Як бачыце, мы змянілі знешні выгляд сайтаў "Берагійскія пікеты" - JW.org Reviewer. Сястрынскі сайт, Берэйскія пікеты - вывучэнне Бібліі, перажыла падобны шлейку.
Ідэя складалася ў тым, каб зрабіць абодва сайты лягчэй арыентавацца на ўсіх прыладах, тэлефонах, планшэтах і кампутарах. Мы вітаем канструктыўную зваротную сувязь з чытацкай аўдыторыяй, калі вы адчуваеце, што ёсць спосабы палепшыць досвед.
Запушчаны іспанскі сайт!
У нас быў сайт іспанскай мовы, losbereanos.com, які працуе ў нейкі час, але абмежаванні па часе не дазвалялі нам запускаць яго да гэтага часу. Мы спадзяемся, што перакладчыкі выступяць, каб дапамагчы нам у тым, каб сайт быў запоўнены артыкуламі з нашага Сайт архіва гэта дапаможа нашым іспанскім братам і сёстрам, якія, як і мы, пачалі прачынацца да сітуацыі на JW.org, але ўсё яшчэ адчуваюць праўду да Бібліі. (На жаль, таму, хто абуджаецца, дазваляе расчараванню ўладкавацца і наогул адмовіцца ад хрысціянства.)
Мы асабліва зацікаўлены ў тым, каб як мага хутчэй перавесці артыкулы, якія адносяцца да дактрыны развянчанага Сведак Іеговы.
Іншыя сайты ў прапанове
Таксама плануецца запусціць нямецкую і галандскую сайты пікетаў Beroeans. Зноў жа, вялікая частка працы ўжо зроблена, і нам найбольш патрэбныя здольныя перакладчыкі, якія маюць час прысвяціць гэтай працы. Гэта можа быць часткай вашага служэння.
Шмат для каго мы кожны тыдзень праводзілі гадзінамі, пераходзячы ад дзвярэй да дзвярэй, на службе Арганізацыі. Хоць мы зараз можам быць вызвалены ад гэтага абавязку, мы тым не менш хочам выконваць загад Ісуса абвяшчаць добрую навіну і вучыцца, але на гэты раз, падзяліўшыся сапраўдным пасланнем, якое ён нам перадаў. Інтэрнэт дае нам выдатны інструмент у гэтым плане. Напрыклад, вашы каментарыі да артыкулаў з'яўляюцца часткай гэтай працы. Мы рэгулярна атрымліваем электронныя лісты, дзякуючы нам не толькі за артыкулы, але і за агульныя каментарыі, якімі падзяліліся ўсе.
Каб усе дзеці Божыя разляцеліся, мы хацелі б падзякаваць вам за вашу нязменную падтрымку за тое, што нечакана ператварылася ў магутны сродак распаўсюджвання добрых навін пра Валадарства Хрыста.
Усім былым старэйшынам, як і я, мне цікава, што толькі пасля таго, як мы пакінем арганізаваную рэлігію, мы выконваем сапраўдную ролю пастыраў і настаўнікаў (Эфесянаў 4: 11-16), якая ў асноўным заключаецца ў нарошчванні братоў у веданне Хрыста, каб яны не падманваліся чалавечымі хітрасцямі, а менавіта пра гэта і ідзе гаворка на гэтым сайце, cheers meleti vivlon
Прывітанне Мелеты, брат у Хрысце. Віншуем з запускам іспанскага сайта. Гэта толькі даказвае, што больш іспанскіх братоў выйграюць ад перакладу на родную мову.
З іншага боку, зыходзячы з даступнай для вас статыстыкі, як глядачы сайта з Паўднёва-Усходняй Азіі, у прыватнасці з Філіпін? Ці рэгулярна хаваюцца карыстальнікі? 🙂
Гэта мала ў параўнанні з іншымі рэгіёнамі, але за апошнія два месяцы ў нас было адкрыта 55 сеансаў уваходу ў Філіпінах з, мяркуючы па ўсім, пяці розных месцаў.
Дзякуй за адказ. У нас у PH ёсць больш выдаўцоў 200K. Прыемна бачыць, што некаторыя браты выявілі гэты сайт. Гэта толькі азначае, што на іх быў адказаны пошук пазнання праўды.
Гэта выдатная навіна! Я так рады запуск іспанскага сайта. Я быў перакладчыкам / перакладчыкам для сваёй прафесіі ў мінулым. За дзень мяне заўсёды хвалявала, што гэты сайт можна перакласці на іспанскую мову, калі я вырас у іспанскай кангрэгацыі, і ўсе мае сваякі і старыя сябры размаўляюць на іспанскай мове.
Калі вам патрэбна дапамога ў перакладзе, я зраблю сябе даступным для артыкулаў пра пераклад. Калі ласка, дайце мне ведаць, і я магу даслаць вам сваю інфармацыю. Вялікі дзякуй, што дапамагаеце мне ў абуджэнні да Праўды.
Добрыя навіны. Я буду на сувязі. 🙂
Гэта цудоўныя навіны! Я вельмі рада за ўсіх вас. Мелеці і ўсе вашы калегі ... Вы стварылі тут унікальны форум, які падтрымлівае, умацоўвае, інфармавае і асвятляе мяне на працягу многіх гадоў. Шчыра кажучы, я не ведаю, што б я зрабіў без заахвочвання. Дзякуй і жадаю ўсяго поспеху на апошнім этапе гэтай важнай працы. Я хацеў бы дапамагчы з перакладам, але я баюся, што я вам не патрэбны. Вы робіце сапраўды добрую працу па напісанні на англійскай мове, нават калі мне часам даводзіцца разумова наладжваць яе для майго мозгу ў Вялікабрытаніі.... Чытаць далей "
Абсалютна казачна! выдатна падыходзіць да іншых.