[От ws17 / 9 стр. 18 - ноември 6-12]
„Зелената трева изсъхва, цветът изсъхва, но словото на нашия Бог трае вечно.“ - Иса 40: 8
(Събития: Йехова = 11; Исус = 0)
Когато Библията говори за Божието Слово, има ли предвид само светите писания?
Тази седмица наблюдателница Изследването използва Исая 40: 8 като свой тематичен текст. Във втория абзац сборът е помолен да прочете 1 Петър 1:24, 25, който свободно цитира Исая и е представен в Превод от Новия свят насам:
„Защото“ всяка плът е като трева и цялата й слава е като цвят на полето; тревата изсъхва и цветето пада, 25 но казанието на Йехова е вечно. "И това" казване "е добрата новина, която ви е обявена." (1Pe 1: 24, 25)
Това обаче не е точно това, което Питър пише. За да разберем по-добре неговата теза, нека разгледаме алтернативно изобразяване на оригиналния гръцки текст, започващ със стих 22:
Тъй като сте очистили душите си чрез подчинение на истината, така че да имате истинска любов към братята си, обичайте се един друг дълбоко, от чисто сърце. 23Защото вие сте се родили отново, не от нетрайно семе, а от нетленно чрез живото и трайно слово на Бога. 24За,
„Цялата плът е като трева,
и цялата му слава като цветята на полето;
тревата изсъхва и цветята падат,
25но словото Господне стои вечно. "
И това е думата, която ви е обявена.
(2 Peter 1: 22-25)
„Словото, което ви беше провъзгласено“ беше провъзгласено от Господ Исус. Петър казва, че „сме се родили отново ... чрез живото и трайно Божие слово“. Йоан казва, че Исус е „Словото” в Йоан 1: 1 и „Божието слово” в Откровение 19:13. Джон добавя, че „в него беше животът и че животът беше светлината на хората“. След това той обяснява, че „той е дал право да станат деца на Бог - деца, родени не от кръв, нито от волята на плътта, нито от волята на човека, но родени от Бог“. (Йоан 1: 4, 12, 13) Исус е основната част от пророкуваното семе на жената от Битие 3:15. Това семе, обяснява Петър, не загива.
Джон 1: 14 показва, че Слово Божие стана плът и обитаваше Човечеството.
Исус, Божието Слово, е кулминацията на всички Божии обещания:
". , .За колкото и да са обещанията на Бога, те са станали Да чрез него. , , . ”(2Co 1: 20)
Това наблюдателница изследването е свързано с изследване как Библията е дошла при нас. Той ограничава своя анализ до писменото Божие слово. Въпреки това изглежда подходящо да отдадем дължимото на нашия Господ и да гарантираме, че тези, които изучават тази статия, са наясно с пълния обхват на израза cum-name: „Божието Слово“.
Промени в езика
Пет години назад, по време на петъчните сесии на окръжната конвенция на 2012, се проведе дискусия, озаглавена „Избягвайте да изпитвате Йехова в сърцето си”. Това беше значителна повратна точка за мен. Конвенциите след това никога не бяха еднакви. Цитирайки очертанията, ораторът заяви, че ако се съмняваме в ученията на Ръководното тяло, дори и да държим подобни съмнения в себе си, „ние изпитваме Йехова в сърцето си“. За първи път осъзнах факта, че от нас се очаква да следваме хората над Бог. Това беше емоционален момент за мен.
Нямах представа колко бързо ще се развива този обрат на събитията, но скоро трябваше да се науча. Само няколко месеца по-късно, на Годишната среща през 2012 г., членовете на Управителния съвет свидетелстваха за себе си, че са назначени за „Верни и дискретни роби“. (Йоан 5:31) Това им даде съвсем ново ниво на власт, което повечето Свидетели на Йехова изглежда бързо им дават.
Волтер каза, „За да научите кой властва над вас, просто разберете кой не ви е позволено да критикувате.“
Ръководното тяло ревниво пази авторитета си. По този начин гореспоменатата беседа на конгресната програма инструктира братята да не подкрепят независими групи за изучаване на Библията и уеб сайтове. Освен това на братя и сестри, които изучавали гръцки или иврит, за да могат да четат Библията на оригиналните езици, им било казано, че „не е необходимо (фраза за домашни любимци, използвана често в кореспонденцията на WT, означава„ Не прави това “) за да го направят. " Очевидно сега това беше в полезрението на новоизбрания верен и разумен роб. Не беше поканен критичен анализ на преводаческата му работа.
