[WS4 / 18 sayfasından. 8 - 11-17 Haziran]
"Yehova'nın ruhunun olduğu yerde özgürlük vardır." 2 Korintliler 3:17
Geçen haftaki tema yazılarını kendimize kısaca hatırlatalım. Öyleydi "Oğul sizi özgür bırakırsa, gerçekten özgür olacaksınız. (John 8: 36) ”
Öyleyse şu soruyu sormalıyız: Özgürlük konusunda İsa'dan Yehova'ya aniden vurgu değişti? Bunun nedenlerinden biri, Yeni Ahit'te "Rab" nin NWT'sindeki "Yehova" nın, normalde bağlam dikkate alınmaksızın toptan yerini alması gibi görünüyor. 2 Korintlilerin 3 tamamını okursanız, Pavlus'un burada Mesih ve Ruh'u tartıştığını göreceksiniz. Aslında, 2 Korintliler 3: 14-15, “Ama zihinsel güçleri donuktu. Bu güne kadar, Mesih aracılığıyla ortadan kaldırıldığı için, eski antlaşmanın okunmasında aynı perde kaldırılmamış durumda. Aslında bugüne kadar Musa her okunduğunda yüreklerinde bir perde vardır. "
Bu yüzden, 16'dan 18'e kadar olan ayetler - “Ama Rab'be dönüldüğünde perde kaldırılır. Şimdi Rab Ruh'tur; ve Rab'bin ruhunun olduğu yerde özgürlük vardır. Ve hepimiz, açık yüzlerle aynalar gibi yansıtırken, Rab'bin ihtişamı aynen Rab'bin Ruhu'nun yaptığı gibi, ihtişamdan ihtişama aynı görüntüye dönüşür. ”- mantıklıdır ve bağlamı ile aynı fikirdedir. önceki ayetler ve Yuhanna 8:38. Bu, 25 çeviriden 26'inin bu pasajları Biblehub.com'da okunduğu şekliyle çevirmesidir (tek istisna Yaşayan İngilizce'deki Aramice Versiyondur). Bununla birlikte, NWT'nize bakınca ve bu haftanın temalı kutsal kitabına göre, bağlamda bir anlam ifade etmeyen ve Yuhanna 8 ile aynı fikirde olmayan "Rab" yerine "Yehova" bulacaksınız.
Örgüt, “Lord” u “Yehova” ile değiştirmelerinin nedenlerini sunuyor ve bazı yerlerde metni daha açık hale getirmesine rağmen, gerçek şu ki İncil metnini değiştiriyorlar. Ek olarak, “Lord” u “Yehova” ile değiştirmeye oldukça fazla battaniye yaklaşımı yaptıkları için, sonunda metnin anlamını gerçekten değiştirdikleri yerlerin sayısı, yerleştirme için daha net görünebilecek birkaç ayetten büyük ölçüde fazladır. .
Bu, 2 Corinthians 3’ten alıntı yapmadan önce: 17;Paul, dost inançlarını gerçek özgürlüğün kaynağına yönlendirdi ” ve sonra “gerçek özgürlük kaynağı ” Yehova, özellikle önceki haftanın inceleme makalesinde yer alan kutsal metinlerin İsa'yı gerçek özgürlüğün kaynağı olarak açıkça gösterdiğini düşünürsek, okuyucularının kafasını karıştırıyor.
Bu noktada bazıları bilgiçlik tasladığımızı iddia edebilir. Ne de olsa Yehova Mutlak Güce Sahip Tanrı'dır, dolayısıyla nihayetinde gerçek özgürlüğün kaynağıdır. Bu doğrudur, ancak aynı sebepten ötürü, İsa hayatını fidye kurban olarak özgürce vermeseydi, günahın, kusurluluğun ve ölümün etkilerinden kurtulma ümidi olamazdı. Yeni Antlaşma'nın büyük çoğunluğunun odak noktası, İsa'nın yaşamı, öğretileri ve fidye kurbanından nasıl yararlanılacağı ile ilgilidir. Bu nedenle, örgüt Yehova'ya odaklanarak, Yehova'nın odaklanmamızı istediği kişi olan İsa'nın odağını yine uzaklaştırıyor!
