اها منهنجي مرضي آهي ، منهنجي صبح جي نماز کان پوءِ ، روزانو JW پڙهڻ جو ڪتابن کي جاچيندي ، پڙهو برطانوي بين الاقوامي قطار، جڏهن دستياب هجي. ۽ مان نه رڳو ڏسندو آهيان نئون ورلڊ ترجمو لکت جو حوالو ڏنو ويو آهي پر انهن مان پڻ برطانوي بين الاقوامي قطار. ان کان علاوه ، آئون به اسڪين ڪندو آهيان   آمريڪي معياري, بادشاهه جيمس ۽ بيڪنگن نسخو واچ جي اشاعتن جي نسبت سان ٺاهيل نسخو.

اها جلد ئي منهنجي لاءِ واضع ٿي وئي ته NWT هميشه پٺيان نٿو اچي ته ڇا لکيل آهي برطانوي بين الاقوامي قطار يا لکت جو حوالو ڏنو ويو مختلف بائبل پاران JW پاران نسبت استعمال ڪيو ويو آهي.

هڪ ڀيرو مون بيروين پڪن جي پيروي ڪندڙ کي شروع ڪيو ۽ شرڪت ڪندڙن جون ڳالهيون ۽ انهن جو تجربو ۽ مشاهدو ٻڌو ، مون کي پنهنجو تحقيق ڪرڻ لاءِ متاثر ۽ همٿ محسوس ڪيو. ٻين وانگر ، مون حيران ڪيو ته مون ڪيترو سمجهيو ته "سچائي" صرف NWT بائبل تي ڀاڙيو ويو.

مون کي خبر نه هئي ته منهنجي تلاش ڪيئن شروع ڪجي جيستائين مون محسوس ڪيو ته مون کي شروعاتي ڳالهه نه هئي. - جي وي ڪتابن جي جاچ پڙتال ڪيو.   مون کي آرام سان محسوس ٿيڻ لڳو جئين هڪ مڪمل ريفرنس نقطي کان سواءِ سموري بائبل کي ڏسي بلڪل خوفناڪ ٿي ويو.

آئون اسڪرپٽ NWT ۾ وٺان ٿو ، پوءِ انهن جي خلاف جاچ ڪريو بيري اسٽڊي بائبل (بي ايس بي) ۽ آمريڪي انگريزي بائبل (اي اي بي) اڪ سيپٽواجنٽ ۽ اين ڊبليو ايڇ ٽي چوڪ جي مقابلي ۾ انهن جو مقابلو ڪيو. جتي ضرورت هئي ، پوءِ مان وڃان ٿو Biblehub.com جنهن ۾ 23 بائبل ورزنون شامل آهن ۽ توهان کي اهو سڀ ڪجهه جيڪو توهان لکڻ گهرجي ها داخل ڪرڻ گهرجي ، ۽ اهو توهان کي ڏيکاريندو ته هر بائبل ورزن ڪيئن پڙهي ٿي.

اھو ڇا ڪيو آھي مون لاء ، اھو آھي ته مان ھاڻي ڪاميابيءَ سان قائم ڪري سگھان سچ پچ.

هتي ھڪڙو لکت جو ھڪڙو مثال آھي ، جيڪو مون NWT ، BSB ۽ AEB ترجمن جي وچ ۾ مقابلي طور استعمال ڪيو.

افسيون 1: 8

 اولھ: "هن سهڪار جي مهرباني س heي حڪمت ۽ ڏاهپ ۾ اسان جي اڳيان وڌڻ ڪري ڇڏي.

بي ايس بي: “… ته هن اسان کي پوري عقل ۽ سمجھه سان نوازيو.”

اي اي بي: "[۽ اهو اسان کي حاصل ڪيو ويو آهي] اهائي اتصاهت ۽ سٺيون معنى."

