și îmbrăcați. Desigur, așa-numiții JW prieteni ai lui Dumnezeu nu moștenesc împărăția decât miliardele de voințe nedrepte înviate. Ei vor trăi sub ea, dar, ca cei nedrepți, nu o vor moșteni. Acesta a fost punctul de vedere al lui Isus către Petru, când acesta l-a mustrat pentru că a vorbit la rândul său cu privire la impozitul templului.
„După ce au ajuns în Ca · perʹna · um, bărbații care încasau cele două dracheme s-au apropiat de Petru și i-au spus:„ Profesorul tău nu plătește impozitul pe cele două drahme? ” 25 El a spus: „Da.” Cu toate acestea, când a intrat în casă, Isus i-a vorbit întâi și i-a spus: „Ce crezi, Simon? De la cine primesc împărații pământului taxe sau impozit pe cap? De la fiii lor sau de la străini? ” 26 Când a spus: „De la străini”, Iisus i-a spus: „Într-adevăr, fiii nu au impozit”. (Mt 17: 24-26)
Cei care dețin regatul sunt scutite de impozite. Fiii moștenesc împărăția de la tatăl lor, dar supușii împărăției nu sunt moștenitorii, așa că trebuie să plătească impozitul. Cuvintele lui Isus despre căutarea mai întâi a Împărăției se aplică numai fiilor.
Acestea fiind spuse, ca copii ai lui Dumnezeu, vrem să aplicăm cuvintele lui Isus și să evităm materialismul, căutând mai întâi Împărăția. Cum să facă acest lucru? În acest moment, Turnul de veghe presupune să ne spună cum.
„În schimb, ar trebui să urmărim obiective spirituale. De exemplu, puteți să vă transferați într-o congregație unde nevoia de editori ai Regatului este mai mare? Ești capabil să faci pionierat? Dacă sunteți de pionierat, v-ați gândit să solicitați Școala pentru Evanghelizatorii Regatului? Puteți să vă ajutați ca navetist part-time, ajutând la o unitate din Bethel sau la un birou de traduceri la distanță? Ați putea deveni voluntar de proiectare / construcție locală, care lucrează part-time la proiectele din Hall Hall? Gândește-te la ce ai putea face pentru a-ți simplifica stilul de viață, astfel încât să te poți implica mai mult în activitățile Regatului. ” - alin. 20
Toate obiectivele spirituale enumerate aici se referă la extinderea Organizației. În calitate de Martor al lui Iehova, nu am accepta această listă dacă ar fi aplicată unei alte organizații. Pentru a ilustra, să facem câteva ajustări minore:
„În schimb, ar trebui să urmărim obiective spirituale. De exemplu, puteți să vă transferați într-o biserică unde nevoia de mai mulți slujitori și diaconi ai bisericii este mai mare? Ești capabil să fii misionar? Dacă sunteți în minister, v-ați gândit să solicitați cursurile noastre speciale de pregătire teologică avansată? Puteți să vă ajutați ca naveta cu timp parțial, să ajutați la sediul bisericii sau la filiale sau poate să lucrați în traducerea literaturii lor? Ați putea deveni voluntar de proiectare locală / construcții, care lucrează part-time la proiecte de construcție a bisericii? Gândește-te la ce ai putea face pentru a-ți simplifica stilul de viață, astfel încât să te poți implica mai mult în organizațiile de caritate ale bisericii. ”
Desigur, totul este inacceptabil pentru un Martor, deoarece ar însemna promovarea unei religii false. Și ce este religia falsă? Religie care învață doctrina falsă ca fiind cuvântul lui Dumnezeu - doctrine precum Trinitatea, Focul iadului, sufletul nemuritor, prezența lui Hristos din 1914, speranța pământească a celorlalte oi etc.
Dacă nu sunteți de acord cu acest lucru, atunci întrebarea devine „Unde trageți linia dintre predarea acceptabilă a falsurilor și inacceptabilă?”
Va Iehova condamna creștinătatea pentru că a învățat marca lor specială de falsuri, în timp ce i-a scuzat pe Martorii lui Iehova pentru că i-au învățat pe ai lor?
Atât de multe comentarii grozave și o altă defalcare bună asupra unui articol de studiu cu greutatea Organizația încurajează un fals sentiment de spiritualitate - oamenii sunt artificiali și au fost programați să gândească dacă numărați anumite cantități de timp bătând la ușile goale, sunteți spiritual - dar puteți ” Ajutați-i pe cei care au nevoie pentru că nu puteți număra timpul - este ridicol Apropo, am avut o discuție telefonică încurajatoare cu „măslin sălbatic” astăzi - el a dorit să transmit mai departe că articolele și comentariile de pe acest site sunt foarte încurajând o plăcută și... Citeste mai mult "
De ce nu avem grijă de orfani și văduve care fac parte din nobile noastre obiective spirituale care caută Împărăția? Ce zici de ieșirea cu familia sau prietenii din congregație către destinații care o fac mai apropiată de natură pe care Dumnezeu a creat-o? Această activitate nu ar face o persoană să aprecieze minunata creație a lui Dumnezeu? Trebuie să ne limităm și să ne echivalăm obiectivele spirituale doar cu scopurile organizaționale?