Lütfen Romalılar 8: 1-21 ve John 8: 31-36'teki hafıza hakkındaki bilgileri tazelemenin yanı sıra aşağıdaki yazıları da göz önünde bulundurun:
- Galatyalılar 5: 1 “Böyle bir özgürlük için Mesih bizi serbest bıraktı.” (Paul, burada insanlığın günahkar doğasını ve kurtuluşa olan ihtiyacını vurgulayan Mozaik Yasası'ndan kurtulmayı tartışıyordu.)
- Galatians 2: 4 “İsa Mesih ile birliktelik içinde bulunduğumuz özgürlüğümüze casusluk yapan gizemli kardeşler” (bu bölümün içeriği, esirlerine bağlı olmaktan ziyade, İsa Mesih'e iman ederek haklı ilan edildi Mozaik Yasası)
- Romalılar 3: 23,24 “Çünkü herkes günah işledi ve Tanrı'nın ihtişamından mahrum kaldı; ve İsa Mesih tarafından ödenen fidye tarafından fidye tarafından serbest bırakılmasıyla hakaret edilmeyen nezaketleriyle haklı olarak ilan edilmeleri ücretsiz bir hediye” dedi. İsa'nın haklı ilan edilmesini sağladı)
Bununla birlikte, Kutsal Yazılar hakkındaki önemli araştırmalara rağmen, kuruluşun Yehova'nın 2 Korintliler 3'te bahsettiği bir özgürlük kaynağı olduğu fikrini destekleyen başka bir yazı bulmak imkansızdı.[I]
Makale daha sonra “Ancak Pavlus, 'Kişi Yehova'ya döndüğünde perde kalkar' dedi. (2. Korintoslular 3:16) Pavlus'un sözleri ne anlama geliyor? " (paragraf 3)
2 Korintliler 3: 7-15'i (bağlam) okumak, 'Pavlus'un sözlerinin ne anlama geldiğini' anlamada çok yardımcı olur. Fark edeceksin 2 Korintliler 3: 7,13,14, Musa'nın perdeyi giydiğini, çünkü İsraillilerin Musa'nın parlayan yüzüne (Tanrı'dan aldığı için) ne kadar kusurlu olduklarını vurgulayan Mozaik Hukuk Anlaşması'nın ihtişamıyla başa çıkamadıklarını belirtti (Exodus 34: 29-35, 2 Korintliler 3: 9). Ayrıca, Yasanın sözleşmesinin neye işaret ettiğini anlamadılar. Onları Mozaik Kanunu'ndan ve vurguladığı insanın kusurundan kurtarması için mükemmel bir fidye fedakarlığı yapılması gerekecekti. 2 Corinthians 3: 14, Yahudilerin hâlâ mecazi olarak kendileriyle Yasa sözleşmesi arasında mecaz olduğunu doğruladı. Neden? Çünkü, onlar sinagogda okutularak, fidye fedakarlığı ile kanunu yerine getirerek, Mesih tarafından yapıldığını anlamadıklarını gösterdiler. 2 Korintliler 3: 7, 11, 13, 14). Ayet olarak 2 Korintliler 3: 15, Paul'ün perdeye değişmez olanı değil, zihinsel bir atıfta bulunduğunu gösteriyor. Peçe, zihinsel anlama eksikliğinden biriydi. Bu bağlamda Pavlus, 16'te “ama Mesih'e bir dönüş olduğunda peçe alındığında” demeye devam ediyor. Yahudiler zaten Yehova'ya hizmet etti, en azından teoride ve aralarında çok samimi, tanrısal Yahudiler vardı. (Luke 2: 25-35, Luke 2: 36-38). Bu tanrısal Yahudilerin kendisine hizmet ettikleri için Yehova'ya dönüşmeye gerek yoktu. Bununla birlikte, İsa'yı Mesih, kurtarıcı ve fidye (2 Corinthians 5: 14-15, 18-19) olarak kabul etmeleri ve sonsuz yaşam kazanmayı ümit etmemeleri gerekiyordu (John 3: 16).
