[ذوڪ گهڻو قسمت هئي، هن هفتي ۾ منهنجي هفتي جي تحقيق ۽ گهڻي مقصدن کي هٿ ڪرڻ سان منهنجي هفتي کي وڌايو.]
[ws12 / 16 پي. 26 جنوري 30-February 5]
”گناہ توهان تي مالڪ نه هئڻ گهرجي ، اهو ڏسڻ لاءِ ته توهان آهيو. . . ناپسنديده شفقت هيٺ. “-ROM. 6: 14.
هن هفتي جي مطالعي جو مضمون آرٽيڪل ڊبليو ايڇ ۽ غير جي ايف ايز کان معمولي توجه کان وڌيڪ ڌيان ڏيندو، جيئن ته اهو تنظيم اندر اهو سڀ کان وڏو مسئلو آهي، ان جي دل کي ڪٽايو وڃي ٿو: ان جي تفسير جيڪا هن جي اندر ۾ گناهه کي ڪيئن ڪرڻو آهي.
واچ لائيڊ جا معافي وٺندڙ هن مطالعي واري مضمون کي واضع ثبوتن طور وٺندا ته يهودين جا شاھد خدا جي ناپسنديده شفقت سان فائدو حاصل ڪري چڪا آهن (يا فضل ، جيئن باقي ڪرسٽنيڊم اهو اصطلاح ڪندو) 1879 ۾ پهرين واچ بورڊ جي اشاعت کان وٺي. بائبل واچ جي تنقيد ڪجهه فعال ميمبرن کي ڪجهه مختلف درجو. انهن کي اهو احساس آهي ته جڏهن ته واچ واٽر فضل جي هيٺان شروع ٿي چڪو آهي ته هو بعد ۾ جيڪو ڪجهه صحيفي ۾ لکيو ويو آهي ۽ گناهن جي معافي جي حاڪمن لاءِ پنهنجي قانون قائم ڪري چڪو آهي. انهن اهو محسوس ڪيو ته قربانيءَ جي بدران ، گهڻو ڪري يهودي شاهد واچ واچ جي قانون هيٺ آهن. (موازنہ روميون 4: 3-8 ؛ 8: 1 ؛ 11: 6) انهن جي موقف جي حمايت ۾ ، نقاد جائي خانه عدالتي نظام ڏانهن اشارو ڪندا ته ثبوت آهي ته انهن جو خدا جي فضل تي يقين آهي. يهودي شاهد نن minorن گناهن تي يسوع مسيح جي معرفت دعا ۾ خداوند کان رجوع ڪرڻ جو حق رکن ٿا پر انهن کان وڏن سنگين گناهن جو اعتراف ڪرڻ جو حڪم ڏنل آهي. نقادن جو چوڻ آهي ته هي طريقه ڪار فضل جي هڪ ٻه طرفي طريقي سان پيدا ٿئي ٿو جئين بزرگ هڪ وڏي گناهه کي معاف ڪرڻ يا نه ڪرڻ جو تعين ڪرڻ ۾ مسيح جي متبادل طور ڪم ڪندا آهن. (ڀيٽيو 1 ٽيئي 2: 5)
پوء ڪهڙي پوزيشن صحيح آهي؟ ڇا هي هفتي جي واچڪور جي عنوان سان گواهي آهن، يا اهو چوڻ آهي ته جي ايم اي جي ويچارن جي قانون موجب آهن انهيء کان وڌيڪ نقاد آهن؟ اهو اسان جي اميد آهي ته هي جائزو اسان جي سوالن جي جواب ڏيڻ ۾ مدد ڪندي.
اڻ پڙهيل احسان يا فضل، ڇا؟
اسان کي وضاحت ڪندي شروع ٿئي ٿو ته گواهي گهڻو پري "فضل" کي "غير محفوظ احسان" اصطلاح کي ترجيح ڏيندا آهن.
اڪثر بائبل يوناني لفظ کي ڏيندو خيرات or ڪياري جيئن ته انگريزي ۾ “گُر” ، NWT ترجيح ڏئي ٿو ته شاھراھَ “اڻ وڻندڙ شفقت” جو وڌيڪ صحيح ترجمو سمجھن ٿا. (هيٺ ڏسو بصيرت تي ، جلد II ، ص 280) اڻ پڙهيل احسان.) شاهد خدا جي محبت ڏانهن انهن جي ويجهو ”اسان لائق نه آهيون“ ذهنيت کي اختيار ڪندا آهيون. ڇا اهو اهو نظريو آهي جيڪو خداوند پنهنجي ٻارن کي پنهنجي پيءُ جي محبت رکڻ چاهي ٿو؟ اهو صحيح آهي ته گنهگار جي حيثيت ۾ ، اسان پنهنجي قابليت جي بنياد تي احسان جا مستحق نه آهيون ، پر ڇا پيارا جي لائق به خدا جي فضل ۽ احسان جي خيال کي فڪر ۾ وجهي ٿو. جيڪو به جواب آهي ، اسان جو نظريو خدا جي آڏو لازمي طور تسليم ڪرڻ گهرجي.
مٿي ڏنل لنڪ ذريعي يوناني لفظ جي استعمال جي ڳولا ڪندڙ معزز پڙهندڙ کي ڏسڻ جي اجازت ڏيندو ته اسم صفت سان ”ترغيب“ جي اسم سان تبديلي ڪرڻ ، هڪ محدود معنيٰ کي چٽي ٿو. خيرات جيڪو ان جي گهڻي دولت ان کي حاصل ڪري ٿو. لفظ محڪم ڏانهن شفقت ظاهر ڪرڻ جي عمل تائين محدود نه آهي. ٻئي طرف ، فضل ، يهودي جي شاھد جي معنى کان محروم آهي. انهي کي سمجهڻ جي لاءِ غور ۽ فڪر جي ضرورت آهي خيرات هڪ عيسائي کي خاص طور تي ۽ انهي معاملي کي دنيا ڏانهن وڏي حد تائين. شايد اسان جي بهتر خدمت ٿي سگھي ها اسان جيڪي انگريزي ڳالهائيندڙ صدين تائين ڪندا هلون ۽ اسان جي ٻولي ۾ پرڏيهي لفظ اختيار ڪري بهتر نموني نئين خيالن جي اظهار لاءِ. شايد خير ڪو سٺو اميدوار ٺاهيندو. سٺو ٿيندو اهو هڪ لفظ آهي جيڪو صرف خدا تي لاڳو ٿي سگھي ٿو ، پر اهو هڪ ٻئي وقت لاءِ هڪ موضوع آهي. هينئر تائين ، اسين فضل جي برابر ڪنداسين جئين خدا جي شاهدن جي تبليغ جي طور تي ناپسنديده شفقت سان سمجهي ويندي آهي.
اهو سوال اسان کي پاڻ کان پڇو وڃي جتي وڌائڻ وڃڻ گهرجي آهي؟
بيان ڪرڻ لاء:
تصور ڪريو ته توهان بي گهر آهيو. توهان وڃائي رهيا آهيو، ٿڌو، بکيو ۽ اڪيلو. هڪ رات هڪ اجنبي سان ڪجهه گرم ڪپڙي، ماني ۽ گرم سوپ سان پڙهندو آهي. هن اجنبي به اوھان کي ڪجهه لاڳاپو اوھان کي مدد ڏيندو. توهان پنهنجي دل جي تري کان شڪرانو ڪريو ۽ چيو ته "مان توهان کي واپس نه ٿو ڪري سگهان".
اجنبي جواب ڏنو، "مون کي خبر آهي ته توهان مون کي واپس نه ٿا ڪري سگھو. تون اصل ۾ منهنجي احسان نه هجو. حقيقت ۾ مون کي حقيقت ۾ سڀ توهان جي مدد ڪرڻ نه ٿا ڏين. اھو اھو سبب توھان جي ڪري نه پر پر سخي ماڻھو جي ڪري آء اھو آھيان. مون کي اميد آهي ته توهان جي شڪرگذار آهيو.