>> Trebuie să ne limităm și să ne echivalăm obiectivele spirituale doar cu scopurile organizaționale?
Desigur. Încercați să obțineți cu programul Mailman. Carul celest se grăbește. Încercați să vă mențineți. 🙂
Ha, viteză atât de repede încât cred că am fost aruncat și lăsat în urmă. Deveneam un pic greață cu toate răsucirile și întoarcerile, dau înapoi și întoarcerile oricum. ?
Oh, carul celest pe care ni-l imaginăm grăbit. Dar hei, creșterea organizației nu este atât de convingătoare, ci rămâne dimpotrivă. Partea pământească are mult de prins. 🙂
Identificându-i pe creștini, Scripturile spun că „prin roadele lor îi vei cunoaște”. Iar Iubirea este cea mai mare. Mântuirea noastră nu depinde de păstrarea „Legii” și omul a făcut reguli cu poverile sale, făcând aluzie la Legea mozaică, pe care această organizație o pune pe JW. GB din JW caută să mențină „uniformitatea” în rândurile lor, cu prețul Iubirii și Adevărului. Membrii sunt terorizați deoarece cred că nu se vor putea conforma niciodată pe deplin. Îi ține în linie și sub picior. Nu este niciodată suficient. Bărbați care caută să domine alți bărbați. Aceasta nu este a lui Hristos. Isus este Cuvântul.... Citeste mai mult "
„Ar trebui să urmărim obiective spirituale, de exemplu ...” Am considerat întotdeauna lipsa diferențierii dintre obiectivele organizaționale și obiectivele spirituale adevărate din literatura JW ca fiind tulburătoare. Adevăratele obiective spirituale se află în Biblie, de exemplu, asigurându-vă întrebările biblice cu mai multe cercetări, citind Biblia în fiecare zi, meditând la Hristos. Există scripturi care susțin acest lucru. Numirea obiectivelor organizaționale „obiective spirituale” cum deturnează gândul. Am participat la multe adunări JW unde ideea de distracție a gazdelor este de a merge în cerc întreabând oamenii care sunt obiectivele lor spirituale (pentru a impresiona un... Citeste mai mult "
A avea doctrine „grozave” nu înseamnă nimic dacă dragostea lipsește așa cum este în Big O.
Problema mea cu acest tip de articole de studiu este cu traducerile lor din Matt. 6:33. În aproximativ toate traducerile se citește: Căutați [mai întâi] împărăția. În RNWT scrie: Continuați, apoi, căutați mai întâi ... Primul: Acesta din urmă înseamnă o activitate nesfârșită. Ca și cum ar fi foarte greu de găsit. În contrast, cel puțin pentru mine, prima redare dă impresia că poate fi găsită. În al doilea rând: te-ai aștepta ca un credincios [botezat] să fi găsit împărăția și să nu mai caute. Prin urmare, de ce este relevant acest articol pentru 8 milioane de botezați? Mai caută toți regatul? cred... Citeste mai mult "
Menrov: Bine. Există mai multe cuvinte / expresii pe care le folosește NWT, pe care le-am găsit a fi așa: acțiune constantă / nesfârșită, așa cum spui tu, etc. Ca „exercitarea credinței” atunci când KJV și alții spun doar „crede” sau o formă de asta, și mai sunt și alți câțiva la care nu-mi vine în minte. Dar niciodată nu am verificat și nu am bănuit că „continuă” să caut prima frază. Un fiu de-al meu mi-a spus cu veacuri în urmă să nu mai citesc NWT, dar toate amintirile mele despre scripturi și fraze erau de acolo. Aș putea face o căutare și... Citeste mai mult "
Motivul pentru care Biblia Regelui James citește diferit de toate biblia modernă este acela că textul grecesc de bază folosit este Textus Receptus, care este radical diferit de Westcott și Hort, Nestle-Åland și de textul grecesc UBS. Westcott și Hort au reușit să-și folosească textul în prima revizuire a KJV în 1881. Era menit să fie doar asta, o revizuire, nu o Biblie cu totul nouă. Unele pasaje fuseseră chiar eliminate. De ce a fost asta? A greșit Dumnezeu cu KJV-ul? Au fost găsite două manuscrise vechi alexandrinene, Sinaiticus și Vaticanus, și Westcott și Horts... Citeste mai mult "
Pentru cei care o pot citi:
TR (i) (Textus Receptus) pentru Matth. 6; 33
G2212 (G5720) V-PAM-2Pζητειτε G1161CONJδε G4412ADVπρωτον G3588T-ASFτην G932N-ASFβασιλειαν G3588T-GSMτου G2316N-GSMθεου G2532CONJκαι G3588T-ASFτην G1343N-ASFδικαιοσυνην G846P-GSMαυτου G2532CONJκαι G5023D-NPNταυτα G3956A-NPNπαντα G4369 (G5701) V-FPI-3Sπροστεθησετα ιG5213P -2DPυμιν
LXX_WH (i)
G2212 [G5720] V-PAM-2Pζητειτε G1161CONJδε G4412ADVπρωτον G3588T-ASFτην G932N-ASFβασιλειαν G3588T-GSM | | ”Του G2316N-GSMθεου” G2532CONJ | και G3588T-ASFτηνG1343N-ASFδικαιοσυνην G846P-GSMαυτου G2532CONJκα ιG5023D-NPNταυτα G3956A-NPNπαντα G4369 [G5701] V-FPI-3Sπ
Nu sunt sigur dacă văd o diferență între cei doi. În opinia mea, în acest caz, doar (r) NWT are o traducere specifică în comparație cu toate celelalte.