Öyleyse, makale Paul'ün ne dediğini gösteriyor? Diyor ki “Yehova'nın varlığında ve“ Yehova'nın ruhu ”olduğu yerde özgürlük var. Bununla birlikte, bu özgürlüğün tadını çıkarmak ve bundan yararlanmak için, 'Yehova'ya dönüşmeliyiz', yani onunla kişisel bir ilişkiye girmeliyiz.başlıklı bir kılavuz yayınladı (par. 4) Birincisi, Yehova'ya - ibadet için, yardım için ya da dua için - dönerek evrenin Yaratıcısı ile kişisel bir ilişkiye sahip olmak arasında büyük bir fark vardır. "Dönmek" olarak tercüme edilen Yunanca sözcük, "kendini döndürmek" anlamına gelir ve Pavlus'un 15. ayette gösterdiği gibi, bu, birey açısından zihinsel bir değişiklik olur. Ayrıca az önce tartıştığımız gibi, kutsal yazılar İsa'nın fidyesine olan inancın önemli olduğunu gösteriyor.
Makale devam ediyor “Yehova'nın ruhu, kölelikten köleliğe, günah ve ölüme, kölelikten sahte ibadete ve uygulamalarına kadar kurtuluş getiriyor ”(par. 5) ve destek olarak Romalılar 6:23 ve Romalılar 8: 2'den alıntılar. Ancak Romalılar 6:23, "Tanrı'nın verdiği armağan, Rabbimiz Mesih İsa tarafından sonsuz yaşamdır" diyor. Öyleyse, bu kutsal yazıya göre, İsa olmadan günahtan ve ölümden özgürlük yoktur. Benzer şekilde Romalılar 8: 2, "Mesih İsa ile birlikte yaşam veren ruhun yasası sizi günah ve ölüm yasasından kurtarmıştır" diyor. Dolayısıyla alıntı yapılan kutsal metinlerin hiçbiri makalenin sonucunu desteklemez.
Tanrı'ya Verilen Özgürlüğümüze Değer Vermek
2 Corinthians 3'in yanlış tercüme edilmesindeki problem, 15-18'un, yazıların yanlış anlaşılmasına yol açmasıdır. Bu, makale “dediği zaman” anlamına gelir.Elçi Pavlus, tüm Hıristiyanları, Yehova'nın bize Oğlu İsa Mesih aracılığıyla vermiş olduğu özgürlüğü hafife almamaya çağırdı. (2. Korintliler 6: 1'i okuyun) ”(paragraf 7), Olması gereken etkisi yok çünkü konuşmak için sular çamurlanmış. Daha sonra kardeşler için Tanrı'nın rahmetinin amacını kaçırması çok kolaylaşıyor.
Tehlikeli bir temel atmış olan makale, ilkeleri evcil hayvan konularından birine, ileri eğitimdeki uygulamalarına uygulamaya başlayarak sorunu daha da kötüleştirmeye devam etmektedir. Makale 9 paragrafında yazıyor “Peter'ın danışmanı, bir kişinin eğitim, iş seçimi ya da kariyer seçimi gibi yaşamın daha ciddi yönleri için de geçerli. Örneğin, günümüzde okuldaki gençler, seçkin yükseköğretim kurumlarına kaydolmaya hak kazanmaları için çok fazla baskı altındalar.başlıklı bir kılavuz yayınladı
2 Korintliler 3, 5 ve 6 ile Romalılar 6 ve 8'i tartışırken ve okurken, İsa'nın fidye fedasına inanmanın ve bunu takdir etmenin eğitim, istihdam veya kariyer seçimimizi etkilediğini fark ettiniz mi? Hayır? Ben de öyle yapmadım. Dolayısıyla, bu alanlarda seçim yapmak günahkâr bir şey mi? Hayır, doğrudan Tanrı'nın kanunlarına aykırı bir meslek veya iş seçmediğimiz sürece hayır. Tanık olmayanlar bile nadiren suçlu, suikastçı veya fahişe olmayı seçerler ve bu kariyerler nadiren yüksek öğrenimle öğretilir!
Öyleyse neden bir sonraki ifadeye bakıyoruz?Eğitim ve kariyerimizle ilgili kişisel seçimler yapma özgürlüğümüz olduğu doğru olsa da, özgürlüğümüzün göreceli olduğunu ve aldığımız tüm kararların sonuçlarının olduğunu hatırlamamız gerekir. ” (paragraf 10)? Bu ifade çok açık. Öyleyse neden bunu yapmaya zahmet ettin? Görünüşe göre tek neden, Yönetim Kurulunun dar parametrelerinin dışında yüksek öğrenimi seçmeye olumsuz bir eğilim koymaktır. Özgürlük için çok fazla.