ڇا اها تصوير خدا چاهي ٿو ته هو اسان کي پنهنجي عمل کان هن جي مهربانين ، هن جو فضل؟ اچو ته ان کي هڪ ٻئي ردعمل سان ڀيٽيون.
اجنبي جواب ڏنو ، ”مون کي واپسي جي توقع ناهي. مون اهو پيار مان ٻاهر ڪيو آهي. جڏهن توهان ڪري سگهو ٿا ، مون کي نقل ڪريو ۽ ٻين کي پيار ڏيکاري.
ٻن مثالن جو اوھان سان سڀ کان resonates؟ جنهن اجنبي اوھان کي ٻاجھاري (الله) ماڻھوء کي سڏيندا ها؟ هڪ ڊگهو وقت گواهي چيو ته، "مان NWT استعمال نه ٿو ڪري، ڇو ته مانا जस्तो लाग्छ कि मलाई यो भनिएको छ कि म परमेश्वरको प्रेमको योग्य छैन तर म मर्छु، तर जब मैले" فضل "لفظ ڏسي مون کي محسوس خدا وانگر محبت "کي وڌائڻ لاء مشتاق آهي. (يوحنا 3: 16)
معزز قانون
اچو ته مضمون جي مضمون لکي ٿو نظر انداز ڪريو رومن 6: 14 پنهنجي موضوع جي متن جي حيثيت ۾.
"گناهه توهان تي غالب نه آهي، اهو ڏسي رهيو آهي ته توهان آهيو ... ناپسنديده احسان تحت."
آرٽيڪل جو ليکڪ هڪ ellipsis جو خلاصو مختصر ڪري ڇڏيو آهي ، لفظ ”نه قانون هيٺ“ ڪٽي ڇڏيو. ڇو؟ ڇا لفظ تمام گهڻو جڳھ وٺندا آهن؟ ڊبليو ڊبليو آر جي معافي وارا شايد اهو چون ٿا ته اهو موضوع کي وڏي وضاحت ڏيڻ آهي ، پر ڪو به شخص ان امڪان کي رد نٿو ڪري سگهي ته اصطلاح گناہ کي هٿ ڪرڻ لاءِ تنظيم جي عدالتي طريقيڪار جي حمايت نه ڪندو. JW عدالتي نظام فضل جي باري ۾ نه آهي جيئن بائبل ۾ ظاهر ٿيو آهي ، بلڪه انسان جي قانون جو لاڳو ٿئي ٿو ، لکيل ۽ زباني.
مناسب وقت تي کاڌو؟
شاهدن کي سيکاريو ويندو آهي ته انهن کي اهو کاڌو مليل جڏهن انهن کي ضرورت هوندي. ھي کاڌو عيسيٰ طرفان ڏنل آھي. جيڪڏهن اسان اها تعليم قبول ڪيون ٿا ، ته پوءِ اسان کي اهو به قبول ڪرڻ گهرجي ته يسوع گهڻو ڪري خدشات جي لحاظ کان آهي ته اسان کي خاص قسم جي ميوزڪ ۽ تفريح ، ماديت ۽ سماجي رابطن کان بچايو وڃي. انهي کان علاوه ، هن جو بنيادي خدشو اهو معلوم ٿئي ٿو ته اسان آرگنائيزيشن جي حڪمن جي فرمانبردار آهيون. ترقي پسند عيسائي خوبيون جهڙوڪ پيار کي هڪ جيتري سطح جو زور نٿو ملي. اهو آرٽيڪل نقطي ۾ هڪ ڪيس آهي. هتي اسين مسيح جي نازل ڪيل هڪ تمام اهم سچائيءَ جو مطالعو ڪري رهيا آهيون ۽ اسان هن تي گهٽ توجهه ڏيندا آهيون ، نه ته ڀائرن ۽ ڀينرن کي پڻ پڙهائي هيٺ يوناني ۾ اصل لفظ سمجهڻ لاءِ. جيڪڏهن اسان واقعي چاهيون ٿا ته انهن کي اصطلاح ، چوڻي ۽ اوچائي حاصل ٿئي ، اسان انهن کي ٻاهرين حواله جي مواد سان هائپر لنڪ فراهم ڪري سگهون ها.
هتي وري ڪيترن ئي ليڪسسن ۽ همراهنس ڏانهن هڪ لنڪ آهي، تنهنڪري توهان پنهنجي لاء ڏسي سگهو ٿا خيرات صحيفن ۾ استعمال ٿيندو آهي.
گهٽ ۾ گهٽ مضمون اسان کي هڪ هڪ معنى ڏيکاري ٿي خيرات
هن هڪ يوناني لفظ استعمال ڪيو آهي، هڪ حوالن جي ڪم جي مطابق، "واپسيء جي دعوي يا اميد جي بغير" آزاديء سان مڪمل ٿي چڪو آهي. "اهو ڀيانڪ ۽ ناپسنديده آهي. . 4
آرٽيڪل اسان کي ٻڌائي نه ٿو ڇو ته حوالو ڪم اهو لکي رهيو آهي ته جيئن اسان پاڻ کي ڳولي سگهون. شايد ڇاڪاڻ ته جيڪڏهن اسان وٽ اها معلومات هجي ها ، اسان سکندا هئاسين ته اهو بيان جيڪو خيرات آهي "اڻearاڻ ۽ ناپسنديده" هڪ نن understandingڙي سمجهي ڏي ٿي جيڪا مڪمل طور تي صحيح ناهي.
ڇا اهو مسئلو نه آهي ته هڪ احسان آزادي سان ڪري سگهجي ، بغير ڏيڻ واري کي ڪو ڌيان ڏيڻ گهرجي ته اهو لائق آهي يا نه؟ پوءِ ڇو ان عزم کي زور وٺايو؟ تحفا ڇو نه ڏيڻ واري جي محبت بابت ، پر وصول ڪندڙ جي بيپرواهي جي باري ۾؟
پيراگراف 5 ۾ ، ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو آرٽ استعمال ڪري ٿو. "جو انجام" ناگزير احسان "۾ نئون ورلڊ ترجمه مناسب آهي". انصاف هجڻ جي ، اسان کي اهو اقتباس هٿ مان رد ڪرڻ گهرجي ، ڇو ته ڊبليو ڊبليو اسان کي هڪ حوالو ڏيڻ ۾ ناڪام ٿي چڪو آهي ته اسان پنهنجي تصديق ڪري سگهون. جيتوڻيڪ جيڪڏهن اسان انهن کي شڪ جو فائدو ڏيو ، حوالو ڏيڻ ۾ ناڪام ٿيڻ سان اسان وٽ اهو ofاڻڻ جو ڪو طريقو ناهي ته پارڪهرٽ ڪهڙي ريت رينڊنگ صحيح محسوس ڪري رهيو هو ، ۽ نه اسان knowاڻون ٿا ته ڇا هن محسوس ڪيو ته هڪ ٻي رائيڊنگ وڌيڪ صحيح ۽ وڌيڪ صحيح هئي.
الله تعاليٰ جي شفقت واري مهرباني جي ساراهه
بائبل جي انهن ڪيترن ئي مثالن جو آهي جيڪي سڀني قسمن جي سخت تڪرار لاء معاف ٿي ويا آهن. انهن مثالن ۾ اهي گناهه قتل ۽ زنا (بادشاهه دائود)، ايسوسي (لوط)، ٻارن جي قرباني ۽ بت پرستي (منساء) طور شامل آهن. هنن مثالن کي گناهه نه ڪرڻ جي هدايت ڪئي وئي آهي پر انهن کي يقين ڏياريندو آهي ته خدا جي نوڪري توفيق جي ڪري انهن کي تمام سخت ۽ غير گناهن جي گناهن جي معافي جو يقين ڏياريندو آهي.
