পূর্ববর্তী নিবন্ধে অনুগত আনুগত্যের থিমটি অবিরত করে এবং গ্রীষ্মের সম্মেলনের প্রোগ্রামে আসা, এই পাঠটি উদ্ধৃত করে শুরু হয় মিকাহ 6: 8। কিছুক্ষণ সময় নিন এবং এক্সএনএমএক্সএক্স থেকে পাওয়া আরও বেশি অনুবাদ দেখুন এখানে। পার্থক্যটি নৈমিত্তিক পাঠকের কাছেও সুস্পষ্ট। NWT এর 2013 সংস্করণ [২] হিব্রু শব্দটি রেন্ডার করে checed "আনুগত্যের লালন" হিসাবে, অন্য প্রতিটি অনুবাদ এটিকে "ভালবাসার করুণা" বা "প্রেমের করুণা" এর মতো যৌগিক অভিব্যক্তি দিয়ে উপস্থাপন করে।
এই আয়াতে যে ধারণাটি জানানো হচ্ছে তা মূলত সত্তার একটি অবস্থা নয়। আমাদের দয়াবান হতে বা দয়ালু হতে বলা হচ্ছে না বা the যদি এনডাব্লুটি অনুবাদটি সঠিক হয়। অনুগত হতে হবে। বরং আমাদের প্রশ্নবিদ্ধ খুব গুণটিকে ভালোবাসতে নির্দেশ দেওয়া হচ্ছে। দয়াবান হওয়া একটি জিনিস এবং প্রকৃতপক্ষে দয়ার ধারণাটি পছন্দ করা অন্যরকম। যে মানুষ প্রকৃতির দ্বারা দয়ালু নয় তিনি এখনও উপলক্ষে দয়া দেখাতে পারেন। যে মানুষ স্বাভাবিকভাবে দয়ালু নয়, এখনও সময়ে সময়ে তিনি দয়া প্রদর্শন করে। যাইহোক, এই জাতীয় জিনিস এই জিনিসগুলি অনুসরণ করবে না। যারা কিছু কিছু পছন্দ করেন তারা কেবল এটির জন্য তা অনুসরণ করবেন। আমরা দয়া যদি ভালোবাসি, দয়া যদি ভালবাসি তবে আমরা তাদের অনুসরণ করব। আমরা তাদের আমাদের জীবনের সমস্ত ক্ষেত্রে প্রদর্শন করার চেষ্টা করব।
অতএব, এই শ্লোকটিকে "আনুগত্যের লালন করুন" উপস্থাপন করে, 2013 এনডব্লিউটি সংশোধন কমিটি আমাদের লালন বা ভালবাসার মতো কিছু হিসাবে আনুগত্য অনুসরণ করার জন্য আমাদের শুভেচ্ছা জানাচ্ছে। মীখা কি আমাদের যা করতে বলছে তা কি সত্যই? অনুগ্রহ বা করুণার চেয়ে আনুগত্যের যে গুরুত্ব রয়েছে সেখানকার বার্তাটি কি এখানে পৌঁছে দেওয়া হচ্ছে? অন্য সমস্ত অনুবাদক কি নৌকাটি মিস করেছেন?
২০১৩ এনডব্লিউটি রিভিশন কমিটির পছন্দের যৌক্তিকতা কী?
আসলে, তারা কিছুই সরবরাহ করে না। তারা তাদের সিদ্ধান্তগুলি ন্যায়সঙ্গত করতে প্রশ্নবিদ্ধ হতে বা আরও সঠিকভাবে অভ্যস্ত নয়।
হিব্রু ইন্টারলাইনার এর আক্ষরিক অর্থ হিসাবে "চুক্তির আনুগত্য" সরবরাহ করে তিনি-sed। আধুনিক ইংরেজিতে, এই শব্দটির সংজ্ঞা দেওয়া মুশকিল। পিছনে হিব্রু মানসিকতা কি তিনি-sed? স্পষ্টতই, 2013 এনডব্লিউটি সংশোধন কমিটি[২] জানি না, কারণ তারা অন্য কোথাও রেন্ডার করে তিনি-sed "অনুগত প্রেম" হিসাবে। (দেখা জি এক্সএনএমএক্স: এক্সএনএমএক্স; 39:21; এক্সএনইউএমএক্সএ এক্সএনএমএমএক্স: এক্সএনইউএমএক্স; পিএস এক্সএনএমএক্স: এক্সএনএমএক্স; Isaসা এক্সএনএমএক্স: এক্সএনএমএক্স) এটি আমাদের এর সঠিক ব্যবহার বুঝতে সাহায্য করে মিকাহ 6: 8। হিব্রু শব্দটি এমন একটি প্রেমকে নির্দেশ করে যা প্রিয়জনের প্রতি অনুগত থাকে। "অনুগত" হ'ল সংশোধক, এমন গুণ যা এই প্রেমকে সংজ্ঞায়িত করে। অনুবাদ করা হচ্ছে মিকাহ 6: 8 যেমন "লালন আনুগত্য" বস্তুর পরিবর্তিত হওয়ার পরিবর্তককে পরিণত করে। মীখা আনুগত্যের কথা বলছে না। তিনি প্রেম সম্পর্কে কথা বলছেন, তবে একটি বিশেষ ধরনের — প্রেম যা অনুগত। আমরা এই ধরণের ভালবাসা ভালবাসি। ভালবাসা যা প্রিয়জনের পক্ষ থেকে অনুগত কাজ করে। এটি কর্ম প্রেম। উদারতা কেবল তখনই উপস্থিত থাকে যখন কোনও ক্রিয়া হয়, সদয় আচরণ হয়। অনুরূপ করুণা। আমরা গ্রহণ করি এমন কিছু পদক্ষেপের মাধ্যমে আমরা দয়া প্রদর্শন করি। যদি আমি দয়া পছন্দ করি তবে আমি অন্যের প্রতি সদয় আচরণ করতে আমার পথ ছেড়ে চলে যাব। আমি যদি দয়াকে ভালবাসি তবে আমি অন্যের প্রতি দয়াশীল হয়ে সেই প্রেমটি প্রকাশ করব।
যে NWT অনুবাদ মিকাহ 6: 8 প্রশ্নটি অন্যান্য স্থানে এই শব্দটিকে 'আনুগত্য' হিসাবে উপস্থাপনের ক্ষেত্রে তাদের অসঙ্গতি দ্বারা প্রমাণিত হয়েছে যেখানে সত্যই এটি সঠিক রেন্ডারিং যদি এটির জন্য বলা হত। উদাহরণস্বরূপ, এ ম্যাথু 12: 1-8, যিশু ফরীশীদের এই শক্তিশালী প্রতিক্রিয়া জানিয়েছেন:
“সেই মরসুমে যীশু বিশ্রামবারে শস্য ক্ষেতের মধ্য দিয়ে গিয়েছিলেন। তাঁর শিষ্যরা ক্ষুধার্ত হয়ে গেলেন এবং শস্যের মাথা ছিঁড়ে খেতে শুরু করলেন। এক্সএনইউএমএক্স এটি দেখে ফরীশীরা তাঁকে বললেন: “দেখুন! আপনার শিষ্যরা বিশ্রামবারে যা করা বৈধ নয় সেগুলি করছেন ”" এক্সএনএমএক্স তিনি তাদের বললেন: "দায়ূদ ও তাঁর সঙ্গীরা যখন ক্ষুধার্ত হয়েছিলেন, তখন আপনি কি পড়েন নি? এক্সএনইউএমএক্স কীভাবে তিনি ofশ্বরের ঘরে প্রবেশ করেছিলেন এবং তারা উপস্থাপনের রুটি খেয়েছিল, এমন কিছু যা তাঁর পক্ষে বা তাঁর সঙ্গীদের পক্ষে খাওয়া বৈধ ছিল না, কেবল পুরোহিতদের জন্য? এক্সএনএমএক্স বা আপনি কি আইনটিতে পড়েন নি যে বিশ্রামবারে মন্দিরের পুরোহিতরা বিশ্রামবারটিকে পবিত্র হিসাবে বিবেচনা করে এবং নির্দোষভাবে চালিয়ে যান? এক্সএনএমএক্স তবে আমি আপনাকে বলছি যে মন্দিরের চেয়ে বড় কিছু এখানে। এক্সএনএমএক্স তবে আপনি যদি বুঝতে পারতেন এর অর্থ কী, 'আমি দয়া চাই, এবং কোরবানি না, 'আপনি দোষী ব্যক্তিদের নিন্দা করতেন না। 8 বিশ্রামবারের প্রভুর পক্ষে মানবপুত্র is
"আমি করুণা চাই, বলিদান নয়" এই কথা বলে যিশু উদ্ধৃত করেছিলেন হোসেয়া 6: 6:
"এ জন্য অনুগত প্রেম (তিনি-sed) আমি হোমবলি উত্সর্গ করার চেয়ে বলিদান এবং theশ্বরের জ্ঞানে আনন্দ করি না ”'হো এক্সএনএমএক্স: এক্সএনএমএক্স)
যিশু যেখানে হোশেয়ার উদ্ধৃতি দিয়ে “করুণা” শব্দটি ব্যবহার করেছেন, সেই ভাববাদী কোন হিব্রু শব্দ ব্যবহার করেছেন? এটি খুব একই শব্দ, তিনি-sed, মীখা দ্বারা ব্যবহৃত। গ্রীক ভাষায়, এটি 'ইলিয়াস' যা ধারাবাহিকভাবে স্ট্রং এর অনুসারে "করুণা" হিসাবে সংজ্ঞায়িত হয়।
হোসিয়ার হিব্রু কাব্যিক সমান্তরালতার ব্যবহারটিও লক্ষ্য করুন। "কোরবানি" "burntশ্বরের জ্ঞানের" সাথে "পুরো পোড়ানো উত্সর্গ" এবং "অনুগত প্রেম" এর সাথে যুক্ত। ঈশ্বরই ভালবাসা. (1 জন 4: 8) তিনি যে গুণটি সংজ্ঞায়িত করেন। অতএব, Godশ্বরের জ্ঞান হল এর সমস্ত দিক থেকে ভালবাসার জ্ঞান। যদি তিনি-sed আনুগত্য বোঝায়, তারপরে "অনুগত প্রেম" "tyশ্বরের জ্ঞান" নয় বরং "আনুগত্য" এর সাথে যুক্ত হত।
আসলে, ছিল তিনি-sed 'আনুগত্য' বোঝাতে, তখন যিশু বলবেন, 'আমি চাই আনুগত্য এবং ত্যাগ নয়'। এটা কী বুঝবে? ফরীশীরা শরীয়তের চিঠির প্রতি তাদের কঠোর আনুগত্যের দ্বারা নিজেকে সমস্ত ইস্রায়েলের সবচেয়ে অনুগত মনে করেছিল। নিয়ম নির্মাতারা এবং নিয়ম রক্ষকরা আনুগত্যে দুর্দান্ত স্টক রাখেন কারণ জিনিসগুলির শেষে, তারা প্রায়শই এটি নিয়ে গর্ব করতে পারে। প্রেম দেখানো, করুণা অনুশীলন করা, সদয় আচরণের বাইরে অভিনয় করা — এগুলিই কঠিন জিনিস। এইগুলি হ'ল আনুগত্য প্রচারকারীরা প্রায়শই প্রদর্শন করতে ব্যর্থ হয়।
অবশ্যই, ত্যাগের মতো আনুগত্যেরও তার জায়গা রয়েছে। তবে দু'জন পারস্পরিক একচেটিয়া নয়। প্রকৃতপক্ষে, খ্রিস্টান প্রসঙ্গে তারা একসাথে যায়। যীশু বললেন:
“যদি কেউ আমার পিছনে আসতে চায় তবে সে যেন নিজেকে অস্বীকার করে তার অত্যাচারের অংশটি তুলে নেয় এবং ক্রমাগত আমাকে অনুসরণ করে। 25 কারণ যে নিজের প্রাণ রক্ষা করতে চায় সে তা হারাবে; তবে যে আমার জন্য নিজের প্রাণ হারায় সে তা পাবে ”'
স্পষ্টতই, যিনি যীশুকে “ক্রমাগত অনুসরণ করেন” তাঁর অনুগত হয়ে থাকেন, কিন্তু নিজেকে অস্বীকার করে, নির্যাতনের ঝুঁকি গ্রহণ করে এবং নিজের প্রাণ হারায় যে ত্যাগ স্বীকার করে। অতএব, যিশু কখনও আনুগত্য ও ত্যাগের বিকল্প হিসাবে উপস্থাপন করবেন না, যেন আমাদের অন্যটি ছাড়া একটি থাকতে পারে।
Godশ্বর এবং খ্রিস্টের প্রতি আনুগত্য আমাদের ত্যাগ স্বীকার করা উচিত, তবুও যিশু হোশিয়ার উদ্ধৃতি দিয়ে বলেছিলেন, “আমি অনুগত প্রেম চাই, অথবা আমি দয়া চাই, অথবা আমি দয়া চাই, বলিদানের আনুগত্য নয়। ' ফিরে যুক্তি অনুসরণ মিকাহ 6: 8যিশুর পক্ষে এটি উদ্ধৃত করা একেবারে অর্থহীন এবং অযৌক্তিক হতে পারে, হিব্রু শব্দের অর্থ কেবল "আনুগত্য" ছিল।
এটিই কেবলমাত্র স্থান নয় যা সংশোধিত এনডাব্লুটিটি প্রশ্নবিদ্ধভাবে পরিবর্তন করা হয়েছে। উদাহরণস্বরূপ, ঠিক একই বিকল্পটি দেখা যায় সামু 86: 2 (অনুচ্ছেদ 4)। আবার 'বিশ্বস্ততা' এবং 'ধার্মিকতা' আনুগত্য জন্য স্যুইচ করা হয়। মূল হিব্রু শব্দের অর্থ chasid পাওয়া এখানে। (এনডব্লিউটি-তে পক্ষপাত সম্পর্কে আরও তথ্যের জন্য দেখুন এখানে.)
