[Iz ws17 / 9 str. 18 –november 6-12]
"Zelena trava se posuši, cvet posuši, a beseda našega Boga večno zdrži." -Isa 40: 8
(Pojavi: Jehova = 11; Jezus = 0)
Ko Biblija govori o Božji besedi, ali se samo sklicuje na svete spise?
Ta teden je Stolpnica Študija uporablja Izaija 40: 8 kot tematsko besedilo. V drugem odstavku naj občina prebere 1. Petrovo 1:24, 25, ki ohlapno citira Izaija in je v Nov svetovni prevod Na ta način:
"Kajti" kajti vse meso je kot trava in vsa njegova slava je kot cvetonje polja; trava se posuši in cvet odpade, 25 vendar Jehovov rek traja večno. "In ta" rek "je dobra novica, ki vam je bila razglašena." (1Pe 1: 24, 25)
Vendar to ni ravno tisto, kar je napisal Peter. Da bi bolje razumeli njegovo stališče, si oglejmo nadomestno upodabljanje izvirnega grškega besedila, ki se začne z verzom 22:
Ker ste očistili svoje duše s poslušnostjo resnici, da boste imeli pristno ljubezen do svojih bratov, se ljubite drug drugega globoko, iz čistega srca. 23Kajti znova ste se rodili, ne iz pokvarljivega semena, ampak iz grozljivega, po živi in trajni božji besedi. 24Za,
"Vse meso je kot trava,
in vsa njegova slava kakor poljsko cvetje;
trava se posuši in rože odpadejo,
25vendar Gospodova beseda stoji večno. "
In to je beseda, ki vam je bila razglašena.
(2 Peter 1: 22-25)
»Beseda, ki vam je bila oznanjena« je oznanil Gospod Jezus. Peter pravi, da smo se »znova rodili ... po živi in trajni Božji besedi«. Janez pravi, da je Jezus v Janezu 1: 1 "Beseda" in v Razodetju 19:13 "Božja beseda". Janez dodaja, da "je bilo v njem življenje in da je bilo življenje luč ljudi." Nato nadaljuje z razlago, da je "dal pravico postati Božji otroci - otroci, rojeni ne iz krvi, ne iz mesne volje, ne iz človekove volje, ampak rojeni od Boga." (Janez 1: 4, 12, 13) Jezus je glavni del prerokovanega semena žene iz Geneze 3:15. To seme, pojasnjuje Peter, ne propade.
John 1: 14 kaže, da Božja beseda postal meso in živel s človeštvom.
Jezus, Božja beseda, je vrhunec vseh Božjih obljub:
". . .For glede na to, koliko božjih obljub je, so z njim postali Da. . . . "(2Co 1: 20)
Ta Stolpnica Študija govori o preučevanju, kako je Biblija prišla k nam. Analizo omejuje na zapisano božjo besedo. Kljub temu se zdi primerno, da se zahvalimo našemu Gospodu in zagotovimo, da se tisti, ki preučujejo ta članek, zavedajo celotnega obsega izraza cum-name: »Božja beseda«.
Spremembe v jeziku
Pet let nazaj je bilo med petkovimi zasedanji okrožne konvencije 2012 spregovoril "Izogibajte se preizkušanju Jehova v svojem srcu". Zame je bila to pomembna prelomnica. Konvencije po tem niso bile več enake. Ko je citiral oris, je govornik dejal, da če dvomimo v nauke Vodstvenega telesa, četudi takšne dvome zadržimo zase, ‚preizkušamo Jehova v svojem srcu‘. Prvič sem se zavedal dejstva, da se od nas pričakuje, da bomo sledili ljudem nad Bogom. To je bil zame čustveno močan trenutek.
Nisem vedel, kako hitro bo ta razvoj dogodkov napredoval, a kmalu sem se moral naučiti. Le nekaj mesecev kasneje so člani Vodstvenega telesa na letnem srečanju leta 2012 pričeli o sebi, da so bili imenovani za "zvestega in diskretnega sužnja". (Janez 5:31) To jim je dalo povsem novo stopnjo avtoritete, za katero se zdi, da jo večina Jehovovih prič hitro podeli.
