Vineri, 12 februarie, rezumatul zilnic al lui 2021, JW vorbește despre Armaghedon care implică vești bune și un motiv de fericire. Citează Apocalipsa 1: 3 din NWT, care spune:
„Fericit este cel care citește cu voce tare și cei care aud cuvintele acestei profeții și care observă lucrurile scrise în ea, căci timpul stabilit este aproape.
Vizualizând Regatul Interliniar, acesta confirmă și Scriptura NWT. Cu toate acestea, pe măsură ce am parcurs apoi versiunea American Standard Version și King James Version, care este citată și în rezumatul zilnic al JW, cuvântul folosit acolo este „binecuvântat”.
Acest lucru m-a determinat să caut alte versiuni ale Bibliei pentru a afla ce au spus Sfintele Scripturi în alte versiuni biblice. Revizuind aceste biblie, am descoperit că, cu excepția Byington, NWT și Kingdom Interlinear, toate folosesc „binecuvântat”.
Gândindu-mă că poate sunt prea literal, am decis să explorez dacă cuvintele „fericit” și „binecuvântat” dau sau nu același sens.
Prin urmare, am cercetat ambele cuvinte și am constatat că cea mai simplă explicație este în WikiDiff.com, care explică faptul că „binecuvântat este să ai ajutor divin, sau protecție sau altă binecuvântare”. „Fericit trăiește efectul unei averi favorabile; având sentimentul care decurge din conștiința bunăstării sau a plăcerii …… ”
Una dintre cele mai memorabile predici pe care Iisus le-a dat a fost Predica de pe munte. NWT folosește cuvântul „fericit” pentru fericiri, dar când am analizat alte biblie, am descoperit că în fiecare caz se folosește cuvântul „binecuvântat”.
ÎNTREBARE: De ce Biblia JW înlocuiește un adjectiv atât de puternic și semnificativ ca „binecuvântat” cu „fericit”?
Elpida
Întrebarea de ce înlocuiește biblia JW binecuvântată cu fericit este o presupunere că binecuvântatul este corect în primul rând. Mai degrabă putem constata că traductorii englezi de altădată înlocuiți fericiți cu binecuvântați și cu motive întemeiate la vremea respectivă. Iată un comentariu pe care l-am găsit pe stackexchamge, despre care simt că explică motivele pentru care am folosit fericit în loc de binecuvântat. După cum ați observat, engleza s-a schimbat foarte mult de când au fost făcute primele traduceri. Acum, semnificația originală a „binecuvântat”, conform etimologiei, este „consacrată”, dar a început să capete un al doilea sens - în timp a început... Citeste mai mult "
Excelent comentariu la acel „Days Text” Elpida
Bune cercetări solide Ieremia. Mi-aș dori să pot pune gândurile în cuvinte la fel de bine ca și tine.
Consider, de asemenea, că WT nu ar folosi cuvântul „binecuvântat” în conformitate cu ideea lor că nu sunt „ca acele alte religii obișnuite”. O formă de snobism invers poate?
YLT are, de asemenea, FERICIT. Dacă verificați aici: https://studybible.info/strongs/G3107
puteți vedea că ambele cuvinte pot fi folosite. În opinia mea depinde ce vă place să stresați. În acest caz, nu am o preferință reală.
Nu pot fi fericit fără binecuvântarea lui Dumnezeu.
Când Dumnezeu mă binecuvântează, atunci sunt fericit.
Frankie: Înțeleg complet asta. Îmi place să fac ceea ce au făcut bereanii pe vremea lui Isus și anume să cercetez Sfintele Scripturi. Nu este un caz de fericit sau binecuvântat la fel de mult ca ceea ce a spus Isus? Din toate indicațiile, singura Biblie care folosește cuvântul „fericit” a fost NWT și Kingdom Interlinear și Byington. Cred că dacă Isus ar vrea să fie „fericit”, El ar fi spus asta.
Elpida, ai citit și alte comentarii?
Ieremia: Da, am. Apreciez foarte mult toate comentariile. Sunt departe de a fi perfect în ceea ce privește înțelegerea mea și învăț atât de multe de la voi toți. Perspectivele tale sunt primitoare. A putea vedea înțelegerea voastră și a altora este ceea ce este atât de prețios în studierea Sfintelor Scripturi. Mulțumesc.
Atunci sunt fericit! Mulțumesc Elpida pentru răspunsul tău plăcut.
În primul rând, nu sunt un expert, dar din moment ce asta nu mă împiedică să-mi folosesc creierul, aș putea împărtăși câțiva biți pe care i-am observat. Folosesc NWT pentru asta. Răspunsul la întrebarea pusă în articol este ... în ultimul paragraf. Pentru a începe cu ideea de a fi binecuvântat, în funcție de context, acesta poate avea semnificații diferite, cum ar fi rezultatul favorabil al unui efort sau forță și sprijin în timpul unui proces. Este un termen general pentru ceva favorabil. Poate echivalent cu „noroc”, cu excepția faptului că a fi norocos este un rezultat... Citeste mai mult "
Vă mulțumesc mult pentru că ne-ați împărtășit gândurile. Cât de minunat ar fi dacă această împărtășire ar fi permisă la o întâlnire JW.
În français les bibles „Louis Second” „Sacy” „osty” „Jérusalem” „Darby” „Abbé Crampon 1923” traduisent toutes par heureux ou bienheureux et non béni. Dictionnaire “Le Robert” en français pour bienheureux = heureux, béni, enchanté. Heureux et béni sont des synonymes et semblent donc interchangeables. Pourtant, selon la Bible, comme c'est bien souligné dans le sermon sur la montagne, c'est un bonheur qui découle de l'approbation de Dieu, de sa bénédiction. Math 5: 9/10 „Heureux ceux qui favorisent la paix, puisqu'ils will be appelés fils de Dieu”. C'est ce que souligne également la concordance Strong: „3107 makários (de mak -,„ devenir... Citeste mai mult "
Din experiența mea, nu prea mulți oameni cu adevărat spirituali în Jdubs. Încercările de a schimba subiectul aducând în discuție un subiect spiritual ar fi un opritor al conversației, cu excepția celor foarte puțini. Cred că acest lucru se datorează faptului că i s-a refuzat speranța creștină deplină prin Isus, ci mai degrabă am speranța de a ajunge să locuiască în casa de lux a altcuiva, proprietarul căruia a murit la Armaghedon, împreună cu teama de a muri în Armaghedon, săraci. sods. ? Această perspectivă materială așteaptă cu nerăbdare „fericire”, nu „fericire”. Poate că este cu această speranță pământească în minte că „fericit”... Citeste mai mult "
Nu cred că este ceva în neregulă cu o speranță pământească așa cum o văd mulți martori. În general, aveți dreptate în privința spiritualității. Se aplică din nou acest lucru: nu știți dacă o persoană este drăguță (spirituală, iubitoare etc.) până nu ați văzut cum se comportă cineva într-un conflict sau când nu își dă drumul. Am avut asta cu un bătrân de lungă durată care a devenit abuziv când nu a putut rezolva raționamentul Scriptural, în timp ce încerca să constrângă să fie liniștit cu privire la manipularea greșită a abuzurilor sexuale asupra copiilor din Olanda. Nu este treaba mea? Probabil te vei apropia mult mai mult de... Citeste mai mult "