توهان شايد سوچي سگهو ٿا ته هڪ مطالعو جنهن جو عنوان ”اڻ وڻندڙ مهربانه توهان آزاد هئا“ ليکڪ ليکڪ خدا جي معافي جي اهڙن مثالن جو استعمال ڪيو ، پر ان جي بدران اهو آرٽيڪل هڪ مختلف طرف ڏانهن ويو ۽ فضل کي پيش ڪري ، نه ته ان جي لحاظ کان ، بلڪه ، اهو ڇا ناهي. مثال طور ، جيڪڏهن توهان هڪ دوست کان پڇيو ته هن جي زال سان ڇا محبت آهي ۽ هن چيو ”چ itو ان ۾ هي نه مارڻ ، هن تي ڇڪائڻ ، ۽ هن کي ٺڳي نه شامل آهي“ ، توهان اتفاق ڪيو ٿا؟ توهان جو دوست پيار جي تعريف ناهي ڪري ته اهو ڇا آهي ، پر اهو جيڪو نه آهي. هڪ متوازن نظارو ٻنهي طرفن کي ڏيکارڻ آهي ، جيئن پول 1 ڪورٿينس 13: 1-5 تي ڪندو آهي.
تڪ 8 ۾، اسين هڪ جيوواه جي شاھدي جو هڪ hypothetical مثال حاصل ڪري جيڪو چوي ٿو "اڃا ته مون کي جيئن ته ڪجهه ظالم شيء خدا جي خيالات ڪندا گناھ-مون کي ان جي باري ۾ پريشان ٿيڻ نه ٿا ڏين. مون کي بخشيندو. " جيڪڏهن هڪ مسيحي فضل جي تحت آهي ۽ سندس گناهن جي توبه ڪئي ته پوء بيان صحيح آهي پر ان جي بدران آرٽيڪل پڙهندڙن کي جاهل 4 ڏانهن ڌيان ڏئي ٿو.
”منهنجو سبب اهو آهي ته ڪي مرد توهان جي وچ ۾ لهي ويا آهن جيڪي وقت کان اڳ صحيفن جي طرفان هن فيصلي تي مقرر ٿيل هئا. اھي بي دين ماڻھو آھن جيڪي اسان جي خدا جي ناجائز ڪھاڻيءَ کي دليري رويي جي عذر ۾ بدلائي رھيا آھن ۽ جيڪي اسان جي ئي مالڪ ۽ خداوند عيسيٰ مسيح تي غلط ثابت ٿين ٿا. (جوڊ 4)
هن لکت ۾ ، جيوڊ جو مطلب اوسط جماعت جي ميمبر جو ذڪر نه آهي جيڪي سخت گناهه ۾ هجن پر ”مردن ڏانهن.“ يهود جو سمورو حوالو ظاهر ڪري ٿو ته اهي ماڻهو مخلص عيسائي نه هئا جن گناهه ڪيو آهي بلڪه بڇڙا شاهي ، ”پاڻي هيٺ لڪيل پٿر“. اهي ”پٿر“ مرڻ واري ، نه بخشڻ واري گناهه ۾ مشغول آهن. ڇا ليکڪ اهو مطلب ظاهر ڪري رهيو آهي ته جيڪو ڪنهن به جماعت ۾ سنگين گناهه جو ارتقا ڪري رهيو آهي؟
ان جي جاچ پڙتال
اشاعت جو مطالعو ڪرڻ سان گڏ اسان مان هڪ مسئلو اهو آهي ته اهو اسان کي ايجيسجيسس جي منفي اثرات کي ظاهر ڪري ٿو. اسان کي هتي ۽ هتي ڪجهه آيتون ڏنيون ويون آهن ۽ نتيجو اخذ ڪيو ويو آهي جيڪي حوالي سان مدد نه ڪئي وئي آهي. چيري کي چونڊڻ آيتون هڪ بهترين طريقو آهي بائبل کي ٽوڙي ڇڏڻ جي پنهنجي اصولن جي مطابق جڏهن ڪنهن اعتماد ۽ ناهدي جي هدايت ڪرڻ ، پر اهو جاچ پڙتال هيٺ نٿو رهي.
مثال طور:
جيڪڏهن اهي وفادار ثابت ٿيا، ته هو جنت ۾ مسيح سان گڏ رهندا ۽ اصول ڪندو. پر پولس انھن جو چوڻ ھو تہ اھي اڃا تائين جيئرا آھن ۽ زمين تي خدا جي خدمت ڪري، "گناھ جي حوالي سان مرڻ." ھو عيسي جو مثال ھڪڙو ماڻھو ھو جو انسان جي حيثيت ۾ مري ويو ۽ وري آسمان ۾ ھڪڙي غير روح وانگر. مرڻ کان پوء عيسي يسوع تي غالب نه هو. اهو هڪڙو عيسائي مسيحي سان گڏ هو، جيڪو پاڻ کي "مقتول جي حوالي سان مئل سان ٿو، پر مسيح عيسى پاران خدا جي حوالي سان جيئرو آهي." (روم. 6: 9، 11)
پولس هتي منتظر عيسائين بابت ڳالھائي رھيو آھي. آرٽيڪل به انهي کي تسليم ڪري ٿو. اهو به مڃي ٿو ته موت جي هتي حوالي ٿيل نه آهي ، لفظي موت ، پر وڌيڪ اهم روحاني موت. جيتوڻيڪ جسماني طور تي زنده هئا ، اهي عيسائي حضرت عيسيٰ کي قبول ڪرڻ کان پهريان مري ويا هئا ، پر هاڻ اهي زنده هئا ؛ خدا لاءِ زنده آهي. (مٽي 8:22 ۽ ٻيهر 20: 5 سان مقابلو ڪريو)
ليکڪ کي درپيش مسئلو اهو آهي ته هن جا پڙهندڙ پنهنجو پاڻ کي اڻپوري عيسائي نٿا سمجهن. ايندڙ پيراگراف انهن لفظن سان شروع ٿئي ٿو: “اسان مان ڇا؟” ڇا واقعي! اسان کي اهو سيکاريو پيو وڃي ته گستاخ وانگر ، اهي حاڪم ادارا دعوى ٻيا چهرا آهن هڪ زميني اميد سان خدا جي حوالي سان پڻ زنده آهن؟ اهي آهن ، انهي آرٽيڪل جي مطابق ، پر اهي ڪئين ٿي سگهن ٿا جڏهن ساڳيا انتظامي جسم اسان کي سيکاري ته ٻئي شيپ هڪ نئين دنيا ۾ اڃا تائين گناهن جي حالت ۾ جيئرا آهن ، اڃا تائين خدا جي اکين ۾ مري ويا آهن ۽ هزار هزار سالن تائين ائين ئي رهندا ؟ (ڏسو re چپ. 40 پي. 290)
معاملن کي وڌيڪ بگڙيل بڻائڻ لاء، گورنمينٽ باڊي ذريعي هي مضمون اسان کي ٻڌايو آهي ته رومن جي بابن ۾ ڏنل روحاني آهي، بلڪه اهي چري کي پڙهائڻ واري پڙهڻي چونڊيندا آهن ۽ انهي مثال ۾، انهي سلسلي ۾، موت جو لفظ آهي.
"جيڪو بہ مري چڪو آهي ان جي گناهه کان حاصل ڪيو ويو آهي" (Ro 6: 7)
انٽرويو ڪتاب چوي ٿو:
جيڪي وري جيئرا ٿيا آهن انهن جي اڳوڻي زندگي ۾ ڪم ڪيل ڪم جي بنياد تي نه ڪيو ويندو، ڇاڪاڻ ته رومن ايڪسڪسڪس تي قاعدو: 6 چوي ٿو: "جيڪو پنهنجي مرض کان حاصل ڪري چڪو آهي." (اين-اين اينڪس ایکس 7 جج )
هڪ جنگ جنهن کي توهان فتح ڪري سگهو ٿا
فضل جي موضوع تي بحث ڪرڻ ۾ بائبل گناهن جو ڏاڪڻ نٿو ڏئي ، ڪجهه خدا جي فضل جي تقاضا ڪري ٿو ۽ ڪجهه نه. سڀ گناهه انهيء جي ابتڙ آهي. ماڻهو مسيحيت تي سنجيده گناهه تي معافي ڏيندڙ آهن پر انهن کي انهن جي بدلي کانپوء سنجيده معافي پڻ بخشيو وڃي. (1Jo 2 ڄاڻايو: 1,2؛ ريڪسڪس: 2، 21؛ اي سي 22: 7؛ Ro 20: 3)
13-16 پيراگراف ۾، مضمون هڪ دلچسپ رخ وٺندو آهي. اهو ڳالهائڻ کان اڳ سنجيده گناهن کان معافي جي باري ۾ ڳالهائيندو آهي، ۽ پوء انهن کي گناهن سان تبديل ڪري ٿو جيڪا اها "گهٽ ڳنڀير" گروپ آهي.