Voltaire rekel: "Če želite izvedeti, kdo vlada nad vami, preprosto ugotovite, koga ne smete kritizirati."
Vodstveni organ ljubosumno varuje svojo avtoriteto. Tako je omenjeni pogovor v kongresnem programu bratom naročil, naj ne podpirajo neodvisnih skupin za preučevanje Biblije in spletnih strani. Poleg tega so bratom in sestram, ki so se učili grščino ali hebrejščino, da bi lahko brali Biblijo v izvirnih jezikih, rekli, da "ni bilo potrebno (besedna zveza, ki se pogosto uporablja v korespondenci WT, pomeni" ne delaj tega ") zanje. " Očitno je bil to zdaj v pristojnosti novoimenovanega zvestega in preudarnega sužnja. Kritična analiza njegovega prevajalskega dela ni bila povabljena.
Ta članek kaže, da se ni nič spremenilo.
"Nekateri menijo, da bi se morali naučiti starogrščino in grščino, da bi lahko brali Sveto pismo v izvirnih jezikih. To pa morda ne bo tako dobičkonosno, kot si predstavljajo. "- odstavek. 4
Zakaj za vraga ne? Zakaj je treba iskrene preučevalce Biblije odvračati od širjenja znanja? Morda je to povezano s številnimi obtožbami o pristranskosti v izdaji NWT iz leta 2013.[I] Seveda za odkrivanje ni treba znati grščine ali hebrejščine. Vse, kar potrebujete, je pripravljenost iti zunaj publikacij Organizacije in brati biblijske leksikone in komentarje. Jehovovih prič tega ne odvračajo, zato večina bratov in sester verjame, da je NWT "najboljši prevod doslej" in ne bo uporabil ničesar drugega.
Samopohvale za ta prevod najdete v odstavku 6.
Kljub temu je večina besedil v različici King James skozi stoletja postala arhaična. Enako velja za zgodnje prevode Biblije v druge jezike. Ali nismo torej hvaležni za sodobni prevod Svetega pisma Novi svet? Ta prevod je v celoti ali delno na voljo v več kot 150 jezikih, zato je danes na voljo velikemu delu prebivalstva. Njegovo jasno besedilo omogoča, da sporočilo Božje Besede doseže naše srce. (Ps. 119: 97) Pomembno je, da Prevod novega sveta obnovi Božje ime na njegovo mesto v Svetem pismu. - par. 6
Kako žalostno je, da bodo številne Jehovove priče to prebrale in verjamele, če ne bi bilo to Novi svetovni prevod Svetega pisma, vsi bi še vedno uporabljali arhaične prevode Biblije. Nič ne more biti dlje od resnice. Zdaj je na izbiro prevajanje sodobnih jezikov. (Za samo en primer tega, kliknite na to povezavo da si ogledate nadomestne upodobitve besedila teme te študije.)
Res je, da si je JW.org zelo prizadeval, da bi NWT upodobil v številnih jezikih, vendar mora biti dolga pot, da dohitiš druge svetopisemske družbe ki štejejo svoje prevedene jezike v več sto. Priče se še vedno igrajo v manjših ligah, ko gre za prevod Biblije.
Končno odstavek 6 navaja, da " Nov svetovni prevod vrne božje ime na svoje mesto v Svetem pismu. " To lahko res drži, ko gre za hebrejske spise, glede krščanskih spisov pa ne. Razlog je v tem, da je treba za uveljavitev "obnove" najprej dokazati, da je božansko ime obstajalo v izvirniku, in resničnost je taka, da v nobenem od tisočih ohranjenih rokopisov Grških spisov ni mogoče najti Tetragrammaton-a. Če vstavimo ime, kamor se je Jehova odločil, da ga izpusti, pomeni, da spodkopavamo njegovo sporočilo, kar je razkrito v tej odličnosti članek avtor Apollos.