ভ্রাতৃত্ববোধের প্রতি ধার্মিকতা, দয়া ও করুণাকে উত্সাহিত করার পরিবর্তে, এনডাব্লুটিটি 'অনুগততার' উপর জোর দেয় যা মূল অনুপ্রাণিত লেখায় অনুপস্থিত (মিকাহ 6: 8; ইফ 4: 24)। অর্থের দিক দিয়ে এই পরিবর্তনটির অনুপ্রেরণা কী? অনুপ্রাণিত লেখাগুলি অনুবাদ করার ক্ষেত্রে কেন অসঙ্গতি?
পরিচালকগোষ্ঠী যিহোবার সাক্ষিদের নিখুঁত আনুগত্যের প্রয়োজন বলে দেওয়া হয়, তারা কেন এমন পাঠকে পছন্দ করবে যেটা তারা যেভাবে দেখায় তার আনুগত্যের প্রয়োজনীয়তার উপর জোর দেয় কেন তা দেখা কঠিন নয় Onlyশ্বরের একমাত্র পার্থিব সংগঠন.
আনুগত্য একটি নতুন চেহারা
এই অধ্যয়নের অনুচ্ছেদ 5 পাঠককে মনে করিয়ে দেয়: "যদিও আমরা আমাদের হৃদয়ে সঠিকভাবে বিভিন্ন আনুগত্য রাখতে পারি, তবে বাইবেলের নীতিগুলি প্রয়োগ করার মাধ্যমে তাদের গুরুত্বের সঠিক ক্রমটি নির্ধারণ করা উচিত।"
এই বিষয়টি মনে রেখে আমরা আমাদের আনুগত্যের যথাযথ অবজেক্ট এবং শৃঙ্খলা নির্ধারণ করার জন্য উপস্থাপিত উপাদানের যত্ন সহকারে ওজন করার জন্য বাইবেলের নীতিগুলি প্রয়োগ করি।
আমাদের আনুগত্যের প্রাপ্য কে?
আমাদের আনুগত্যের উদ্দেশ্যটি একজন খ্রিস্টান হওয়ার অর্থ কী এবং তা এই প্রহরীদুর্গটি পরীক্ষা করার সাথে সাথে আমাদের প্রাথমিক উদ্বেগ হওয়া উচিত। পল যেমন বলেছিলেন গ্যাল XXX: 1:
“আমি এখন মানুষের কাছ থেকে বা theশ্বরের কাছ থেকে সন্তুষ্টি চাই? নাকি আমি মানুষকে খুশি করার চেষ্টা করছি? আমি যদি এখনও মানুষকে খুশি করার চেষ্টা করতাম তবে আমি খ্রীষ্টের দাস হতাম না। '
পল (তবুও তারসসের শৌল) একজন শক্তিশালী ধর্মীয় সংস্থার সদস্য ছিলেন এবং আজকে যাজক হিসাবে অভিহিত হবে তার একটি ভাল কেরিয়ারের পথে ছিলেন। (গ্যাল XXX: 1) এটি সত্ত্বেও, শৌল বিনীতভাবে স্বীকার করেছিলেন যে তিনি পুরুষদের অনুমোদন চেয়েছিলেন। এটি সংশোধন করার জন্য, তিনি খ্রিস্টের দাস হওয়ার জন্য তাঁর জীবনে প্রচুর পরিবর্তন সাধন করেছিলেন। শৌলের উদাহরণ থেকে আমরা কী শিখতে পারি?
তিনি যে দৃশ্যের মুখোমুখি হয়েছিলেন সে সম্পর্কে ভাবুন। তখন পৃথিবীতে অনেক ধর্ম ছিল; অনেক ধর্মীয় সংগঠন, যদি আপনি চান। তবে একমাত্র সত্য ধর্ম ছিল; একটি সত্য ধর্মীয় সংগঠন যিহোবা byশ্বর প্রতিষ্ঠা করেছিলেন। এটাই ছিল ইহুদিদের ধর্মীয় ব্যবস্থা। তারসসের শৌল বিশ্বাস করেছিলেন যে তিনি যখন উপলব্ধি করতে পেরেছিলেন যে ইস্রায়েল জাতি - যিহোবার সংগঠন যদি আপনি চান - তবে তারা আর অনুমোদিত অবস্থায় থাকবে না। যদি তিনি Godশ্বরের প্রতি অনুগত থাকতে চান, তবে তাঁকে যে ধর্মীয় সংগঠনের প্রতি সর্বদা বিশ্বাস ছিল তিনি মানবজাতির সাথে যোগাযোগের appointedশ্বরের নিযুক্ত চ্যানেল হিসাবে তাঁর আনুগত্য ত্যাগ করতে হবে। তাকে তাঁর স্বর্গীয় পিতার উপাসনা শুরু করতে হবে একেবারে ভিন্ন রীতিতে। (হেব এক্সএনএমএক্স: এক্সএনইউএমএক্স-এক্সএনএমএক্স X) তিনি এখন কোনও নতুন সংস্থার সন্ধান শুরু করবেন? সে এখন কোথায় যাবে?