Akıllıca Tanrı'ya Hizmet Etmek İçin Özgürlüğümüzü Kullanmak
Paragraf 12 şöyle devam ediyor: “Özgürlüğümüzü kötüye kullanmaktan ve böylece dünyasal tutku ve arzularla tekrar köleleştirilmekten korunmanın en iyi yolu, manevi arayışlarda tamamen özümsenmektir. (Galatyalılar 5: 16) ”.
Öyleyse, Galatyalılar 5: 16'da ve Galatyalılar 5: 13-26 ayetlerindeki bağlamında bahsedilen manevi arayışlar nelerdir? Galatyalılar 3:13 bize yeni keşfedilen özgürlüğümüzü “beden için bir teşvik” olarak kullanmamamızı hatırlatıyor. Yine de, Pavlus'un ilk Hıristiyanlara hatırlattığı gibi, "Yasanın tamamı tek bir sözle yerine getirilmiş olsa da:" Komşunu kendin gibi sevmelisin ... Birbirinizi ısırmaya ve yemeye devam edin ". Bu yüzden bazıları özgürlüklerini Hıristiyan kardeşlerine kötü davranmak için kullanıyordu. Paul bundan sonra ne hakkında konuştu? 'Hepsi yüksek öğrenime gittiğiniz ve kötü bir örnek olan bir işveren için çalışan bir kariyeriniz olduğu için mi' dedi? Cevap, "Ruhla yürümeye devam et, SEN hiçbir bedensel arzu gerçekleştirmeyeceksin" dediği 21-23. Ayetlerde kaydedilmiştir. Yani ruhla yürümek anahtar idi ve şu ayetlerde kastettiği şeyi genişletti: "Şimdi bedenin işleri tezahür ediyor ... Öte yandan, ruhun meyvesi sevgi, neşe, barış, uzun süredir acı çekmektir. nezaket, iyilik, inanç, yumuşak başlılık, özdenetim. Böyle şeylere karşı kanun yoktur. "
Bu nedenle, Galatians 5: 16-26’ten, Paul’un üzerinde çalışmayı ve ruhaniyetin meyvelerini (birçok yönüyle) üzerinde çalıştığımız manevi arayış olarak gösterdiğini görüyoruz.
Bu senaryo görüşünü akılda tutarak, makalenin bakış açısıyla karşılaştıralım. Nuh ve ailesini tartışırken “Yehova'nın yapmaları için görevlendirdiği her şeyle meşgul olmayı seçtiler - gemiyi inşa etmek, kendileri ve hayvanlar için yiyecek depolamak ve diğerlerini uyarmak. “Nuh, Tanrı'nın kendisine emrettiği her şeye göre yaptı. Öyle yaptı. ”(Genesis 6: 22)” ”(par. 12). Noah ile bağlantılı olarak bahsedilen alışılmış alternatif gerçeği fark ettiniz mi? Yaratılış 6 ve 7'nin tüm bölümlerini okuyun ve elinizden geldiğince deneyin, Yehova'nın uyarıyı vermek için Nuh'u ve ailesini görevlendirdiğini bulamayacaksınız. Siz de uyarıyı söylerken “aynen öyle” yaptığına dair bir kayıt bulamazsınız. Neden? Bunun nedeni, ilk başta bu görevi veya komutu almamış olmasıdır. Bir gemi inşa etmemiz emredildi ve "o sadece yaptı".
Makalede başka neler var? “Yehova bugün bize ne yapmamızı buyurdu? İsa'nın öğrencileri olarak, Tanrı'nın verdiği görevimizi çok iyi tanıyoruz. (Luka 4:18, 19'u okuyun)”(Paragraf 13). Şey, hayır, Luke bize İsa'nın özel görevinden bahsediyor, "Tanrı komisyonumuz.Orada, Mesih'in ne yapacağına dair İşaya'nın kehanetinden alıntı yapıyor. Ancak Matta 28: 19-20, Rabbimiz ve Efendimiz İsa Mesih tarafından bize verilen görevimizdir. Ancak, Organizasyonun gözünden bakıldığında şu şekilde okunur:
“Öyleyse git ve tüm ulusların insanlarından, onları Baba, Oğul ve kutsal ruh adına vaftiz ederek öğrenci yap.ve Tanrı'nın ruh yönelimli örgütü ile birlikte,] SİZE emrettiğim tüm şeyleri gözlemlemelerini öğretin. Ve bak! Eşya sisteminin sona ermesine kadar tüm günler boyunca SİZE geliyorum. ”
1980'lerin ortasından beri vaftizle ilgili sorular, Örgütü bu öğrencilik yapma sürecinin bir parçası olarak içerecek şekilde değiştirildi. Bu, Galatians 1: 6-9'teki gerçek Müjde'de herhangi bir değişiklik yapmamaya dair korkunç uyarısına rağmen, Elimizdeki İyi Haberde yapılan değişikliklerin bir başka örneğidir.