Nasprotovanje prevodu Biblije
Ta del študije pregleduje delo Lollards, privržencev Wycliffeja, ki so potovali po Angliji, brali in delili kopije Svetega pisma v sodobni angleščini tistega dne. Preganjali so jih, ker je bilo poznavanje Božje besede videti kot grožnja današnji verski oblasti.
Danes ni mogoče blokirati dostopa do Biblije. Najboljše, kar lahko naredi katera koli verska avtoriteta, je, da ustvari svoj prevod in s pristranskimi upodobitvami podpira svoje interpretacije. Ko to storijo, morajo svoje sledilce zavrniti vse druge prevode kot "slabše" in "sumljive" in s pritiskom vrstnikov prisiliti vse, da uporabljajo samo njihovo "odobreno" različico.
Resnična Božja beseda
Kot smo že na začetku razpravljali, je Jezus Božja beseda. Oče Jehova nam po Jezusu zdaj govori. Torto lahko naredite brez mleka, jajc in moke. Kdo pa bi ga hotel jesti? Izostaviti Jezusa iz kakršne koli razprave o Božji besedi je prav tako nezadovoljivo. To je storil pisec tega članka, niti imena našega Gospoda ni niti enkrat omenil.
_____________________________________________________________________________
Hvala Meleti! Ko Biblija govori o Božji besedi, ali se samo sklicuje na svete spise? Nikoli ne bi vzpostavil povezave, ki ste jo navedli na začetku članka, in to je beseda, ki je trajna in povezana s Kristusom. Moram priznati, da mi je brutalno, da več berem članke o WT. Resnično se vam iskreno zahvaljujem, da lahko preberete in vidite napako pisnega odbora. Pismo se izkaže v Ef 4:11 Nekatere je dal učiteljem in verjamem, da ste to tudi vi... Preberi več "
Dobra duhovna hrana pomeni dobro duhovno zadovoljstvo. Slaba duhovna hrana pomeni slabo zadovoljstvo. Nobena duhovna hrana ne pomeni duhovnega stradanja.
Katera velja za trenutna srečanja JW? Je bilo vedno tako?
Hvala, ker sva razmišljala in pozorna, Meliti. Nikoli ne bi prišel tja brez tebe.
Pozdravljeni Meleti,
najlepša hvala za odličen pregled. Pravkar sem prebral članek, ki ste ga napisali pred skoraj 5 leti! Ta članek je kovičast in surov, ampak tako resničen ..
Vsem, ki ne poznajo vaših izkušenj (brez dvoma tudi številnih drugih), priporočam, da preberejo članek iz leta 2012. Povezava »Izogibajte se preizkušanju Jehova v svojem srcu« v zgornjem članku.
Imate zelo, zelo pronicljiv in natančen slog pisanja.
Še enkrat hvala brat - David
Hvala, David. Pravzaprav me morate vrniti in prebrati svoj članek. 😉
Hvala za dobrodošlico!
Neverjetno, kako WT noče priznati Jezusove oblasti po njegovem vstajenju, ker ovira čaščenje »Jehova«. Druga stvar, ki ovira Jezusa s svojo avtoriteto in ki teologiji WT daje še eno nogo, je Razodetje 1: 1, Razodetje, ki ga je Bog dal Jezusu, da ga pokaže. Joj, v mojih mislih je skoraj ulov.
Ali pozabljamo, da so Jezusove besede Jehovove besede na WT! Domov zabijejo, da Jezus pravi, da to, kar govori, ni njegovo, ampak tisto, ki ga je odslej poslal Jehovovemu. Nisem prepričan, kako to prebrodiš, če zahtevaš Jezusove ekskluzivne besede zanj.