তিনি একটি "কোথায়" না হয়ে একটি "কারা" হয়েছিলেন। (জন 6: 68) তিনি প্রভু যীশুর দিকে ফিরে গেলেন এবং তাঁর সম্পর্কে তাঁর সমস্ত কিছু শিখলেন এবং তারপরে তিনি প্রস্তুত হয়ে প্রচার করতে শুরু করলেন ... এবং লোকেরা বার্তার প্রতি আকৃষ্ট হয়েছিল। একটি সম্প্রদায়ের মতো একটি সম্প্রদায়, একটি সংস্থা নয়, ফলস্বরূপ স্বাভাবিকভাবেই বিকাশ লাভ করেছে।
বাইবেলে এই ধারণার আরও সংক্ষিপ্ত প্রত্যাখ্যান পাওয়া যদি কঠিন হয় যে এই জাগরণ সম্পর্কে পৌলের এই কথাগুলির চেয়ে খ্রিস্টানকে একটি মানবিক কর্তৃত্ব কাঠামোর অধীনে সংগঠিত করতে হবে:
“আমি একবারে মাংস ও রক্ত নিয়ে সম্মেলনে যাইনি। এক্সএনএমএক্স আমি তাদের আগে যারা প্রেরিত ছিল তাদের কাছে জেরুজালেমে যাই নি, তবে আমি আরবায় চলে গেলাম এবং আবার দামেস্কে ফিরে এসেছি। এক্সএনএমএক্স তারপর তিন বছর পরে আমি জেরুজালেমে সিফার সাথে দেখা করতে গেলাম এবং তার সাথে পনেরো দিন থাকলাম। এক্সএনএমএক্স তবে আমি প্রেরিতদের মধ্যে আর কাউকে দেখিনি, কেবলমাত্র প্রভুর ভাই জেমস। "গা 1: 16-19)
এটির কেন্দ্রীয় থিম প্রহরাদানার্থ উচ্চ রক্ষ পুরাতন চুক্তির সময়কালের দৃশ্যমান সংগঠন এবং মানব নেতাদের সাথে এবং পার্থিব জে ডাব্লু সংস্থার মধ্যে একটি সমান্তরাল টানা। দ্য প্রহরাদানার্থ উচ্চ রক্ষ পর্দার আড়ালে মানব onতিহ্য এবং ক্ষমতায় থাকা পুরুষদের প্রতি আনুগত্য প্রয়োগের জন্য - এই সমবেত সমান্তরাল-স্বীকারোক্তর সাথে একটি শাস্ত্রবিরোধী আদর্শ / বিশ্বাসের চিঠিপত্রের উপর নির্ভর করে (7 মার্ক করুন: 13)। যেখানে "সমস্ত ধর্মগ্রন্থ Godশ্বরের দ্বারা অনুপ্রাণিত হয় এবং শিক্ষার জন্য উপকারী", নতুন চুক্তির অধীনে খ্রিস্টানরা মনে রাখতে হবে যে "শরীয়ত আমাদের খ্রীষ্টের কাছে নিয়ে আসার জন্য আমাদের স্কুলশিক্ষক ছিল"। (2Ti 3: 16; গা 3: 24 UM KJV) মোজাইক আইন ছিল না খ্রিস্টীয় মণ্ডলীতে প্রতিলিপি করা একটি প্যাটার্ন। প্রকৃতপক্ষে, ওল্ড চুক্তির কাঠামোটি পুনরুদ্ধারের প্রচেষ্টা প্রথম খ্রিস্টীয় মণ্ডলীর প্রথম এবং সবচেয়ে ধ্বংসাত্মক ধর্মত্যাগকারীদের মধ্যে একটি ছিল (গা 5: 1 UM).
এই নিবন্ধের পুরো পাঠককে স্মরণ করিয়ে দেওয়া হয়েছে যে তাদেরকে (“সদাপ্রভুর অভিষিক্ত,”) -র প্রতি অনুগত হওয়া উচিত — যা পরিচালনা কমিটির কোনও সূক্ষ্ম সূত্র নয়। অন্যান্য প্রহরীদুর্গের লেখাগুলি মোশির ও হারুনের পরিচালকের সংস্থার অবস্থানের তুলনায় এতদূর এগিয়ে গিয়েছে যে, যারা তাদের কৃতকর্মের ক্ষেত্রে দোষকে আধুনিক সময়ের বচসা, অভিযোগ ও বিদ্রোহী ইস্রায়েলীয় বলে বর্ণনা করেছিলেন। (প্রাক্তন 16: 2 X; Nu 16)। বাইবেল স্পষ্টভাবে শিখিয়েছে যে খ্রিস্টীয় সময়ে কেবলমাত্র আমাদের প্রভু যিশু এই ভূমিকা পূর্ণ করবেন — সত্যই শাস্ত্রীয় প্রতিপত্তি। (তিনি এক্সএনএমএক্স: এক্সএনইউএমএক্স-এক্সএনএমএক্স; 7: 23-25)
যিহোবা আমাদের তাঁর ভাববাদীদের কথা শোনেন। যাইহোক, তিনি তাদের অনুমোদন দিয়েছিলেন যাতে আমরা আস্থা রাখতে পারি যে আমরা তাঁর লোকদের বাধ্য করছি, চাপানো নয়। প্রাচীন যিহোবার ভাববাদীদের তিনটি স্বতন্ত্র বৈশিষ্ট্য ছিল যা তাদেরকে তাঁর 'নির্বাচিত চ্যানেল' হিসাবে পরিচয় তৈরি করে তোলে। ইস্রায়েল জাতি এবং প্রথম শতাব্দীতে 'যিহোবার অভিষিক্ত' (1) অলৌকিক কাজ করেছিল, (২) অবিশ্বাস্যভাবে সত্য ভবিষ্যদ্বাণী উচ্চারণ করেছিল এবং (৩) unশ্বরের অপরিবর্তনীয় এবং সম্পূর্ণরূপে ধারাবাহিক শব্দটি লেখার জন্য অনুপ্রাণিত হয়েছিল। যখন এই মানটির সাথে তুলনা করা হয়, তখন স্ব-ঘোষিত 'বিশ্বস্ত ও বুদ্ধিমান দাস' এর ট্র্যাক রেকর্ডটিতে 'সন্দেহ নেই যে পৃথিবীতে God'sশ্বরের একমাত্র চ্যানেল' বলে তাদের দাবীটি চিহ্নটি বাদ দেয়। (1Co 13: 8-10; ডি এক্সএনএমএক্স: এক্সএনইউএমএক্স; অনু এক্সএনএমএক্স: এক্সএনএমএক্স)
আজ, আমরা কেবলমাত্র একজন অভিষিক্ত নেতা যিশু খ্রিস্টকে অনুসরণ করি। প্রকৃতপক্ষে, মতে 'খ্রিস্ট' শব্দের একেবারেই অর্থ হেল্পস ওয়ার স্টাডিজ, হ'ল:
5547 ক্রিসটাস (5548 / xríō থেকে, "জলপাইয়ের তেল দিয়ে অভিষেক করুন") - সঠিকভাবে, “অভিষিক্ত,” খ্রীষ্ট (হিব্রু, "মশীহ")।
এই আয়াতগুলিতে কোন মানুষের মধ্যস্থতার জন্য কোন স্থান আছে?