Menrov, NWT din 1984 citește la fel ca RNWT: Continuați, apoi, căutați mai întâi ... Nota de subsol de pe pasajul din litera mare din 1984 citește: Mt 6:33 Sau „Căutați”. Gr .., ze.tei'te; forma verbala indica actiune continua. Introducerea în NWT cu litere mari din 1884 spune, sub titlul Traducerea în engleză: „... verbele imperfecte au fost păstrate în starea imperfectă denotând acțiune progresivă ...” Prin cuvântul imperfect, TNV înseamnă neîncheiat. Spaniola și latina au și verbe imperfecte. Într-un efort de a fi exact cu verbele, NWT nu sună ca o engleză fluentă.... Citeste mai mult "
Răspunsul meu a fost inițial către bjfox1, care a declarat că tocmai a realizat că ultima parte a Rugăciunii Domnului a lipsit, dar se găsește în KJV. Am spus pur și simplu motivul pentru care, adică se folosește un text grecesc total diferit. Evident, dacă lipsesc cuvinte în limba greacă, nu este nevoie să le traduceți fluent, deoarece nu aveți cuvintele de tradus. Deci are totul de-a face cu asta. Care text grecesc este corect? Care traducere a textului grecesc este cea mai exactă?... Citeste mai mult "
Scuze dacă am înțeles greșit comentariul tău. Uneori nu citesc suficient de atent. Dar bjfox1 spusese chiar înainte de comentariul dvs., printre altele: „exercitarea credinței” atunci când KJV și alții spun doar „crede”. Apoi am citit comentariul dvs. despre textele grecilor. Traducerea „exercitarea credinței” nu are nicio legătură cu textul grecesc folosit, ci cu faptul dacă verbul este tradus într-un imperfect (neterminat sau în sens continuativ). Textus Receptus folosește ζητειτε ca verb în cauză conform http://textus-receptus.com/wiki/Matthew_6:33. Dacă îmi lipsește un punct despre asta, anunțați-mă. Dacă crezi în învățăturile lui... Citeste mai mult "
Nici o problemă William. Caut doar adevărul ca toți ceilalți aici. Găsirea răspunsurilor drepte la întrebări este uneori dificil. Nu sunt un KJV Onlyist și voi folosi o Biblie MEV pentru o traducere modernă, pur și simplu pentru că mă bucură modul în care citește. Acesta folosește Textus Receptus pentru textul grecesc. Mi-e greu să cred că Dumnezeu și-a ascuns cuvântul în 2 manuscrise vechi, Sinaiticus și Vaticanus, timp de 1800 de ani, pentru ca cuvântul său să aibă nevoie de restaurare. Acest lucru implică faptul că nu a fost păstrat în primul rând și textul pe care Erasmus l-a adunat și... Citeste mai mult "
Uneori consider că raționamentul tău nu este pe lungimea de undă Anonim, dar aș vrea doar să fiu de acord cu punctul tău despre „autoritatea asupra altora ,,,,,,” etc. Pentru mine, singurul lucru cu adevărat important este să ai o relație profundă iubitoare cu Dumnezeu și Hristos. Îmi amintesc că Hristos a fost mult mai critic cu privire la atitudinile greșite decât cu privire la concepțiile greșite de credință, cu excepția cazului în care, desigur, anumite credințe au creat atitudini neplăcute față de ceilalți sau au reprezentat în mod greșit Tatăl său, Iehova Dumnezeu. Deci, în timp ce găsesc plăcută căutarea continuă a Adevărului, sunt de asemenea conștientă că oricare dintre... Citeste mai mult "
Ha! Touché mon curajos!
Este minunat să apară toate aceste articole în căsuța de e-mail. Multumesc foarte mult.