"پر، اسان به "پنهنجي دل جي فرمانبرداري" ڪرڻ جي لاء پڻ مقرر ڪيا آهيون، جيڪي اسان کي گناهه کان بچڻ لاء بهتر آهيون. . 15
بائبل واضح آهي ته سڀ گناھ پاڪ روح جي خلاف گناھ کان سواءِ فضل جي هيٺ اچي وڃن ٿا. (مارڪ 3:29 ؛ ما 12:32) جڏهن عيسائي تبصرا ڪندڙ فضل هيٺ ويهندڙ بحث ڪندا آهن ، اهي هڪ ٻه طرفي ڏوهه جو حوالو نه ڏين ٿا ، ته پوءِ آرگنائيزيشن هن خاص توجهه ڇو وٺندي؟
ھڪڙو ممڪن سبب اھو ٿي سگھي ٿو ته ھن جائزي جي شروعات ۾ چيو ويو آھي ، اھو اھو آھي ته يھودين جي شاھد ڪرڻ جو فضل فقط انھن گناھن جي ڪري آھي جن کي اھي نن (ا سمجھن ٿا (گھٽ سنجيده) پر سخت گناھ جي صورت ۾ ، وڌيڪ ضرورت آھي. خدا جي معافي صرف تڏهن ڏني وڃي ٿي جڏهن ڪو عدالتي ڪميٽي شامل هجي.
پيراگراف 16 ۾ ، اها تجويز ڪئي وئي آهي ته پولس ڪڏهن به گناهه نه ڪيو جيڪو بدلجڻ کان پوءِ سنجيده هو ۽ جڏهن رومن 7: 21-23 ۾ هن جي گناهه واري حالت تي افسوس جو اظهار ڪيو ويو ته پولس فقط هن گناهه جو ذڪر ڪري رهيو آهي جيڪو ”گهٽ سنجيده” هو.
'پر پوء، اسين دل کان "مطمئن" فرمانبرداري ڪرڻ جو عزم آهيون. اسان کي اهو سڀ کان وڌيڪ ڪوشش ڪرڻ گهرجي ته ڪجهه گناهه کان بچڻ لاء ڪجهه گهٽ ڳنڀير ڏسڻ ۾ پوندا. -وموم. 6: 14، 17. رسول رسول جي خيال ڪريو. اسان يقين ڪري سگهون ٿا ته هو 1 ڪورٿينز 6 ۾ ذڪر ڪيل غلط غلطي ۾ حصو نه ٿي سگهيو: 9-11. حالانڪه، هن اقرار ڪيو ته هو اڃا به گناهه جو ڏوهه آهي.
اهو سچ ٿي سگھي ٿو ته پولس ڪڏهن به گناهن مان هڪ ڪم نه ڪيو آهي 1 ڪور 6: 9-11 ، هو اڃا تائين هڪ ناممڪن ماڻهو هو ۽ هن طرح نن andن ۽ سنگين گناهن جي لالچ سان گڏ جدوجهد ڪندو. اصل ۾ روميون 7: 15-25 آيتون اصل ۾ بهترين بيانن مان هڪ آهي ته ڇو اسان سڀني کي گنهگار فضل جي ضرورت آهي. پولس جو اظهار آيت 24 ۽ 25 تي يقين ڏياري ٿو ته هو مخلص عيسائين کي اهي گناهه جو ڪنهن به قسم جو ڏوهه ڪرڻ جي باوجود قبول ڪري سگھن ٿا. ڇا ڳڻتي آهي گناهه جو قسم نه آهي ، پر توبه جي خواهش ۽ ٻين کي معاف ڪرڻ جي خواهش آهي. (ميٽر 6:12 ؛ 18: 32-35)
آخري مضمونن ۾، 17-22، مضمون اسان کي "گهٽ ڳنڀير" گناهن جي مثالن کي متعارف ڪرايو آهي. اهڙن ليکڪ جي اهڙي قسم جي گناهن جي ڪري غلطي ڪوڙ ڳالهائي ٿي. پيئڻ لاء گهڻو ڪري سگهيو آهي نه پر شرڪ جي نقطي ۽ غير اخلاقيات کي نه پر هن کي شوق تفريح جي شڪل ۾ ڏسي.
تنظيم ان جي پيروي ٻڌائي ٿو ته اهي هڪ روحاني جنت ۾ آهن ڇو ته ان جي ڀڃڪڙي طريقيڪار جماعت صاف صاف رکندي آهي. پر هتي اهو پڌري طور تي تسليم ڪيو ويو آهي ته تنظيم جي ميمبر ان طريقيڪار ۾ مشغول آهن، جيڪي صرف ان جي پيروي ڪرڻ واري ڳالهه کي گهٽ ڪن ٿا. ڇا اهو ٿي سگهي ٿو ته عدالتي نظام جيڪو JW.org پيدا ڪيو آهي انهي کي متبادل بڻايو ويو آهي ۽ ڪجهه ميمبرن کي محسوس ڪري ٿي ته اهي خدا سان چڱيون آهن ڇو ته اهي تنظيم جي زباني ۽ لکت قاعدن جي خلاف نه آهن؟ ڇا اهو اشارو آهي ته شاهدن کي قانوني بڻيل آهن، خدا جي فضل کي انساني قاعدن سان تبديل ڪري؟
مثال طور. ٻه جاوا شام جو ٻاهر نڪتا آهن ۽ گهڻو پيئڻ ۾ مشغول آهن. هڪ جو چوڻ آهي ته هو پي ويو هو پر ٻيو چوندو هو ته هو صرف ان کان مختصر هو. هو شايد گهڻو پيئندو هو پر اهو نه سمجهيو ته هو شرابي جي حد تي پهچي ويو. پهريون شاھد پنھنجن بزرگن کي پنھنجو گناھہ مڃيندو ، جڏھن ته ٻيو ڪو ڏوھ ناھي.
هي آرٽيڪل فضل جي هڪ وڌيڪ گستاخانه وضاحت پيش ڪري ٿو جيڪا مسيح طرفان ترتيب ڏيڻ بجاءِ گناهه کي سنڀالڻ لاءِ پاڻ تنظيم جي پنهنجي عدالتي يا اندروني بندوبست ڏانهن مائل نظر اچي ٿي. گناهن کي معاف ڪرڻ جي مثال ڏيڻ جي بدران ، آرٽيڪل حالتن تي مرکوز آهي جتي اهي صرف خدا کي توبه نٿا ڪري سگهن ، پر عمل ۾ بزرگن کي به شامل ڪيو وڃي. جڏهن ته اسان ڪيٿولڪ جي اقرار جي مذمت ڪريون ٿا ، اهو دعويٰ ته اهو غلط آهي ڇاڪاڻ ته ڪوبه ماڻهو ٻئي جي گناهن کي معاف نه ڪري سگهندو آهي ، اسان انهي جي بدلي ڪنهن بدترين شيءِ سان ڪئي آهي.
آرگنائيزيشن جي حوالي سان جماعت ۾ گناهه جي هٿ ڪرڻ بابت تمام وڏي سطح تي آواز نظر اچن ٿا، پر گيري تحقيقات اهو ظاهر ڪن ٿا ته انهن کي انساني نظام جي فيصلي لاء خدا جي فضل کي غصب ڪيو، ۽ مٿي رحمت قربان ڪيو.