Biblehub.com تي هن ڪتاب ۽ ان جي ڪيترن ئي بائبل جي ترجمن جو جائزو وٺڻ تي ، ان مان ڪو به خدا جي فضل کي ”غيبانه شفقت“ جو حوالو نٿو ٻڌائي ، جيئن NWT ۾ بيان ڪيو ويو آهي.

جڏهن به اها لکت واچ بورڊ يا ڳالهين ۾ اچي ٿي ، مون محسوس ڪيو نا مناسب ۽ جيئن NWT بيان ڪيو آهي ، خدا جي توجه ڏيڻ جي لائق نه آهيان مون کي خبر ناهي ته اهو ٻين کي ڪيئن متاثر ڪندو آهي جئين مان پنهنجو پاڻ کي پڇڻ جي لاءِ به نه اچي سگهيس. اها مون لاءِ تمام وڏي راحت هئي ، جيڪا صحيح نه ٿيندي معلوم ٿئي.

ڇو ، مون کي حيرت آهي ، ڇا اسان کي سيکاريو ويو ته اسان خدا جي مهرباني جو مستحق نه آهيون؟ ڇا اھو آھي ته جاويد اھو مڃي ٿو ته جيستائين اسان مڃون ٿا ته ھن جي شفقت ناپسنديده آھي ، اسان وڌيڪ ڪوشش ڪنداسين.

 

ايلپيده

مان يهودي جو شاهد نه آهيان ، پر مان پڙهندو آهيان ۽ 2008 کان وٺي اربع ۽ آچر جي گڏجاڻين ۽ يادگارن ۾ شرڪت ڪئي آهيان. مون بائبل کي بهتر afterاڻڻ کان پوءِ پري کان وٺي پڙهڻ کانپوءِ بهتر ڏسڻ چاهيو. تنهن هوندي ، بيروئن وانگر ، مون پنهنجي حقيقتن کي جانچيو ۽ وڌيڪ جيڪو مون سمجهيو ، وڌيڪ مون محسوس ڪيو ته مون کي نه رڳو گڏجاڻين ۾ آرام محسوس ڪيو پر ڪجهه شيون رڳو مون کي سمجهه ۾ نه اينديون آهن. مون هڪ آچر تائين تبصرو ڪرڻ لاءِ پنهنجو هٿ وڌائي ڇڏيو ، بزرگ مون کي عوام تي صحيح ڪئي ته مون کي پنهنجون لهرون استعمال نه ڪرڻ گهرجن پر آرٽيڪل ۾ لکيل آهن. مان اهو نه ڪري سگهيو آهيان جيئن مون کي گواهن وانگر نه سمجهيو آهي. آئون انهن کي چڪاس ڪرڻ کان بغير حقيقتن جي شين کي قبول نه ڪندو آهيان. مون کي جن واقعي متاثر ڪيو ، اهي يادگار آهن جئين مون کي يقين آهي ته ، يسوع جي مطابق ، اسان کي جڏهن به چاهيون پائڻ گهرجي ، سال ۾ صرف هڪ ڀيرو نه ؛ ٻي صورت ۾ ، هو خاص هجي ها ۽ منهنجي موت جي سالگره تي چيو وڃي ، وغيره. مون کي حضرت عيسيٰ ذاتي ۽ جذباتي طور تي سڀني نسلن ۽ رنگن جي ماڻهن سان ڳالهايو ، ڇا هو تعليم يافته هئا يا نه. هڪ دفعو مون خدا ۽ عيسى جي لفظن تي ڪيل تبديليون ڏٺيون ، اهو واقعي مون کي پريشان ڪيو جئين خدا اسان کي پنهنجي ڪلام کي شامل يا بدلائڻ لاءِ نه چيو. خدا کي درست ڪرڻ ۽ يسوع کي درست ڪرڻ لاءِ ، faauيل منهنجي لاءِ تباهه ڪندڙ آهي. خدا جو ڪلام صرف ترجمو ٿيڻ گهرجي ، نه تعبير ڪرڻ گهرجي.
14
0
ڇا توهان جي سوچن سان پيار ڪندو، مهرباني ڪري تبصرو ڪريو.x