“এবং এখনও আপনি চান না আমার কাছে এসো যাতে আপনি জীবন পেতে পারেন। "(জন 5: 40)
“যীশু তাকে বললেন: “আমিই পথ, সত্য এবং জীবন। আমার মাধ্যমে ছাড়া আর কেউ পিতার কাছে আসে না। ”(জন 14: 6)
"অধিকন্তু, অন্য কারো পক্ষে মুক্তি নেই, কারণ স্বর্গের নীচে আর কোনও নাম নেই যা মানুষের মধ্যে দেওয়া হয়েছিল, যার দ্বারা আমাদের অবশ্যই উদ্ধার পেতে হবে ”'এসি এক্সএনইউএমএক্স: এক্সএনইউএমএক্স)
“কারণ এক Godশ্বর আছেন, এবং একজন মধ্যস্থতাকারী andশ্বর এবং মানুষের মধ্যে একজন ব্যক্তি, খ্রিস্ট যীশু, "1Ti 2: 5)
তবুও পরিচালনা কমিটি আমাদের সেই আনুগত্যকে মেনে নেবে অন্য মধ্যস্থতা আমাদের পরিত্রাণের জন্য মৌলিক:
"অন্য মেষদের কখনই ভুলে যাওয়া উচিত নয় যে তাদের উদ্ধার পৃথিবীতে এখনও খ্রিস্টের অভিষিক্ত" ভাইদের "তাদের সক্রিয় সমর্থনের উপর নির্ভর করে।" (w১২ ৩/১৫ পৃষ্ঠা ২০ পার। ২ আমাদের আশায় আনন্দিত)
Godশ্বরের প্রতি অনুগত বা মানব ditionতিহ্যের?
,, And এবং ১৪ অনুচ্ছেদে খ্রিস্টান বিচার বিভাগের প্রয়োগ সম্পর্কে আলোচনা করা হয়েছে। এটা সত্য যে মণ্ডলীকে অবশ্যই পাপের দূষিত প্রভাব থেকে রক্ষা করতে হবে। তবুও, আমাদের অবশ্যই যিশু এবং নিউ টেস্টামেন্টের খ্রিস্টান লেখকদের যে নকশার নীতি অনুসারে নির্ধারিত হয়েছে সেই অনুসারে আমরা অন্যায়কারীদের প্রতি আচরণ করছি তা নিশ্চিত করার জন্য শাস্ত্রের সাক্ষ্য সাবধানতার সাথে বিবেচনা করতে হবে। অন্যথায়, মণ্ডলীকে রক্ষা করার জন্য যারা অভিমান করছেন তারা হয়তো দুর্নীতির মূল উত্স হয়ে উঠতে পারেন যা তারা নির্মূল করার চেষ্টা করছেন।
কমপ্লায়েন্স কার্যকর করার জন্য আনুগত্য কার্ড প্লে করা
এক্সএনইউএমএক্স এবং এক্সএনএমএক্স অনুচ্ছেদে বর্ণিত হিসাবে যাদেরকে সমাজচ্যুত করা হয়েছে (বাদ দেওয়া বা বহিষ্কার করা হয়েছে) তাদের চিকিত্সা নিয়ে আলোচনা করার আগে আসুন আমরা যিশুর শব্দের প্রয়োগকে পর্যালোচনা করি ম্যাথু 18 অনুচ্ছেদে 14 এর প্রসঙ্গে।[আমি]
বিচারিক বিষয়গুলি সম্পর্কে যিশুর নির্দেশের কোনও উল্লেখের এই নিবন্ধ থেকে শুরু থেকেই আমাদের স্পষ্টত অনুপস্থিতি নোট করা উচিত ম্যাথু 18: 15-17। এই বাদটিকে আরও গুরুতর করে তুলেছে যে এটি দ্বারা ম্যাথু 18 হয় কেবল আমাদের প্রভু এ জাতীয় বিষয়ে আলোচনা করেছেন এবং এভাবে অন্যায়কে ঘিরে আমাদের নীতিমালার মূল গঠন করা উচিত। নিবন্ধে যিহোবার সাক্ষিদের মধ্যে পাওয়া বিচার ব্যবস্থাটিকে সমর্থন করার জন্য ওল্ড টেস্টামেন্টের সমান্তরালগুলি (পূর্বে সম্বোধিত কনককটেড অ্যান্টিটাইপস) নিয়েও আলোচনা করা হয়েছে। আমাদের বিচার ব্যবস্থাটির শাস্ত্রীয় নজির ব্যাপকভাবে হয়েছে আলোচনা বেরোয়ান পিকেটগুলির আগে, তবে আসুন আমরা 14 অনুচ্ছেদে উত্থাপিত পয়েন্টগুলিতে প্রত্যাখ্যান হিসাবে এই পয়েন্টগুলি প্রয়োগ করি।
"আপনি যদি অন্যায় কাজটি coverেকে রাখেন তবে আপনি toশ্বরের প্রতি অবিশ্বস্ত হয়ে পড়বেন।"(লেভ এক্সএনএমএক্স: এক্সএনএমএক্স X)
স্বীকারোক্তিযুক্ত, এমন পাপ ছিল যা ইহুদি প্রবীণদের কাছে জানাতে হয়েছিল। পরিচালকগোষ্ঠী খ্রিস্টীয় মণ্ডলীতে একই ব্যবস্থা থাকতে চায়। তারা ইহুদি সিস্টেমের বিরুদ্ধে পিছিয়ে পড়তে বাধ্য হয়েছে কারণ সহজ সরল রয়েছে কোন রেফারেন্স খ্রিস্টান ধর্মগ্রন্থে স্বীকারোক্তিমূলক এই ধরণের। যেমনটি পূর্বোক্ত নিবন্ধে লেখা হয়েছিল "যে পাপগুলির কথা জানাতে হয়েছিল তা হ'ল মূলধন অপরাধ ... তওবা করার কোনও ব্যবস্থা ছিল না .. [বা] ক্ষমা করার জন্য। দোষী সাব্যস্ত হলে অভিযুক্তকে ফাঁসি দেওয়া হবে। ”