". . .جو، پوء، ۽ سکڻ جو مطلب ڇا آھي، 'مون کي رحم ٿو ڪري، ۽ قرباني نه.' ڇو ته آئون فون ڪري آيو آهيان، نه سڌريل ماڻهو، پر گنهگار .. .. . "(ايمٽيڪل 9: 13)
واھ! ڇا هڪ عجيب مضمون !! هي اسان جي خاندان جي مطالعي لاء هڪ وڏو هو. جئ ايڇ ڊي وانگر ايڪسڪسڪس سالن جو وڌيڪ ڪم ڪندي ڪندي جلاوطن ڪرڻ جي ڪوشش ۾ ڏوهاري محسوس ٿيو، ۽ خدا ۽ مسيح جي باري ۾ ڪڏهن به حقيقت نه پوهي. آخرڪار امن امان حاصل ڪري سگهي ٿو ۽ ڄاڻو ته خدا سچا قسم آهي. هن مضمون جي لاء تمام گھڻو دوستو !!! سٺي ڪم ميٽليٽ رکو.
اسان کي سيکاريو ويو ته لوڊ وزن آهي. اهو يقيناً وزن آهي جڏهن مرد خدا جي نالي ۾ دنياوي بادشاهن وانگر طاقت استعمال ڪن ٿا. تنھنڪري توھان جي خوشي ٿي توھان مسيح يسوع جي وسيلي لوڊ گھٽائي. نيڪ خواهشون ڀاءُ. مرڪ 11:28 ”اچ ، مون ڏانهن ، سڀني جو جيڪي ڳري بار کڻڻ کان ٿڪجي ويا آهيون ، ۽ مان توکي آرام ڏييندس. مٽي 11:29 منهنجو جوڙو وٺو ۽ اهو توهان تي رک ۽ مون کان سکو ، ڇو ته آئون نرم ۽ نرمي سان وارو آهيان ؛ ۽ تون آرام حاصل ڪندين. مٽي 11:30 يار لاءِ آئون توهان کي ڏيندس آسان ، ۽... وڌيڪ پڙھو »
وڏي دماغ کي جواب ڏيڻ ۾ زبردست مضمون WT اسٽڊي آرٽيڪل. وڏيون مهربانيون! اهو مون کي سدائين حيران ڪندڙ رهي ٿو ، ڪيترا جئلو بيان ڏيندا ته ”نيڪي واري شفقت“ لفظ ”فضل“ کان وڌيڪ معنيٰ رکي ٿي. NWT ۾ ڪالوس 4: 6 تائين اهڙن ماڻهن کي سڌو کڻڻ لاءِ هن کي مددگار ثابت ٿيو- ”توهان جي لفظن کي هميشه رهڻ ڏيو (ان لاءِ انتظار ڪريو) GRACIOUS {يوناني چارٽي} ، نمڪ سان ڀريل….“ ٻيا ترجما ساڳيو اظهار استعمال ڪن ٿا. اين ايڇ ٽي ترجمي جي ڪميٽي ٺيڪ هئي سٺي لفظي سان ، ان لکت لاءِ لفظ فضل جي فارم جو استعمال ڪري ٺيڪ هو. هڪ لفظ جي مڪمل طور تي "اڻ وڻندڙ مهربان" جو ڪو به مطلب ناهي ، ۽ ٽوڙي ٿو... وڌيڪ پڙھو »
ڏا veryو سچا جوزف بين ، ڇاڪاڻ ته مهربان 'مشروط' آهي جڏهن ناجائز هجي ، گهڻو ڪري اسان جي مشروط محبت خاص طور تي حقيقي وقف ڪرسچن اخلاقيات جي لحاظ کان به وقف JWS کي ڏني وئي.
اگپ ۽ تنهنجو ص
هن ويب سائيٽ تي اسان شين جي تحقيق ۽ افتتاح تي گهڻو وقت خرچ ڪري رهيا آهيون جنهن جي مون اميد ڪئي هوندي ته لکڻ واري ڪميٽي اسان کي پهرين جاءِ تي کولي ويندي. آخرڪار ، جيڪڏهن اهي يوناني لفظ knewاڻين ها ۽ جان پارڇرسٽ جي اشاعت هٿن ۾ هجي ، اتي حوالو فراهم نه ڪرڻ جو صحيح سبب ٿي سگهي ٿو. رڳو تخليق جي بروشر جي پسمنظر تي ڏسو ۽ ڏسو ته ڪيترا حوالا ڏجن ٿا. تنهنڪري ڇو نه وضاحت ڪيو وڃي ته يوناني لفظ ڇا استعمال ٿي رهيو آهي ، ليکڪ لاءِ اشاعت جو حوالو ، (۽ ڇو نه ويئن يا سٽرنگ جو حوالو ڏنو ويو ڪجهه بدران ان جي پادري طرفان... وڌيڪ پڙھو »
ارادن کي ختم ڪرڻ جو ارادو نه رکڻ جو ارادو يا ارادو جو؟ جيڪڏهن ظاهر ڪرڻ ۾ ناڪامي هڪ پڙهندڙ کي ان نتيجي تي پهچائي ها ته اهو ڪيس درست نه هجي ها جيڪڏهن اهو ظاهر نه ڪيو وڃي ها ته پوءِ اهو غلط بيان نه جيڪڏهن غلط نموني پيش ڪيو ويو هجي
فقط منهنجي سمجهه ۾ اچي پيارا ڀائرن اهو سائيٽ اسان جي جديد دور ۾ وفادار ۽ هوشيار غلامن (FDS) جي پيداوار پڻ سمجهي سگهجي ٿو. بيروني چنڪ مناسب وقت تي غذائي روحاني طعام فراهم ڪري رهيو آهي. اهو اسان کي ڏسي ٿو سماج جي طرفان ڏنل خوراڪ جا حقيقي اجزا. ميليٽي ۽ ڀائرن پاران سڌرڻ جي عمل ۾ ، خلوص سان تبصرا مهيا ڪندا آهن جيڪي ذائقو ڏيندا آهن ، اسان خوشحال ۽ ڪثرت سان روحاني طعام جو شڪار ٿي رهيا آهيون جيڪو ٻي صورت ۾ دستياب نه هجي ها جيڪڏهن اسان رڳو ٽيبل تي پيش ڪيل مواد تي مطمئن هجون. اسان بدران سکڻ گهرجي... وڌيڪ پڙھو »
انهن ۾ اهي يوناني لفظ شامل ڇو نه آهن اسان کان اڻ وڻندڙ مهربان ترجمو ٿي چڪو آهي؟ ياد رکو ، پيرا 4,5 ۾ ، اهي وضاحت ڪرڻ ڏانهن ويا ته يوناني لفظ ڇا آهي ، پر اهي نه لکن ٿا ته اهو لفظ ڇا آهي ، اهو ڇو آهي؟ مثال طور ، ذيلي سرٽيشن هيٺ ڏنل اڻ وڻندڙ محبتن پيرا 4 جي تحت ، “.. هن هڪ يوناني لفظ استعمال ڪيو ، هڪ حواله جي ڪم جي مطابق ..” ڪهڙو لفظ؟ پيرا 5 ″ 5 اسڪالر جان پارڪ هورسٽ ياد ڪيو: ”جڏهن خدا يا مسيح جي ڳالهه ڪئي وڃي ٿي ، اهو [يوناني لفظ] گهڻو ڪري خاص طور تي انسان جي نجات ۽ نجات ۾ انهن جي آزاد ۽ غير واضع احسان يا احسان کي ظاهر ڪندو آهي“ وري ڪهڙو لفظ؟... وڌيڪ پڙھو »
چ sometimesو ، اهو مشڪل آهي ڪڏهن ڪڏهن سازشون هر هنڌ ڏسڻ ۾ نه اچن. تنهن هوندي به ، ڇاڪاڻ ته ذريعن جي نشاندهي ڪرڻ لاءِ مڪمل طور معمولي هوندو آهي ۽ غور هيٺ يوناني لفظ گهٽ ۾ گهٽ هڪ ڀيرو نامزد ٿيڻ ، منهنجو خيال آهي ته اهو هڪ صحيح سوال آهي ته اشاعتون عام طور تي انهن ذريعن کي ڇو نالو نه ڏيندا آهن ، ۽ هن خاص صورت ۾ انهن کي ڇو نه چوي ته يوناني لفظ ڇا آهي. مون کي يقين آهي ته جواب 2007 جي ايم ۾ ڳولهي سگهجي ٿو: *** ڪلوميٽر 9/07 ص. 3 سوال وارو دٻو *** اهڙي طرح ، “وفادار ۽ هوشيار غلام” ڪنهن ادب ، گڏجاڻي ، يا ويب سائيٽن جي حمايت نه ڪندو آهي جيڪي ان جي تحت پيدا يا ترتيب ڏنل ناهن.... وڌيڪ پڙھو »
مون انهي تي 2016 ڪنوينشن ۾ پڻ غور ڪيو. ٻيهر انهن يوناني لفظ جي تعريف ڪئي ، ڪڏهن به يوناني لفظ ڏيڻ کان سواءِ. (اهو اصل ۾ ان ڳالهين جي باري ۾ اڃا تائين ڪو نه هو جيڪو آئون انٽرنيٽ بعد ۾ مليو). منهنجي لاءِ اِهو چمڪندڙ نظرانداز ٿيڻ آهي. اصل ۾ منهنجي انهي افتتاحي ڳالهين لاءِ ياداشت ٿي رهي آهي 'يوناني لفظ ڇا آهي!؟!؟!؟!؟' سڀني ڪيپپس ۾ لکيل ۽ ڪجھ وقتن تي زور ڏنو. هڪ ليکڪ هجڻ جي ڪري مان چ awareي طرح awareاڻان ٿو ته لفظ جو انتخاب داستان کي ڪيئن سنڀاليندو آهي ، اهو ڪجهه مون محسوس ڪيو هو مضمونن ۾ ۽ گهڻو ڪري گهڻو ڪري. مون ڏٺو آهي... وڌيڪ پڙھو »
سچ ۽ ان سان متفق ٿيو تڪرار.