Тази статия показва, че нищо не се е променило.
„Някои смятат, че трябва да учат древен иврит и гръцки, за да могат да четат Библията на оригиналните езици. Това обаче може да не е толкова изгодно, колкото си въобразяват. “- ал. 4
Защо, за бога? Защо трябва да обезкуражаваме искрените ученици на Библията да разширяват знанията си? Може би това е свързано с многото обвинения, изплуващи в пристрастия в изданието от 2013 г. на NWT.[I] Разбира се, човек не трябва да знае гръцки или иврит, за да ги открие. Всичко, от което се нуждаем, е готовност да излизаме извън публикациите на Организацията и да четем библейски лексикони и коментари. Свидетелите на Йехова са обезкуражени да правят това, така че повечето братя и сестри вярват, че СЗТ е „най-добрият превод досега“ и няма да използват нищо друго.
Самохвалите за този превод се намират в параграф 6.
Въпреки това голяма част от формулировките във версията „Кинг Джеймс“ станаха архаични през вековете. Същото важи и за ранните преводи на Библията на други езици. Тогава не сме ли благодарни да имаме съвременния превод на Новия свят на Свещеното Писание? Този превод е достъпен изцяло или частично на над 150 езика, като по този начин е достъпен за голяма част от населението днес. Ясната му формулировка позволява посланието на Божието Слово да достигне до сърцето ни. (Пс. 119: 97) Значително е, че „Преводът на новия свят“ възстановява Божието име на законното му място в Писанията. - ал. 6
Колко тъжно е, че много Свидетели на Йехова ще прочетат това и ще повярват, ако не беше това Нов световен превод на Светото писание, ние все още бихме използвали архаични библейски преводи. Нищо не може да бъде по-далеч от истината. Понастоящем има изобилие от модерни езикови преводи, от които да избирате. (За само един пример за това, кликнете върху тази връзка за да видите алтернативни изобразявания на тематичния текст на това изследване.)
Вярно е, че JW.org работи много усилено, за да представи NWT на много езици, но има дълъг път, за да достигне до други библейски общества които преброяват преведените им езици в многото стотици. Свидетелите все още играят в второстепенните лиги, що се отнася до превода на Библията.
Накрая, параграф 6 гласи, че "на Превод от Новия свят възстановява Божието име на законното му място в Писанията. “ Това може да е вярно, когато става въпрос за Еврейските писания, но що се отнася до християнските писания, не е така. Причината е, че за да се претендира за „възстановяване“, първо трябва да се докаже, че божественото име е съществувало в оригинала, а обикновената истина е, че в нито един от хилядите запазени ръкописи на гръцките писания не може да се намери тетраграмата. Вмъкването на името, където Йехова реши да го остави, означава, че подкопаваме посланието му, факт, разкрит в това отлично статията от Аполон.
Против на превода на Библията
Този раздел от проучването разглежда работата на Lollards, последователи на Уиклиф, пътували из Англия, четейки и споделяйки копия на Библията на съвременния английски ден. Те бяха преследвани, защото познаването на Божието Слово се разглежда като заплаха за религиозната власт на деня.
Днес не е възможно да се блокира достъпът до Библията. Относно най-доброто, което всеки религиозен авторитет може да направи, е да създаде свой собствен превод и чрез предубедени предавания да подкрепя своите собствени тълкувания. След като направят това, те трябва да накарат последователите си да отхвърлят всички останали преводи като „по-лоши“ и „подозрителни“ и чрез натиск от страна на връстници да принудят всички да използват само тяхната „одобрена“ версия.
Истинското слово на Бог
Както обсъждахме в началото, Исус е Божието Слово. Чрез Исус Отец Йехова сега ни говори. Можете да направите торта без мляко, яйца и брашно. Но кой би искал да го яде? Изоставянето на Исус от всякаква дискусия за Божието Слово е също толкова неудовлетворително. Това направи писателят на тази статия, дори не споменавайки веднъж името на нашия Господ.
_____________________________________________________________________________
Благодаря ти Мелети! Когато Библията говори за Словото Божие, отнася ли се само до светите писания? Никога не бих направил връзката, която изведохте в началото на статията, думата трайно и свързана с нея обратно към Христос. Трябва да призная, че за мен е брутално да чета статиите на WT. Искрено ви благодаря от сърце, че можете да прочетете и видите грешката на комисията по писане. Писанието се оказва вярно в Еф 4:11 Той даде някои като учители и вярвам, че това сте вие... Прочетете още "
Добрата духовна храна означава добро духовно удовлетворение. Лошата духовна храна означава лошо удовлетворение. Никоя духовна храна не означава духовно гладуване.