পরিচালনা পরিষদ কেন 'সমাবেশের' আগে অনুষ্ঠিত প্রকাশ্য, প্রকাশ্য বিচারের নজির অনুসরণ করতে ব্যর্থ হয়, যিনি সুষ্ঠু বিচার নিশ্চিত করতে সহায়তা করেছিলেন (যেমন ইস্রায়েলি ও খ্রিস্টান উভয় সময়েই হয়েছিল) তবে তার পরিবর্তে তারা হিসাবে বিচারিক কমিটি বেছে নেন- কোন রেকর্ডবিহীন চেম্বার শুনানির অনুমতি নেই? (মা এক্সএনএমএক্স: এক্সএনএমএক্স; 1Co 5: 4; 2Co 2: 5-8; গা 2: 11 UM,14; ডি এক্সএনএমএক্স: এক্সএনইউএমএক্স; 21: 18-20; 22:15; 25:7; এক্সএনইউএমএক্সএ এক্সএনএমএমএক্স: এক্সএনইউএমএক্স; 1Ki 22: 10; Je 38: 7) আজ খ্রিস্টানদের উপর ওল্ড চুক্তির দাসত্বের ভারী জোয়াল পুনর্বার চেষ্টা করার সময় পরিচালনা কমিটি Godশ্বরের প্রতি কোন আনুগত্য প্রদর্শন করে? (গা 5: 1 UM) এই জাতীয় শিক্ষা যেমন মুক্তিপণের আসল তাত্পর্য এবং খ্রিস্টানদের জন্য বিস্ময়কর নতুন সত্যকে স্বীকৃতি দিতে ব্যর্থ হয়েছে: 'প্রেমই আইনের পূর্ণতা' (মা এক্সএনএমএক্স: এক্সএনএমএক্স; Ro 13: 8-10).
“সুতরাং নাথনের মতো, সদয় হলেও দৃ firm় থাকুন। আপনার বন্ধু বা আত্মীয়কে প্রাচীনদের সাহায্য চাইতে অনুরোধ করুন। "
উপরে বর্ণিত হিসাবে, ধর্মীয় নেতাদের কাছে পাপ স্বীকারের জন্য খ্রিস্টানের নজির কেবল নেই। নাথন দায়ূদকে Godশ্বরের কাছে অনুশোচনা করার আহ্বান জানিয়েছিলেন, যাজকদের সামনে যাওয়ার জন্য নয়। 'সা মসিহ জড়িত পাপের ধরণ বা তীব্রতার বিষয়ে কোনও পার্থক্য করেননি, যখন তিনি বলেছিলেন যে 'আপনারা এবং তাঁর মধ্যে একাকী তাঁর দোষটি প্রকাশ করুন'। (মা এক্সএনএমএক্স: এক্সএনএমএক্স) যদি অনুশোচনা না করে তবে অন্যায়কারীকে তাদের দ্বারা তিরস্কার করা উচিত ekklésia, পুরো একত্রিত মণ্ডলী, প্রাচীনদের কেবলমাত্র নির্বাচিত প্যানেলই নয়। (মা এক্সএনএমএক্স: এক্সএনএমএক্স; 1Co 5: 4; 2Co 2: 5-8; গা 2: 11 UM,14)
“এটি করতে গিয়ে আপনি যিহোবার প্রতি অনুগত এবং আপনার বন্ধু বা আত্মীয়ের প্রতি সদয় হন, কারণ খ্রিস্টান প্রবীণরা এই জাতীয় ব্যক্তিকে মৃদুভাবে সংশোধন করার চেষ্টা করবেন।”
এটি সর্বদা সত্য হলে কত সুন্দর, তবে দীর্ঘ অভিজ্ঞতা দেখায় এটি প্রায়শই হয় না। যদি ম্যাথু 18 বিশ্বস্ততার সাথে অনুসরণ করা হয়েছিল, অনেকের stepশ্বরের ভাল অনুগ্রহ 1 বা 2 পদে পুনরুদ্ধার করা হত এবং প্রাচীনদের সামনে কখনও আসতে পারত না। এটি বিব্রতকরন, গোপনীয়তা রক্ষা করতে পারে (যেহেতু প্রাচীনরা পালের সমস্ত পাপ জানার Godশ্বর-প্রদত্ত অধিকার নেই), এবং ভুল বিচার এবং নিয়মের কঠোর প্রয়োগের ফলে সৃষ্ট বহু মর্মান্তিক পরিস্থিতি এড়িয়ে গেছেন।
যিহোবার প্রতি অনুগত হওয়ার জন্য আমাদের সাহসের প্রয়োজন। Manyশ্বরের প্রতি অনুগত হওয়ার জন্য আমরা অনেকে পরিবারের সদস্য, সহকর্মী বা ধর্মনিরপেক্ষ কর্তৃপক্ষের চাপের বিরুদ্ধে সাহসের সাথে দৃ firm়ভাবে দাঁড়িয়েছি।
অনুচ্ছেদ ১ এই শব্দগুলির সাথে খোলে এবং তারপরে তারো নামে একজন জাপানি সাক্ষীর অভিজ্ঞতার পরে অনুসরণ করা হয় যিনি যিহোবার সাক্ষি হয়ে ওঠার সময় তাঁর পুরো পরিবারকে মূলত বহিষ্কার করা হয়েছিল। আমাদের মধ্যে যারা যিহোবার সাক্ষিদের সংগঠনের বাস্তবতায় জাগ্রত হয়েছে, তাদের জন্য এই অনুচ্ছেদটি বিদ্রূপযুক্ত, কারণ এর প্রথম বাক্যটিতে বর্ণিত নীতিটি আমাদের পক্ষে সত্য। আমরা যদি যিহোবার প্রতি অনুগত থাকতে চাই, আমাদের অবশ্যই সাহসীভাবে সাক্ষি সম্পর্ক এবং পরিবার, সাক্ষি বন্ধুবান্ধব এবং মণ্ডলীর সদস্যদের চাপের বিরুদ্ধে দৃ stand়ভাবে দাঁড়াতে হবে যারা Wশ্বর ও তাঁর অভিষিক্ত রাজা যিশু খ্রিস্টের প্রতি আনুগত্যের চেয়ে জেডব্লু.আর.এক্সের প্রতি আনুগত্য রাখবে।
সময়মত বিশ্লেষণের জন্য রবার্টকে ধন্যবাদ এবং টুপিটির একটি টিপ মিকাহ 6: 8, যা অনেকগুলি এই নিবন্ধটিতে সেলাই করা হয়েছে।