حوالا جي مهرباني ، هڪ ڀاءُ گڏجاڻي تي هڪ تبصرو ڪيو ، هن ڏا hesitي بيچيني سان ، يوناني لفظ “هيري” يا چارس جو استعمال ڪيو ، پوءِ پيراگراف ۾ ڏنل حوالن جو حوالو ڏنو. ويتر ڪنڊرڪٽر ، ان جو شڪريو ادا ڪيو ۽ اهو هو. ها اهو لفظ عبراني يا يوناني ۾ شامل ڪرڻ مشڪل نه آهي جيڪو اڳ ۾ ئي مقدس لکڻين جو حصو آهي.
ها AndereStimme، ايستائين جو مترجم به بنا ڪنهن سبب جي وضاحت ڪرڻ جا ڏوهي آهن. سڀ بائيبل ترجمي واري ڪميٽين جي راءِ کي ٿورو متاثر ڪن ٿا. اهو سڀ ڪجهه مبصرن جي پيدائش جو جواز آهي.؟☀
۽ بي ٽي پي، شارچ مان ٿانو هڻڻ ۽ آرام ڪرڻ جي مهرباني توهان هڪ عظيم نوڪري ڪيو!
مهرباني اينوچ ۽ ميليٽي. هڪ تمام سٺو مضمون. منهنجو خيال آهي ته چيرس جو غير جانبدار مهربان ترجمو ترجمو غلط آهي. ترجمو تعبير نه آهي. آئون بجا طور تي چاهيان ٿو ته منهنجي بائبل اصل ٻولين مان ترجمو ٿي ۽ تعبير نه ڪئي وڃي. تفسير پڙهندڙ کي ڇڏي ڏيڻ گهرجي ، يا گهڻو ڪري پيرن ۾ keptيرايو وڃي ٿو. اتي هڪ سبب هجڻ گهرجي خدا جي روح پولس ۽ ٻين کي متاثر ڪيو بغير چارسي کي ڪنهن قابليت کان سواء جيئن اڻ وڻندڙ. انهي جو ترجمو اهڙي ڪرڻ سان روح ٺاهيو وڃي ٿو جيڪو هن چيو / اهو نه چيو ، جيڪو اڻ جوابدار پڙهندڙ کي گمراهه ڪري سگهي ٿو. خدا اهو اسان ڏانهن ڇڏيو آهي... وڌيڪ پڙھو »
هيلو ان مضمون تي توهان جي محنت جي مهرباني. اسان وٽ 2016 جي آخر ۾ هڪ WT هو جيڪو ناپسنديده شفقت تي بحث ڪندو هو ۽ مون پڻ محسوس ڪيو ته ڊبليو ڊبليو ڊبليو پڙهڻ کانپوءِ مون خدا جي مهربان جي لائق نه سمجهيو. مون پڻ بائبل حب تي ٻين ترجمن جي تحقيق ڪئي ۽ حيرت ٿي ته تقريباَ هر ترجمي ۾ لفظ فضل استعمال ڪيو ويو. مون اسٽانگس ڪانڪارڊنس جو به حوالو ڏنو. اهو صرف اهو ڏيڻو آهي جيڪڏهن اسان سچائي سان سچا چاهيون ٿا ۽ بائبل کي پڙهي سگهون ٿا ته جئ ڊي ڊبليو آر جي معلومات کان ٻاهر ڪهڙو ترجمو ۽ تحقيق ڪري ، اسان سڀئي هڪ ئي نتيجي تي پهچي سگهون ٿا. ضرورت ناهي... وڌيڪ پڙھو »
اميهافل هاء. مان پنهنجي تجربي جو حصو آهيان ۽ مان سمجهان ٿو ته اسان وٽ ڪيترا ئي ساڳيا نقطو نظر آهي.
جڏهن اسان پنهنجي بائبل سچل روح ۽ عاجزي سان پڙهون ٿا ، اسان کي خدا جي روح جي هدايت آهي. اھو پاڪ روح آھي (جيڪو مسيح پنھنجي رسولن سان واعدو ڪيو ھو) جيڪو واقعي ڳڻتيءَ جوڳي آھي. اها گهڻي طاقت آهي جيڪا اسان کي عظيم دانش ۽ سمجهه جي طرف وٺي وڃي ٿي. ڪٿي به صحيفن ۾ نه ڏسون ٿا ته هڪ ادارو مڪمل طور تي خدا جي ڪلام جي ڪمالات کان تعبير ڪرڻ جي اختيار ۾.
بس هڪ سوچي، جيڪو توهان سان قبول ڪري سگهي ٿو يا نه. ناجائز احسان، فضل جي طور تي فضل حاصل آهي (جيئن مڪي ۾ ڄاڻايل آهي) مائيڪل 6: 8) محبت سان پيار يا وفاداري پيار سان پيار ڪرڻ آهي (مون کي اڃان تائين پيار ڪرڻ پسند آهي، اهو وڌيڪ انسان آهي).
شايد جملي بابت فني لحاظ کان ئي صحيح هوندا ، پر اهي صحيح طور تي خدا جي محبت واري خاصيت پيش نه ڪندا.
اهو سڀ ڪجهه ڏسڻ ۾ اچي ٿي ته اسان کي ڪيئن محتاط ڪيو وڃي.