Sonra, bize söylendi: “Her birimizin dikkate alması gereken soru, "Özgürlüğümü Krallık işine daha fazla destek vermek için kullanabilir miyim?" (par. 13) ve "Birçoğunun zamanımızın aciliyetini hissettiğini ve tam zamanlı hizmette paylaşmak için hayatlarını basitleştirdiğini görmek çok cesaret verici" (par. 14).
Öyleyse, Galatyalılarda Pavlus'un verdiği ruhun meyvesi üzerinde çalışmaya veya tezahür ettirmeye yönelik herhangi bir cesaret gördünüz mü? Hayır? Ancak yardım edemezsiniz, ancak anılan tek manevi uğraşın Kutsal Yazılarda bulunmayan Örgütsel standartlara uygun olarak vaaz vermek olduğunu fark edebilirsiniz. Tüm dinlerden insanlar vaaz verir. Onları televizyonda görüyoruz. Tüm dinlerden misyonerler Dünya'da vaaz veriyor. Mormon'un kapısını çalmayan biri. Bu onların manevi insanlar olduklarını ve Pavlus'un Galatyalılara bahsettiği nitelikleri geliştirdiklerini mi gösteriyor?
Ayrıca, yapabildiğiniz gibi deneyin, Kutsal Yazılarda, Örgüt tarafından yaratılan “tam zamanlı hizmetkâr” ın yapay yapısına uyan hiçbir “Krallık işi” tanımı bulamayacaksınız. Krallıkla bağlantılı tek söz "Krallığın iyi haberi" dir.
Neredeyse makalenin tartıştığı diğer 'manevi arayışı' atladım. “Yine de, çoğu kişi dünyadaki teokratik inşaat projelerinde gönüllü olma fırsatı yakaladı” (par. 16). Şimdi bu özel arayıştan sadece Galatyalılarda bahsedilmiyor, Yeni Ahit'in tamamında bahsedilmiyor bile. Dahası, projeler Yehova Tanrı tarafından yönetilir veya kontrol edilir. Başlığı garanti altına alacaklarsa olmaları gerekir: "Teokratik inşaat projesi".
Öyleyse, “Yaptığımız seçimlerle o özgürlüğü değerlendiriyoruz gösterelim. Gıcırdatmak veya kötüye kullanmak yerine, özgürlüğümüzü ve Yehova'ya hizmet etmek için sunduğu fırsatları mümkün olan en yüksek oranda kullanalım. ” (par. 17), 'örgütsel uğraşlarla meşgul olma' anlamını taşır. Bu nedenle, daha önce olduğu gibi bir ayet ile cevap vermek en iyisidir. 2 Korintliler 7: 1-2'yi (bu makalenin önceki bölümlerinde tartışılan 2 Korintliler 3 ve 5 bağlamı) okumaktan daha iyi ne olabilir? Bu nedenle, bu vaatlere sahip olduğumuz için sevgililer, kendimizi etin her kirletilmesinden arındıralım. ve ruh, Tanrı'nın korkusundaki kutsallığı mükemmelleştirir. Bize yer açın. Biz kimseye haksızlık etmedik, kimseyi bozmadık, kimseden yararlanmadık. "
Havari Pavlus'un “Ruhun meyvesi” ni uygulayarak, gerçek ruhani arayışları takip etmek için “Tanrı'nın çocuklarının şanlı özgürlüğünü” kışkırtması ve kullanması durumunda bile İsa Mesih'i taklit edelim. (Romalılar 8: 21, Galatians 5: 22)
_____________________________________________________
[I] Eğer bir okuyucu böyle bir yazıyı biliyorsa, bir yorum yoluyla bana bildirmekten çekinmeyin ki onu inceleyebilirim.
