У пятніцу, 12 лютага 2021 г., штодзённы дайджэст JW распавядае пра Армагедон, уключаючы добрыя навіны і прычыну шчасця. У ім цытуецца Адкрыццё NWT 1: 3, якое абвяшчае:

«Шчаслівы той, хто чытае ўслых і хто чуе словы гэтага прароцтва і хто захоўвае напісанае ў ім, бо прызначаны час ужо блізкі.

Пры праглядзе Каралеўства Міжлінейны ён таксама пацвярджае Пісанне СЗЗ. Аднак, калі я пракруціў амерыканскую стандартную версію і версію King James, якія таксама цытуюцца ў штодзённым дайджэсце JW, слова, якое там выкарыстоўваецца, з'яўляецца "блаславёным".

Гэта прымусіла мяне шукаць іншыя версіі Бібліі, каб высветліць, што Святое Пісанне сцвярджае ў іншых біблейскіх версіях. Аглядаючы гэтыя бібліі, я выявіў, што за выключэннем Байнгтана, Паўночнага Захаду і Каралеўскага міжлінейнага, усе выкарыстоўваюць "блаславёны".

Думаючы, што, магчыма, я быў занадта літаральным, я вырашыў даведацца, ці маюць словы "шчаслівы" і "дабраславёны" аднолькавае значэнне.

Таму я даследаваў абодва словы і выявіў, што самае простае тлумачэнне ёсць на WikiDiff.com, дзе тлумачыцца, што "блажэнны мае Божую дапамогу, абарону альбо іншае дабраславеньне". «Шчаслівы адчувае эфект спрыяльнай фартуны; мець адчуванне, якое ўзнікае ад свядомасці дабрабыту альбо задавальнення ...... "

Адной з самых запамінальных пропаведзяў, якія Ісус прачытаў, была Нагорная пропаведзь. NWT выкарыстоўвае для шчасця слова "шчаслівы", але пры азнаямленні з іншымі бібліямі я выявіў, што ў кожным выпадку выкарыстоўваецца слова "дабраславёны".

ПЫТАННЕ:  Чаму Біблія JW замяняе такі магутны і змястоўны прыметнік, як "дабраславёны", на "шчаслівы"?

Эльпіда

Эльпіда

Я не Сведка Іеговы, але я вучыўся і прысутнічаў на пасяджэннях у сераду і нядзелю і на мемарыялах прыблізна з 2008 года. Я хацеў лепш зразумець Біблію, шмат разоў прачытаўшы яе ад вокладкі да вокладкі. Аднак, як і берэйцы, я правяраю свае факты і чым больш разумею, тым больш разумею, што не толькі не адчуваю сябе камфортна на сустрэчах, але некаторыя рэчы для мяне проста не маюць сэнсу. Я падымаў руку, каб каментаваць, пакуль у адну нядзелю старэйшы паправіў мяне публічна, што я павінен выкарыстоўваць не свае словы, а тыя, што напісаны ў артыкуле. Я не мог гэтага зрабіць, бо не думаю, як Сведкі. Я не прымаю рэчы як факт, не правяраючы іх. Што мяне сапраўды непакоіла, гэта Мемарыялы, бо я лічу, што, паводле Ісуса, мы павінны прымаць удзел у любы час, а толькі раз на год; у адваротным выпадку ён сказаў бы канкрэтна і сказаў бы ў гадавіну маёй смерці і г. д. Я лічу, што Ісус размаўляў асабіста і горача з людзьмі любой расы і колеру, незалежна ад таго, адукаваныя яны ці не. Як толькі я ўбачыў змены, унесеныя ў словы Бога і Ісуса, гэта мяне вельмі засмуціла, бо Бог сказаў нам не дадаваць і не мяняць Яго Слова. Папраўляць Бога і выпраўляць Ісуса, Памазанца, для мяне разбуральна. Божае Слова трэба толькі перакладаць, а не тлумачыць.
13
0
Вельмі хацелі б вашыя думкі, калі ласка, каментуйце.x