___________________________________________________________
[আমি] সংগঠনটি কীভাবে বহিষ্কার হওয়া ব্যক্তিদের চিকিত্সার ক্ষেত্রে ফ্লপ হয়ে গেছে, ডাব্লুএক্সএনএমএক্সএক্সএনএমএক্স / এক্সএনএমএক্স পিপিতে পাওয়া যায় তার তুলনা করুন। এক্সএনইউএমএক্স-এক্সএনইউএমএক্স ডিভাইন মেরি এরিং ওনস এবং ডাব্লুএক্সএনএমএক্স এক্সএনএমএমএক্স / এক্সএনএমএমএক্স পিএনপি-র জন্য ফিরে যাওয়ার পথ নির্দেশ করে। বর্তমান মনোভাবের সাথে বঞ্চিত ব্যক্তিদের দিকে ভারসাম্যযুক্ত দৃষ্টিভঙ্গি।
[২] এই নিবন্ধটি মূলত এনডাব্লুটি অনুবাদ এবং এনডব্লিউটি অনুবাদ কমিটি উল্লেখ করেছে। থমাস নীচের মন্তব্যে যেমন উল্লেখ করেছেন, এনডাব্লুটিটির 1961 এবং 1984 উভয় সংস্করণেই আরও সঠিক রেন্ডারিং রয়েছে।
হাই, মাইলতি আপনি যদি এই মন্তব্যটি কোনও স্পর্শক বন্ধ হয়ে বলে মনে করেন তবে আপনি এই মন্তব্যটি মুছতে চাইবেন। তবে নীচের তথ্যের মূল বিষয়টি হ'ল এনডব্লিউটি-র জন্য মার্কিন কপিরাইট অফিসে কোনও অনুবাদ বা পুনর্বিবেচনা কমিটি রিপোর্ট করা হয়নি। সুতরাং, উদাহরণস্বরূপ, যদি এনডাব্লুটিটির মূল অনুবাদকদের পরবর্তীকালে দুর্নীতিগ্রস্থ সংশোধনের জন্য দোষ দেওয়া হয় তবে আমার আপত্তি করা উচিত নয়। এর কারণ হল ওয়াচটাওয়ার বাইবেল অ্যান্ড ট্র্যাক্ট সোসাইটি হ'ল নিউ ওয়ার্ল্ড ট্রান্সলেশন অব দ্য হিली স্ক্রিপ্টস এর সমস্ত বিভিন্ন সংস্করণের অনুবাদক এবং রিভিসিয়ার হিসাবে যুক্তরাষ্ট্রে... আরও পড়ুন »
নরম্যান স্নাইথ (আমার অন্য মন্তব্য দেখুন) উল্লেখ করেছেন যেখানে প্রতিটি হিব্রু তিন অক্ষরের শব্দ চেসেদ উপস্থিত হয়েছে, সেখানে প্রতিটি রেফারেন্স ("দয়া" এর অন্তর্দৃষ্টি অনুসারে 245 অনুসারে) সন্ধান করেছি। এনডব্লিউটি-তে এটি "অনুগত ভালবাসা" হিসাবে অনুবাদ করা হয়েছে ছয়টি উপলক্ষকে "দয়া" হিসাবে, দুটি "অনুগ্রহ" হিসাবে এবং "প্রত্যয়ী", "ভক্তি" এর জন্য প্রত্যেকে, যেখানে "অনুগত প্রেম" ব্যবহৃত হয় না এমন বেশিরভাগ উল্লেখ "অনুগত" পাদটীকা প্রেম "। এবং আরও দু'জন রয়েছেন - যিশাইয় 57: 1 অনুগত ব্যবহার করে এবং একটি উপলক্ষ আছে যেখানে হিব্রু শব্দের অনুবাদ করা হয়েছে "আনুগত্য"। অনুমান করার জন্য কোন পুরস্কার নেই। (যদি... আরও পড়ুন »
লিওনার্দো আপনার সাথে আপনার শ্রমের ফল ভাগ করে নেওয়ার জন্য ধন্যবাদ। মিকাহ এক্সএনএমএমএক্সের জিবিএস রেন্ডারিং: এক্সএনএমএমএক্স স্ব-পরিবেশনার আরও প্রমাণ।
আর একটি দুর্দান্ত নিবন্ধ। আমি চেশেদের নীচে নেটে অনুসন্ধান করা শব্দটির একটি সত্য উপলব্ধি করতে সহায়তা করে। এটি একটি অবিস্মরণীয় ভালবাসা যা রহমত আনুগত্যের সদ্ব্যবোধের সদ্ব্যবহারকে অন্তর্ভুক্ত করে, যেমন ইস্রায়েলের সাথে যিহোবার আচরণ, খ্রিস্টের তাঁর অনুগামীদের সাথে তাঁর আচরণ এবং এটিই আমরা সকলেই আকাঙ্ক্ষা করতে চাই। এর মধ্যে কী জড়িত তা দেখানোর জন্য ম্যাথিউ 18-এর উল্লেখগুলি দুর্দান্ত। তথ্যসূত্র: বাইবেল গবেষণা-ব্যাখ্যা ব্যাখ্যার বাইবেল একটি থিওলজিকাল ওয়ার্ড বুক থেকে পুনরুত্পত্তি এনডাব্লু স্নাইথ আমি লাইনে সবচেয়ে ভাল খুঁজে পেয়েছি। আনুগত্য খুব শীতল একটি অনুবাদ, এবং অনুগত হতে... আরও পড়ুন »
ঠিক! আনুগত্য কেবল ভ্রষ্ট হয় না, এটি সম্পূর্ণ ভুল দৃষ্টিভঙ্গি বা ক্রিয়াকলাপটি পাঠ্যে বলা হয়।
আমি মিকাহ এক্সএনএমএক্স: এনডাব্লুটিটির এক্সএনএমএমএক্স পুনর্বিবেচনার এক্সএনএমএক্সের দিকে তাকিয়েছিলাম, যা আপনি যেমন বলেছেন: "কেবল ন্যায়বিচার প্রয়োগ করা, আনুগত্যের প্রতি লালন করা।" তবে আ এক্সএনএমএক্স, এবং একটি এক্সএনএমএমএক্স বড় প্রিন্ট এনডব্লিউটি পড়েছে: "তবে ন্যায়বিচার প্রয়োগ করতে এবং সদয় ভালবাসা। "সুতরাং আপনি যে অনুবাদটির প্রতিবাদ করছেন সেটি 6 পুনর্বিবেচনাকারীর দোষ। আপনি "এনডাব্লুটি অনুবাদ কমিটি।" কে দোষ দিচ্ছেন? আপনি এই অর্থটির জন্য মূল এনডব্লিউটি অনুবাদ কমিটিকে দোষারোপ করবেন না?