Krallık çalışması ve teokratik inşaat projeleri, İncil'de bulunmayan iki ifade, “sağlıklı sözlerin” parçası değildir 1 Zaman 6: 3. & 2Tim1: 13
Bu Watchtower'a bir süre önce ilk çıktığında bakmıştım. Çıkış 33: 1-23'ün tamamını gözden geçirdiğimde Musa'nın tüm bölümünün Yehova'nın yolculukta İsrail'e eşlik etmeyeceğinden endişe duyduğunu fark ettim. Musa kimi gönderdiğini öğrenmek için Yehova'yla yüz yüze konuştu. Musa, Yehova'nın İsrail milletiyle devam etmesini istedi. Mısırdan Çıkış'ın sonunda 33 Yehova'nın görkemi Musa'ya sunuldu, ancak Yehova'nın yüzü yoktu. Sonra Mısır'dan Çıkış 34'ten sonra - Yehova'nın huzurunda konuştuktan sonraydı, melek değil... Daha fazla oku "
2 cor 3 ise açılış ayetlerinin Hristiyan özgürlüğümüz hakkında çok aydınlatıcı olduğunu hissediyorum. Yeni Antlaşma Bakanları 2Co 3: 1 Neden size kendimizle ilgili tüm bu güzel şeyleri anlatmaya yeniden başlıyoruz? Diğer insanlar gibi size mi yoksa sizden mi tanıtım mektuplarına ihtiyacımız var? 2Co 3: 2 Hayır, sizler bizim yüreğimizde yazılı mektubumuzsunuz. Herkes tarafından bilinir ve okunur. 2Co 3: 3 Mesih'ten bizim aracılığımızla gönderdiği bir mektup olduğunuzu gösteriyorsunuz. Bu mektup mürekkeple değil, Ruh ile yazılmıştır.... Daha fazla oku "
Mükemmel makale Tadua. 14. paragraf bana Krallık Hizmetimizin Mayıs 1974 sayısındaki bir yorumu hatırlattı: Evet, 1973 yazından bu yana öncülerde her ay yeni zirveler oluyor. Şimdi Amerika Birleşik Devletleri'nde tüm zamanların zirvesi olan 20,394 düzenli ve özel öncü var. Bu, Şubat 5,190'tekinden 1973 fazla! Yüzde 34 artış! Bu kalbimizi ısıtmıyor mu? Bu eski sistemde öncü hizmette kardeşlerin evlerini ve mallarını satıp geri kalan günlerini bitirmeyi planladıklarına dair haberler duyulmaktadır. Kesinlikle bu iyi... Daha fazla oku "
(Ps 119: 45) bu makalede söylediklerinizle nasıl karşılaştırılır?
Mezmur 119: 45: Ben geniş bir yerde dolaşacağım, çünkü siparişlerinizi bile aradım.
Böyle bir karşılaştırma yaparken kendimde zorluk çekerdim. Tamamen ardışık olmayan bir İncil alıntıyla nasıl bir karşılaştırma yaparsınız?
Özgürlük hakkında konuşmuyor muyuz?
Örnek: Gerçek bir İncil kullanma özgürlüğün var!
NWT ile böyle bir karışıklık, İşte "geniş bir yer" yerine özgürlük veya özgürlük @ Ps 11: 119 kelimesini kullanan 45 farklı çeviri.
NIV
NLT
BSB
NASB
KJV
ISV
NAS
KJ2000
ASV
DBT
WEB
Dahası var, ama umarım anlamışsındır!
Hayır, ne demek istediğini anlamıyorum bile. Belki de başkalarının sizin için yapmasını beklemek yerine, amacınızı belirtmelisiniz. Bu gerçekten yorucu oluyor.