Кое се прилага за текущите срещи на JW? Винаги ли беше така?
Благодаря, че ни поддържате да мислим и внимаваме, Мелити. Никога не бих стигнал без теб.
Здравей Мелети,
много благодаря за отличен преглед. Току-що завърших да чета статията, която сте написали преди почти 5 години! Тази статия е нита и сурова, но о, толкова истинна ..
Бих насърчил всички, които не са запознати с вашия опит (без съмнение и много други), да прочетат тази статия от 2012 г. „Избягвайте да изпитвате Йехова в сърцето си“, връзката, която е вградена във вашата статия по-горе.
Имате много, много взискателен и точен стил на писане.
Благодаря още веднъж брат - Дейвид
Благодаря ти, Дейвид. Всъщност ме накара да се върна и да прочета собствената си статия. 😉
Благодаря за посрещанията!
Удивително как WT отказва да признае властта на Исус след възкресението му, защото това пречи на поклонението на „Йехова“. Другото нещо, което пречи да се даде на Исус неговата власт, което дава на богословието на WT още един крак, е Откровение 1: 1, Откровението, което Бог даде на Исус, за да го покаже. Боже, това е почти улов в съзнанието ми.
Забравяме ли, че думите на Исус са думите на Йехова за WT! Те чукат у дома, че Исус казва, че това, което той говори, не е негово, а това, което го е изпратило занапред на Йехова. Не сте сигурни как преодолявате това, за да претендирате за думи на Исус, които са изключително за него.
Добре дошли ощеIn1975. Mt 28: 18 казва, че Бог е дал цялата власт на небето и земята на Исус. Какво невероятно доверие има той на сина си. Той знае, че синът действа само така, както действа Отец. Пътят към бащата е чрез сина.
Ще преведа Kingdom Hall от английски на английски (Kingdom Hall = Empire Corridor) (Йер 49:39) Добре дошъл все още Дълго време !!! Worldling-? Срам за нас
Добре дошли все още1975. Приятно ми е.
Трябва да спомена, имам упълномощено издание на крал Джеймс Нюбъри, което носи името Йехова в бележките под линия на новия завет през целия нов завет. Същото като NWT
Не знаех за изданието Newberry. Ще трябва да взема един от тях.
Погледнете отново заглавието на тази статия и тогава може би ще разберете защо не споменават Христос. Думите са трудни, обръщайте им голямо внимание. Worlding-?
Добър улов на този!
Благодаря, това ме кара да се сетя, когато и мен ме научиха да науча окото си да ставам двама и след това ... щях да имам трима. (2 Пет 3:17) Worldling-?
Най-добър късмет на всички с Новата църква се надявам всички да изпълняват най-добри пожелания
Много хубаво изследване на Волтер, Мелети. Много съжалявам да чуя за вашата реализация през 2012 г. на Ръководното тяло и техните операции, които трябваше да бъдат огромен проблем, с който да се справим и да го преодолеем, Работа браво !! Казваше се, че Волтер е бил образован от йезуитите, както и Алберто Ривера, но Алберто е бил Пентакостал. Някой го е отровил през 1997 г., защото той е навредил на духовенството и Светия престол със своите много мощни и разкриващи проповеди. (Йоан 1:11). Черният папа и Белият папа не го имаха. Преводите се изпълняват много дълбоко и... Прочетете още "
Чудя се дали моят надзирател на веригата ще бъде ударен в съответствие (или събуден) с това. Във всяка лекция той цитира библейски речници, сайтове библейски коментари и (сега GB forbit) препратки и сравнява оригинални гръцки думи. Странно той често казва „... и ние няма да се отклоним от„ верния стюарт ““, вероятно хитрост, сякаш човек от компанията.?
Здравей Дионис
Настоящият ми CO прави същото и се чудя как ще тръгне надолу с него?
Всяко дълбоко проучване, всъщност дори не задълбочено проучване, всяко истинско проучване скоро разкрива недостатъци в преподаването на WT, Име сигурен, че това е причината за новите „опростени“ срещи. Веднъж го взех с един старейшина, той започна да блика за прекрасната разпоредба да има нещата прости, защото всички нови хора, които идват в истината, които не знаят много, му казах да и точно там ще отидат останете, без да знаете много.