Dobrodošli StillIn1975. Mt 28: 18 pravi, da je Bog Jezusu dal vso oblast na nebu in zemlji. Kakšno neverjetno zaupanje ima v sina. Ve, da sin deluje le tako, kot ravna Oče. Pot do očeta je skozi sina.
Prevedel bom Kingdom Hall iz angleščine v angleščino (Kingdom Hall = Empire Corridor) (Jer 49:39) Dobrodošli še vedno Dolgo prihaja !!! Worldling-? Sramota za nas
Dobrodošli še vedno1975. Lepo te imam.
Moram omeniti, da imam pooblaščeno izdajo kralja Jamesa Newberryja, ki je v opombah v opombi do novega testamenta ime Jehova. Enako kot NWT
Nisem vedel za izdajo Newberry. Moral bom dobiti eno od teh.
Ponovno poglejte naslov tega članka in potem boste morda videli, zakaj ne omenjajo Kristusa. Besede so zapletene, pozorno jih spremljajte. Worlding-?
Dober ulov za tistega!
Hvala, pomislim na to, kdaj so me tudi naučili, da sem svoje oko učil, da postanem dva in potem ... bi jih imel tri. (2. Pet 3:17) Worldling-?
Srečno vsem z novo cerkvijo, upam, da se vsi dobro uresničujejo
Zelo lepa raziskava o Voltaireju, Meletiju. Zelo mi je žal, ko sem slišal za vašo realizacijo Vodstvenega organa v letu 2012 in njihovo delovanje, ki je moralo biti izjemno vprašanje, s katerim se je treba soočiti in ga premagati. Voltaira naj bi izobraževali jezuiti, prav tako Alberto Rivera, vendar je Alberto končal kot Pentakostal. Nekdo ga je zastrupil leta 1997, ker je s svojimi zelo močnimi in razkritimi pridigami škodoval duhovščini in Svetemu sedežu. (Jn 1). Papež s črno obleko in papež z belo obleko je ni imel. Prevodi tečejo zelo globoko in... Preberi več "
Zanima me, ali bo moj Nadzornik vezij s tem udaril v vrsto (ali se zbudil). Pri vsakem predavanju citira biblijske slovarje, biblijske komentarje na spletnih straneh ter (zdaj GB prepovedano) reference in primerja izvirne grške besede. Nenavadno pogosto reče "... in ne bomo odstopali od" zvestega stewart-a ", morda zvijače, kot da bi bil človek iz podjetja.?
Živjo Dionys
Moj trenutni CO dela enako in me zanima, kako bo šlo z njim navzdol?
Vsaka globoka študija, pravzaprav niti globoka študija, nobena resnična študija kmalu odkrije napake v poučevanju WT, Ime pa je prepričan, da je to razlog za nova "poenostavljena" srečanja. Nekoč sem se tega lotil s starejšim, začel je bleščati o čudoviti določbi, da so stvari preproste, ker vsi novi ljudje, ki prihajajo v resnici in ne vedo veliko, sem mu rekel, da in tam bodo ostani, ne vedoč veliko.
»In Beseda je postala meso in se naselila med nami.« Janez 1:14 Janez 14: 1-21 nam pokaže, kako se je Oče manifestiral po Besedi, Jezusu. Jezus je pot resnice in življenja. On je v Očetu in Oče je v njem, mi pa v Jezusu. Jezus Beseda je izjavila, da če ga kaj vprašate v njegovem imenu, bo on to storil. Ti sveti spisi so tako lepi in nazorni. Kakšna sramota je, da je te zapisane besede, ki so se ohranile do naših dni, WT spremenila in spremenila. Želijo nadzor.... Preberi več "
Pustili so, da je Kočija prehitela Konja! Biblije so njihov posel in pri tem so se zelo dobro odrezali. Nekaj hitrih dejstev: WTBTS OF NY je tiskal in distribuiral KJV (AV) med letoma 1942 in 1992 ter ameriško standardno različico (ASV) med letoma 1944 in 1992. Ustavljali so se le zaradi primera Swaggart in se zavrnili, ker niso mogli zaračunati njihova literatura več. Jaz osebno imam raje (AV) mi je všeč tudi zelena (revizija NWT 1970), tistega, ki sem se ga naučil kot deček. Moja zelena je še vedno v zelo dobrem stanju, oni... Preberi več "
Olajšanje je, da bo božja beseda zdržala, poučevanje WT pa je po drugi strani zelo pokvarljivo, me spominja na to, kar je Jezus rekel v Janezu 6:27.