Bence Psalmbee, NWT'nin Tanrı'nın sözünün diğer Tercümelerine gerçekten modern bir alternatif sunmadığına işaret etmeye çalışıyor. Şahsen ben NT'nin Aramice çevirisini İncil Merkezi ve e-kılıç ile birlikte kullanıyorum, Tanrı'nın kendi halkı için iradesini gerçekten anlamak o kadar kolaydır ve ESK, Yahudilerle olan ilişkilerini gözlemlemek için okunabilir, örneğin FB Meyer Mezmurlar 119: 33-48 için çok güzel bir yorum: TANRI'NIN KOMUTLARINA SEVGİ Mezmur yazarı iki kez "sevdiğim buyruklarını" der ve sonra vermeye devam eder.... Daha fazla oku "
Benim görüşüme göre İngilizce’de, Nwt’den kesinlikle daha iyi çeviriler var. Hatta bazıları tanrı adını kullanır. Fakat Mukaddes Kitabı kendi dilimde (İsveççe) ve diğer nispeten küçük dillerde okudum, çoğu diğer çeviri eski arkaik kilise dilinde. Otomatik olarak Wt yorumuna Nwt'yi okuyarak geldiğini sanmıyorum. Bazı problemli çeviri seçenekleri Nwt’in yayımlandığı tüm dillerde aynı değildir. Fakat elbette, birkaç çeviri kullanmak ve farklı bölümleri karşılaştırmak en iyi yaklaşımdır.
Bu ilginç. Sorabilir miyim, kullanıcı adınız Sami olarak bilinen Scandanavian grubuyla ilişkili mi? Ben Sámi olarak aksanlı olduğunu düşünüyorum.
Annem sámi halkının olduğu İsveç'in kuzey bölgelerinden ama ailemin o soydan olduğunu sanmıyorum ama kim bilir. Samisaac, Samuel Isaksson'un kısaltmasıdır ancak farklı bir yazım şekline sahiptir. Bazıları bana Sam der. Büyükler bu gönderiyi iyi bulurlarsa o zaman yaramazlar da böyle “korkunç, nefret dolu mürted propagandası” okuyorlar, bu yüzden beni burada bulduklarından şikayet edemiyorlar…?
Tabii ki Beroean Pickets ve ilgili siteleri kendim mürted olarak bulmuyorum, ama WT bakış açısına göre sanırım öyle. Gerçekten bu görüşe katılmakta zorlanıyorum çünkü bir zamanlar (hatırladığım) burada herhangi bir yazarın insanlara gitmesini söylemedi. Daha doğrusu, burada kalmayı başarabildiğim insanların desteğinden dolayı söylemek zorundayım. Artık "gerçek din" olduğuna inandığım için değil, şu anda ayrılmaya hazır değilim. Ama zihinsel olarak kendimi şu anki Gb ve diğerlerinden ayırdığımı hissediyorum... Daha fazla oku "
Gördüğüm kadarıyla, WT'nin kendi mürted tanımı gerçeklerden uzak duruyor. Bunu kabul edersek, o zaman WT'nin kendisi mürted olur, ayrılan veya gitmeyi düşünen insanlar değil. İnsanlara gitmelerini söyleyenlerden biriyim. Eğer DT'nin dininin yanlış olduğuna gerçekten inanıyorsanız, Tanrı'nın onayını karşılayacak bir kimse kalmak için kutsal bir sebep sunabilir mi? Sorun bu. Bununla birlikte, hepimiz şunu kabul etmeliyiz ki, WT tarafından otoriter rejimlerini sorgulayan herkese uygulanan ceza düzeyi o kadar büyük ki, biz... Daha fazla oku "
Bu cesaret verici yorum için teşekkür ederim Robert. Bir an önce Org'dan çıkmak istiyorum, ancak aynı zamanda çocuklarımdan biri ve bir torunla da ilişkimin kesilmesini istemiyorum. Ampütasyonla ilgili kullandığın resim çok açık.
Şimdi sadece iki ayda bir toplantıya gidiyorum. Sıfır toplantıya ulaşmaya çalışmak - oraya ulaşmak….
Orada tutun Warp Speed, olacak. Herkes kendi hızında çalışır, ama aynı zamanda aynı Kutsal Ruh'un rehberliğinde, doğru zaman geldiğinde, acısız olacak ve bu garanti için Rab İsa'ya güvenebilirsin (Jn 6:45) karşılaştır (Jn 1:2). 12 Korintliler XNUMX:XNUMX).