جي ها ليونارڊو ، مان اڃا تائين پنهنجي ڏندن کي مائيڪ 6: 8 تي نپوڙي چڪو آهيان .. انهي سان گڏ انهن جو علائقو ڪنوينشن ڪنوينشن موضوع جي طور تي انهن جو نن translationڙو ترجمو استعمال ڪرڻ سان ؟؟؟
SW1
مون کي صرف جان پنخورٽ جو هڪ گوگل هوندو هو ۽ جيڪڏهن هن ڪڏهن اڻ وڻندڙ شفقت جي باري ۾ اهو اقتباس ڪيو هو ، ته هو يقيناً ان کي NWT بابت نه بڻيو هو جڏهن هن 18 صدي عيسوي 1729-1797 ۾ رهندو هو. مون پڻ ان جا يوناني-انگريزي لينڪسسن ڳوليا ۽ 5 صفحن جا اقتباس ڳولي ليا جن کي لفظ ’فضل‘ لاءِ وقف ڪيو ويو آهي ، 3 صفحن کي لفظ ’مهربان‘ کي ۽ ’اڻ وڻندڙ شفقت‘ واري جملي لاءِ ڪجھ به نه. جيڪڏهن هن ڪڏهن اهو چيو ته اهو ضرور ضرور ڪنهن ٻئي هنڌ هوندو ۽ اهو چيو ويو ته ٻه سو سال اڳ NWT موجود آهي.
مون هتي واچ واچ جي اقتباس جو هڪ حوالو مليو آهي. سوال ۾ ڏنل اقتباس ”انسان جي آزادي ۽ نجات ۾ انهن جو مفت ۽ ناجائز احسان يا احسان آهي“. اصل ۾ ، اهو هڪ حوالي جو حوالو آهي. جيئن کان پارڪهرٽ ڪجهه موقعن ۾ رينڊنگ منظور ڪئي ، واچ جي پبلشرن کي محسوس ٿيو ته انهن وٽ ان کي اختيار ڏيڻ جي اجازت آهي ته ”فضل“ جي خارج ٿيڻ تي ان کي استعمال ڪرڻ ”مناسب“ آهي. اقتباس جي حوالي سان ريفرنس نه ڏيڻ (جيئن ته ڪو علمي ۽ علمي ڪم ڪندو) اوسط پڙهندڙ قدرتي طور تي فرض ڪرڻ وارو آهي ته پارڪ هورسٽ هڪ جديد دور جو اسڪالر آهي. پوءِ... وڌيڪ پڙھو »
ها ڪو جملو چيو ناحق مهربان. اهو آرگ سڀني کي پنهنجي عقيدي جي مطابق موڙيندو آهي
تبصرو يا اقتباس “نئين دنيا جي ترجمي ۾ غير متوقع مهربان” جان پارڪ هورسٽ پاران مناسب نه آهي. جيڪڏهن اهو جان پارڪرسٽ آهي جيڪو 1797 ۾ فوت ٿي ويو ۽ يوناني انگريزي لئڪسين کي ترقي ڪئي ، ته هو ڪيئن اين ڊبليو ٽي وي جو حوالو ڏئي سگهي ها. جيڪڏهن منهنجي تحقيق ٺيڪ هئي ، اها وڌيڪ گمراهه ڪندڙ آهي. وڌيڪ ، منهنجي مادري ٻولي انگريزي نه آهي پر مون کي سٺي معنيٰ آهي GRACE جو اصل مطلب آهي ، خاص طور تي جيڪڏهن توهان پڙهي سگهو ٿا ته لفظ اين ٽي ۾ ڪيئن استعمال ٿيو آهي. ناجائز مهربان منهنجي نظر ۾ ٻيڻو زور آهي. وزير نوڪر وانگر ، ڇاڪاڻ... وڌيڪ پڙھو »
"نقطي: ٽيڪنيڪل" ناجائز شفقت "ڪجهه حالتن ۾ صحيح ٿي سگهي ٿي ، ٽيڪنيڪل ترجمي وانگر. جڏهن ته انهي طريقي سان اسان جي پيءُ ۽ سندس پٽ سان انصاف نه ڪيو ويو آهي ۽ لفظ جي استعمال جي روح ۽ مفهوم سان مطابقت نه رکي ٿي.
مشاهدو. بهترين نتيجو اهو آهي جيڪو هميشه اسان جي آسماني پيء تي اسان کي نه ڏيکاري.
بيت… آئون آسٽريليا آهيان ، تنهنڪري انگريزي به منهنجي ٻيون ٻولي آهي… .. اوهان کي منهنجون همدرديون آهن 🙂 (زبان منهنجي پهرين ٻولي هجڻ 🙂)
هڪ ٻي شي جيڪا مون محسوس ڪئي آهي ته خطرناڪ طريقي سان بيٺو آهي اهو ڪنوينشن ۾ بپتسما واري ڳالهه آهي. مون بپتسما جي ڳالهين دوران بند ڪرڻ ۽ شروع ڪرڻ جو منصوبو شروع ڪيو هوم ڪيئن منهنجي گهرڀاتين کي ڪجهه سینڈوچ مان لنچ جي وقفي تي ٻاهر ڪ wasڻ لاءِ ويندو هئس 2007 کان مون برطانيا / فضل جي لينس ذريعي بپتسما واري ڳالهين تي اضافي خاص ڌيان ڏيڻ شروع ڪيو. جيڪو مون ڏٺو هو اها گفتگو تمام گهٽ مسيح جي موت جي حوالي ڪئي وئي آهي. اهي سڀئي عيسائي / تنظيمي رهائش / ڪم تي هئا. تازن سالن ۾ سوسائٽي ڳالهين جي آخر ۾ 3 پبلشرن سان انٽرويو ڪندي رهي آهي. نه... وڌيڪ پڙھو »
ڪمال وارو. مون هميشه جڏهن ته فضل هڪ لفظ هو جنهن کي صرف ڪرسٽينڊيم جو استعمال ڪيو ويو آهي ، صليب ، پاڪ روح ۽ تثليث وانگر. انهي جي احساس ڪرڻ ۾ مدد ڪرڻ لاءِ مون جي مهرباني. مون کي اهو پسند آهي ته بپتسما جون ڳالهيون ڪيئن شروع ٿين هر ڪنهن کان پڇڻ تي شايد ماڻهن جي سوچڻ کي روڪڻ جي لاءِ. 🙂 آئون انهن ڳالهين جي آخر ۾ انٹرويو کان لطف اندوز ٿيس ۽ نوٽيس ڏيندس ته اهي ڪيئن پنهنجن تجربن بابت ڳالهائين ۽ نه ئي تنظيم سان. اهو يقيناً سٺو ٿيندو جيڪڏهن اهي توهان وانگر چيو ويو ته يسوع تي وڌيڪ توجهه ڏين. ناجائز نيڪي جو آواز صرف ايترو غير فطري آهي. مان نه ٿو سمجهان ته ڪنهن به جي ڊبليو ايڇ او کي ڪا شئي ناهي... وڌيڪ پڙھو »
هاڊي Candace. توهان وٽ مشاهدي جي مضبوط طاقت آهي جيڪا توهان کي روحاني ۽ سيڪيولر ٻنهي طريقن سان سٺي انداز ۾ رکڻ گهرجي (اسپيل چيڪ انهي کي پسند نه ڪندي؟) توهان مشاهدو ڪري رهيا آهيو ، ڊيٽا کي خراب ڪري رهيا آهيو ، فارمولي ۽ رپورٽ ڪري رهيا آهيو جيڪا دماغ تي ڪم ڪري ٿي. هڪ تمام سادي پر طاقتور مشق جيڪا مون 2006 ۾ ڪئي هئي گيليٽس ، افسيس ، فلليپين ۽ ڪوليسين جا ڪتاب پڙهي رهيا هئا. مون کي هڪ هٿ ۾ قلم هو ۽ بس هر صحيفي هيٺ بيان ڪيو جيڪا يسوع جي حوالي هئي. آئون وري واپس ويس ۽ هر لکت پڙهندي جيڪا مون هيٺ لکي ڇڏيو هئي. پڙهڻ جو وقت صرف 90 منٽ آهي پر اهو آهي... وڌيڪ پڙھو »
هاء Candace
ڇا توهان فلپائن مان آهيو؟ يا توهان جي والدين مان هڪ
توهان ڪئين ڪم ڪيو ٿا؟ تون اڌ صحيح آهين، منهنجي مبو Cebu کان is آهي
مون کي ڪيترائي فلپائنين جي گواهي ڄاڻان ٿو. توھان وٽ ھڪڙو نالو آھي جنھن جي اسان جي ھڪڙي مائٽي جي ھڪڙي تعلق آھي.