V luči tega članka pride na misel še en spis, ki povzema, kaj vodijo Rom1: 18.
V zvezi z (Jn 6: 27) je bolje stradati telo kot um. Dobra divja oljka! Sveting-?
Ali pa delaj za nauke, ki propadajo
Odličen članek. Tako sem hvaležen podjetju Bible Hub, da si je ogledal druge prevode biblije! Nikoli nisem primerjal nobenega drugega prevoda z NWT, ampak šele s primerjavo lahko vidimo, kako je Org uporabil NWT, da je spremenil pomen spisov. Vedno primerjajte druge prevode z NWT in pustite, da vam sveti spisi govorijo po prošnji Božjega Svetega Duha. Presenečeni boste nad tem, kar se bo pokazalo.
Biblijsko središče je tako dragoceno. Večinoma cenim interlinearno funkcijo, saj lahko s klikom odprem definicije besed v izvirnem jeziku. Tudi eksegetični komentarji. Odvračanje ljudi od študija starogrščine ali hebrejščine kaže samo na strah pred GB. Kako je lahko gradnja nove kongresne dvorane duhovna dejavnost in preučevanje starogrške ali hebrejščine z edinim ciljem globljega razumevanja božje besede, ne?
Hvala Meleti za članek.
Dobro rečeno Tyhik
Žalostno je, da bo verjetno vse to gradbeno delo in bogastvo, ki ga ustvarja, Jam 5: 3 na koncu bratstvo.
In zakaj bi se kdo odsvetoval, da bi se učil biblijskih jezikov, če je to le za skrivanje?
Hvala, Meleti in vsi ostali tukaj, spet ste izpostavili trdne točke razmišljanja, ki upravičeno kažejo na Kristusa. Strinjamo se, da nauki WT kažejo tako nadzor kot kultni strah .. od nekje je citat, -izpostavljanje kot resnice '- se boji kakršne koli poizvedbe ".
Da, Amitifal
Nikoli nikogar od nas ni spodbudilo, da bi pogledal drugačen prevod, zdaj vedno začnem s svojim kraljem Jamiejem in delam od tam, NWT uporabljam predvsem zato, ker ima obsežen navzkrižni sklic, zdaj pa Ime začenja videti, da tudi v da obstaja pristranskost.
Slišal sem, da je morda najboljši prevod Biblija Schofield, vendar to moram potrditi.
Referenčna biblija Sc * ni prevod, je KJV (AV) s komentarji in referenco verige = (miselni tok). Je vaš kralj Jamie ženska izdaja? Upam, da nisem izven meja spraševanja ... Worldling-?
Živjo Worldling
Ne ženska različica, temu pravim samo zato, da ne bi bila tako zveneča. Navsezadnje je edini kralj zame Jezus.
Zanima me le, ali ste uporabili Schofield in če je bilo tako? Rad bi vedel, ker je njihovo vprašanje, ali sprašujejo $ 150 au za enega, ali je vredno tega denarja?
Osebno ne poznam različice Schofielda, ki uporablja črko h v črkovanju, lahko priporočam le tisto, kar vem. Thompson Chain Reference Bible je tisto, za katero se zelo držim in bi jo toplo priporočal. Čeprav sem moral narediti določeno izdajo, mislim, da je šlo za deset ali enajst popravkov vstavljenih "subtilnih sprememb". Kar zadeva denar, se zdi nekoliko visoko, toda to je vse v očeh opazovalca! Upam, da pomaga ... Worldling-?