„И Словото стана плът и обитаваше между нас“ Йоан 1:14 Йоан 14: 1-21 ни показва как Отец се е изявил чрез Словото, Исус. Исус е пътят към истината и живота. Той е в Отца и Отецът е в него, а ние сме в Исус. Исус Словото заяви, че ако го попитате нещо от негово име, той Исус ще го направи. Тези писания са толкова красиви и ярки. Какъв срам е, че тези писмени думи, които са запазени до наши дни, са изкривени и променени от WT. Те искат контрола.... Прочетете още "
Те оставиха колесницата да изпревари Коня! Библиите са тяхна работа и те се справиха много добре в това. Няколко бързи факта: WTBTS OF NY отпечатаха и разпространиха KJV (AV) от 1942 до 1992 г. и американската стандартна версия (ASV) от 1944 до 1992 г. Те спряха само заради случая на Swaggart и се навиха, като не можеха да се таксуват за тяхната литература вече. Аз лично предпочитам (AV) също харесвам зеленото (ревизия на NWT 1970), това, от което се научих като момче. Зелената ми все още е в много добро състояние, те... Прочетете още "
Успокоение е, че Божието слово ще издържи, учението на WT, от друга страна, е много нетрайно, напомня ми за казаното от Исус в Йоан 6:27.
В светлината на тази статия се появява още едно писание, което обобщава това, което лидерите правят Rom1: 18.
По отношение на (Jn 6: 27) по-добре да гладувате тялото, а след това ума. Браво Дива маслина! Worlding-?
Или работи за доктрини, които загиват
Страхотна статия. Толкова съм благодарен на Bible Hub, за да разгледа други преводи на библията! Никога не сравнявах никакви други преводи с NWT - но само чрез сравнение можем да видим как Org е използвал NWT, за да усуква значението на писанията. Винаги сравнявайте други преводи с NWT и оставяйте писанията да ви говорят чрез молбата на Божия Свети Дух. Ще бъдете изумени от това, което ще бъде разкрито.
Библейският център е толкова ценен. Най-вече ценя междулинейната функция, с възможността да отворя дефинициите на оригинални езикови думи с едно щракване. Също така екзегетичните коментари. Обезсърчаването на хората да изучават древногръцки или иврит показва само страха от GB. Как може изграждането на нова конгресна зала да бъде духовна дейност и изучаване на древногръцки или иврит, с единствената цел да се разбере по-дълбоко Божието слово, не?
Благодаря ви Мелети за статията.
Добре казано Tyhik
Тъжното е, че цялата тази строителна работа и богатството, което създава, вероятно ще бъде Jam 5: 3 в крайна сметка към братството.
И защо човек би бил обезсърчен да изучава библейски езици, ако това е само за да се скрие нещо?
Благодаря ти Мелети и всички останали тук, отново извадиш солидни мисловни точки, които с право насочват към Христос. Съгласни, ученията на WT показват както контрол, така и култов страх .. от някъде има цитат, „Истината приветства разследването, но лъжата -поставяйки като'истина'-е ужасен от всяко разследване ”.
Да Amitifal
Никой от нас никога не е бил насърчаван да погледне различен превод, сега винаги започвам с моя King Jamie и работя от там, използвам NWT главно защото има обширна препратка, но сега Име започва да вижда, че дори и в че има пристрастия
Чух, че евентуално най-добрият превод е Библията на Schofield, все пак трябва да се сдобия с такъв, за да потвърди това.
Референтната библия Sc * не е превод, това е KJV (AV) с коментар и Chain Reference = (мисъл-ток). Вашият крал Джейми ли е женското издание? Надявам се, че не съм извън границите на въпроса ... Worldling-?
Здравей Светлинг
Не не женска версия, просто я наричам така, за да не звучи толкова силно. В крайна сметка единственият цар за мен е Исус.
Просто се чудя дали сте използвали Schofield и ако да, как беше? Бих искал да знам, защото питането им за $ 150 au за един, струва ли си парите?
Аз лично не знам версия на Schofield, използваща h в правописа, мога да препоръчам само това, което знам. Thompson Chain Reference Bible е тази, за която се придържам силно и бих препоръчал горещо. Въпреки че конкретното издание, което имам, трябваше да го направя, мисля, че това бяха десет или единадесет корекции на вмъкнатите „фини промени“. Що се отнася до парите, изглежда малко високо, но това е всичко в „окото“ на наблюдателя! Надявам се да помогне ... Worldling-?