Aslında, ampütasyonla ilgili illüstrasyon ben oluşturmadım. Birinin bana verdiği bir eşin ölümüyle nasıl başa çıkılacağıyla ilgili bir kitaptan geliyor. Karım altı yıl önce öldü ve benim için örnek teorik değil. Yıllardır tanıdığım ve gerçekten önemsediğim JW'ler hakkındaki duygularımın yanı sıra bununla da ilgileniyorum. Sadece ayrıldım ve uzaklaştım, pek çoğu "gittiğimi" bilmiyor. Birkaç kişi biliyor, ancak üzerlerindeki WT panjurları nedeniyle tepki veremiyorlar. Artık onların dinlerine katılmıyorum ve asla... Daha fazla oku "
Tadua, bir okuyucu kuruluşun Yehova'nın sözünü ettiği Ruhsal özgürlüğün kaynağı olduğunu söylediği şeyi destekleyecek bir ayet biliyorsa, onu inceleyebilmesi için onu bilgilendirmek için (2 Co 3) dedi. Bulmasının imkansız olduğunu söyledi. Dolayısıyla, onu incelemesine izin vermezseniz, her şey ruhsal özgürlükle ilgilidir (Ps 119: 45).
Merhaba Psalmbee, Hristiyan Özgürlüğümüz var ve bu çok değerli. Tüm İncil çevirilerinin değerli olduğunu önermek isterim. Hıristiyanlar olarak, bireyin çeviri için gösterdiği çabayı takdir ediyoruz. Aynı zamanda, WT zihniyetini yansıtmadığımızdan emin olmalıyız. Siyah ya da beyaz olmanın bir yolu var, ya hep ya hiç. Bu mutlakiyetçi bir görüş ve bundan kaçınmamız gerekiyor. Bu, sonuçsuz kalan tartışmalara ve tartışmalara neden olur. Sahip olduğum iki nokta şunlardır: 1. Tüm Kutsal Kitap çevirileri gerçek çevirilerdir. Puanlara katılmayabiliriz... Daha fazla oku "
Akıllı sözler konuşuyorsun, Eleasar. Son yaşlı okulundan sonra bir yaşlı tarafından bana öğretmenin “en iyi İncil'e sahibiz” dediğini söylemeyi eğlendirdi. Tüm bunlar “ilginç, bana bunu kimin söylediğini söyleyebilir misiniz? “. Söylemeye gerek yok, henüz bir cevap vermedim. Bu arada, en iyi İncil, kutsal yazıları dikkatle inceleyerek ve başkalarıyla karşılaştırarak elde edilir. Sonra kazın ve neden farklı olduklarını görün. NWT diğer çevirilerin çoğunda hemfikir olduğunda, buna güvenmekten mutluluk duyuyorum. Kabul etmediği yerlerde yapamam... Daha fazla oku "
Ifionlyhadabrain, özellikle eski revizyonları okumak için Nwt'nin kolay okunmaması konusunda haklı olabilirsiniz. En son İngilizceyi çok fazla okumamıştım ancak İsveççe'de (benim dilimle) eski sürümlerde katı dilde büyük ölçüde geliştirilmiş yeni bir revizyon çıktı. Bu sizin için anlamsız gelebilir çünkü dilimi konuşmuyorsunuz, ancak kendi dilimde (arkaik kilisesi olmayan) modern bir sürümü okuyabildiğim için çok mutluyum
Bence birçok insan NWT'nin tüm hikayesini yanlış anlıyor. Pek çok kişinin iddia ettiği kadar iyi ya da kötü değildir. İlk. Fred Franz, gerçek bir eğitimi olan tek kişiydi, ancak bu bile minimaldi. Üniversitede klasik Yunanca dersi aldı, ancak ikinci yıldan sonra okulu bıraktı. NWT komitesindeki bir başka kişi modern Yunanca biliyordu; kimse Koine Yunanca bilmiyordu. Üçüncü bir kişi inandığım İspanyolca biliyordu ve dördüncü kişinin hiç dil eğitimi yoktu. Peki nasıl bir KBB yaptılar? Hemen hemen aynı... Daha fazla oku "
Merhaba Beyin NLT'yi kullanmayı da seviyorum, hatta bir Pentekostal bana bunun ne kadar kötü bir çeviri olduğunu söylesin? NLT bu “dinamik eşdeğer” çevirilerden biridir, düşünce akışını kolayca yakalayabilirsiniz, bu yüzden onu çalışmadaki ilk adım olarak kullanıyorum, bana hızlı ve kolay bir resim veriyor, o zaman daha derin bir açıklama istersem, bir ESV veya KJV'ye gidin, ardından çok iyi çapraz referansa sahip olduğu için NWT'deki çapraz referansları kontrol edin ve ardından bir Strongs veya Thayers uyumu ve eğer hala... Daha fazla oku "