هاء Candace، واقعي سيبو کان؟ Maayong gabii. 🙂
تمام سٺي ڳاله. مون کان وزارت تي سوال ڪيو ويو ته منهنجي بپتسما تي ڇا چيو ويو آهي. ماڻھو پڇيو - ”ڇا اھي پيءُ ، پٽ ۽ پاڪ روح جي نالي سان“ چوندا آھن؟ مون کي سوچڻو پوندو پر چيو مون کي پڪ ناهي. بلڪل انهي بابت سوچڻ کانپوءِ ۽ پنهنجي پاڻ کي مڃرائي ورتو ته اهي پيءُ ۽ پٽ کي coveredڪيندا آهن. يقينا گذريل سال اورگ ڪتاب ۾ ڏنل سوالن تي غور ڪيو ۽ سوچيو ته اهو درست ناهي! مان چئي رهيو آهيان مان ڪجهه سان متفق آهيان صحيفو ۾ نه! چري پر سچو. آخر اسان کي اها دماغي خرابي ڪيئن ختم ٿي وئي؟
امتيف
بهترين جائزو اينڪو ۽ ميليٽي. عظيم تبصره “اسڪيلنگ گناهه” تي به گهڻي تبصري لاءِ اڳواٽ معافي ، ان جو اڌ حصو بيٽنگن ۽ واچ واٽر جو هڪ بهترين جائزو ۽ جواب آهي ، اهو پڙهڻ جي لائق آهي. هتي مڪمل سلسلي جو هڪ لنڪ پڻ آهي. لفظ فضل هڪ JW کان غير ملڪي آهي ، ڇو؟ اهو ئي سبب آهي ته 1947 ۾ ورلڊ NWT جي شروعات کي اختيار ڪيو. پهريون رليز 1950 ۾ هو ، مڪمل بائبل 1960 ۾ مڪمل ٿي. ۽ يقينا لفظ فضل کي ناپسنديده مهر سان تبديل ڪيو ويو. تنھنڪري ا Today جا ڀائر ، لفظ فضل جي خوبصورتي کان واقف ناھن ۽ اھو آھي... وڌيڪ پڙھو »
مهرباني لعزر. بيٽنگٽن کان اها معلومات حاصل ڪئي. مان سمجهان ٿو ته NWT ڪميٽي ڪڏهن ڪڏهن پڙهندڙن جي قابليت کي گهٽ ۾ گهٽ سمجهندي آهي ته هو مقصدن کان سمجھڻ جي صلاحيت حاصل ڪري. مون کي اهو تاثر نه مليو آهي ته صدين کان وٺي ڪرسٽنڊيم ۾ بائبل جا پڙهندڙ لفظ فضل تي تمام گهڻو پريشان ٿي ويا آهن ڇاڪاڻ ته اهو مختلف سيٽنگن ۾ استعمال ٿي سگهي ٿو. منهنجو خيال آهي ته اڪثر عيسائي انجيل داستان جي مصوري ڪيل تصوير جو حقيقي حسن ۽ احسان حاصل ڪندا آهن. مون هن تي سٺي تحقيق نه ڪئي پر مون ساڳيو ڪم مشاهدي واري اصطلاح سان ڏٺو آهي. جڏهن توهان ٻن ڪيو NWT جملن کي گڏ ڪيو ٿا... وڌيڪ پڙھو »
انهي ڄاڻ جي مهرباني بائنگنگ ان کي ايترو سٺو بيان ڪري ٿو. سوچڻ لاء اها ڄاڻ هئي ته جڏهن ڪو ٻار هو، پر مون کي ڪڏهن به خبر ناهي. NWT جي ترجمي ڪميٽي ۽ سوسائيٽي جنرل جي ايمانداري کي سنجيده طور تي سوال ۾ سڏيو ويندو آهي ته اهي اسان جي غور لاء ڪڏهن به نظرثاني نه ڪندا آهن.
ها اها واقعي شرمناڪ آهي ، ايمانداري واري نظرثاني نه ڏسڻ. جيڪڏهن هن پهرين ترجمي جو رستو محسوس ڪيو ، مون کي پڪ آهي ته هو هن کي موجوده آر اين ڊبليو ٽي (چاندي جي تلوار) چوڻ لاءِ هڪ لفظ هوندو.
وڏي مهرباني هن مضمون لاءِ. مون کي پال جي گناهن تي ڊبليو ڊبليو راءِ نظر آئي. اهو بيان ڪيو ؛ "اسان يقين ڪري سگهون ٿا ته هو 1 ڪورٿينز 6: 9-11 ۾ mentionedاڻايل غلط غلطين ۾ شريڪ نه هو." اسان ڪيئن يقين ڪري سگهون ٿا؟ جڏهن توهان پولس پنهنجي جدوجهد جو احوال پڙهي ٿا ، ڇا اهو وڌيڪ سنگين گناه جو مطلب نٿو بڻجي؟ ڇا هو واقعي ڪنهن نن sinي گناهه جو جذباتي ٿي سگهندو؟
تمام تمام سٺو نڪتو ۽ چڱي طرح ڄاڻيو. توهان جي مهرباني.
هاڻي هڪ سوال، آئون انهن ڀائرن سان گڏ ڪنهن به عدالتي ڪميٽي ۾ رهڻ کان سواء انهن نقطي تي بحث ڪرڻ بابت ڪيئن ڪري سگهان ٿو؟
بس هڪ چمڪندڙ JW.ORG بيج وار ۽ توهان ٺيڪ ٿي ويندا. جيڪڏهن توهان هڪ تمام وڏو ٻج پائڻو ٿا ، ڀائرن به پنهنجو پاڻ سڌو سنئون رکي سگهو ٿا ظاهر ۾ جيڪو سٺو خلفشار پيدا ڪري ٿو. جيڪڏھن وڌيڪ خراب ٿيڻ خراب ٿيو ته فقط ونڊو ڏيئو ۽ چوان ”مان سمجھان ٿو مان ڀاءُ ليز کي ڏسان ٿو“. پوءِ جڏهن هو عمارتن کان ٻاهر نڪرڻ وانگر آٽوگراف تي هلندا رهيا آهن. 🙂 🙂 سنگين طور تي ، منهنجو خيال آهي ته بهترين حڪمت عملي اڪثر ماڻهن طرفان بار بار آگاهه ۽ تجربي کان پوءِ ماڻهن کي وڌيڪ بار بار ڏيندي آهي ۽ اهو آهي جيڪو هميشه سانپ وانگر معصوم ۽ ناگن وانگر معصوم هوندو آهي. جي... وڌيڪ پڙھو »
براوو. مهرباني ميليٽي ۽ اينوچ. اسان وٽ ”چارس“ جي حوالي سان ڊي ٽي ٽي تي وڃڻ وارو موضوع هو - فضل / ناپسنديده شفقت هتي: http://discussthetruth.com/viewtopic.php؟f=2&t=2001 توهان جي ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊبليو ڊيڪس اهم مسئلا. مون خاص طور تي بي گهر ماڻهن جي بي مثال سان اتفاق ڪيو آهي. اسان يقيني طور تي خدا جي مهرباني ڪنهن به ريت گهٽائڻ نٿا چاهيون ، پر اهو هتي ايترو مسئلو ناهي جيترو اصل ۾ هو اسان سان ڳالهه ٻولهه ڪرڻ چاهي ٿو ، ۽ هو اسان کي پنهنجي عملن بابت محسوس ڪرڻ چاهي ٿو. جيڪڏهن اسان غلط لاڳو ڪيون... وڌيڪ پڙھو »
معاهدو ڪيو. گراماتي درستگي هڪ طرف ، اسان يقينن ڪڏهن به نه هلندا آهيون سرزمين جتي اسين ڪنهن به طرح سان محبت ۽ قرباني جو عظيم عمل ڪڏهن گهٽائي ڇڏيو. توھان جي لنڪ btw ۾ ڏنل اڻ ماڻي.