দুর্ব্যবহারের জন্য আমি দুঃখিত। সত্যই 1984 টি পড়ে:
(মিকাঃ এক্সএনইউএমএক্স: এক্সএনইউএমএক্স) এক্সএনইউএমএক্স তিনি আপনাকে বলেছেন, হে পৃথিবী মানুষ, কী ভাল। আর যিহোবা আপনার কাছে যা চেয়েছিলেন তা চেয়ে ন্যায়বিচার এবং দয়া ভালবাসা এবং আপনার withশ্বরের সাথে চলার ক্ষেত্রে বিনয়ী হতে হবে?
আমি সম্পাদনা করব এবং একটি প্রত্যাহার যোগ করব। আমি আমাদের উপাদান সত্যবাদী রাখতে আপনার প্রচেষ্টা প্রশংসা করি!
নীকদীম
নিকোডেমাস, সুন্দর নিবন্ধের জন্য ধন্যবাদ। এটা খুব আকর্ষণীয় যে জেডব্লু অ্যাপে গ্রীক ভাষায় মাইক 6: 8 এর বিতর্কিত বিন্দুতে লেখা আছে '… না আগাপাস থ স্টর্গখ কলোসিংহ (স্নেহের প্রতি ভালোবাসা? দয়া?) ... হয় তারা ফিরে এসেছে, অথবা তাদের অনুবাদ করতে অসুবিধা হবে ভুল, গ্রীক শ্রোতা খুব অস্বস্তি বোধ করবে হিসাবে।
দ্রষ্টব্য: স্নেহসত্তা মানে গ্রীক ভাষায় স্টোরগিখ বা স্টোরগ। আমি মনে করি না যে এটি স্পেকট্রাম এবং অর্থ হিসাবে গ্রীক শব্দটি পৌঁছে দেওয়া যায় না হিসাবে একটি সুনির্দিষ্ট রেন্ডারিং। আমি ইংরাজিতে সঠিক শব্দটি জানি না।
আপনার কি গ্রীক ভাষায় 2013 রিভিশন আছে? এটি ইস্যুটির উত্স বলে মনে হচ্ছে
হাই, আমি মনে করি কোনও আপডেট হওয়া 2013 সংস্করণ আছে। সর্বশেষ অনলাইনটি পূর্ববর্তী এনডাব্লুটিটির আরও নিকটবর্তী বলে মনে হয় বা গ্রীক শাখা তাদের রেন্ডারিংয়ে আরও সুনির্দিষ্ট। আরও একটি বিষয়। গ্রীষ্মের সম্মেলন আনুগত্য সম্পর্কে হবে। গ্রীকদের কাছে এটি 'হোসিওটিজ' সম্পর্কে হবে যার অর্থ পবিত্রতা! সাধারণ গ্রীক বুঝতে। আমি নিশ্চিত যদিও এটিকে আনুগত্যের মতো করে দেওয়ার চেষ্টা করা হবে।
আশ্চর্যজনক: গ্রীক ওয়াচটাওয়ার সংস্করণে, একই ম্যাগাজিনে, একই নিবন্ধটি অনুমান করুন যা উদ্ধৃত প্রধান আয়াত। গীতসংহিতা 18: 25। অনুমান করুন কোন আয়াতটি সমানভাবে পড়তে হবে। 2। গীতসংহিতা 18: 25। এরকম পার্থক্য আমি আর কখনও দেখিনি। গ্রীকদের সাথে কি চলছে? তারা কি আরও সচেতন, বিদ্রোহী? তাদের মাইক এক্সএনএমএক্স: এক্সএনএমএক্স থেকে উদ্ধৃত করার ক্ষেত্রে প্রচুর অসুবিধা হবে যেখানে অর্থটি আলাদা। অবশ্যই নিবন্ধে একই ধারণাগুলি আলোচনা করা হয়েছে, তবে নীতিগতভাবে গ্রীক ভাইয়েরা অন্য কিছু ছিল।
এটি এ জাতীয় জিনিস যা আমাকে বোঝায় যে তাদের ক্রিয়াটি ইচ্ছাকৃত এবং বুদ্ধিমান। এটি আত্ম-বিভ্রমের চেয়ে বেশি। অবশ্যই এটি আত্মার নেতৃত্বের প্রতিরোধের ইঙ্গিত দেয়।
পরিচালনা কমিটি এখন 2013 সংস্করণটিকে NWT হিসাবে এবং পূর্ববর্তী সংস্করণটিকে NWT রেফারেন্স বাইবেল হিসাবে উল্লেখ করেছে। যেহেতু আমরা জিবি দ্বারা NWT হিসাবে লেবেল করা সর্বশেষ সংস্করণটি নিয়ে আলোচনা করছি, আমরা এর জন্য দায়ী অনুবাদ কমিটি উল্লেখ করছি refer
আমি আমার মন্তব্যটি করেছি কারণ আমি মনে করি নাই যে নিকোডেমাস বা মন্তব্যকারীরা বুঝতে পেরেছিলেন যে আলোচনার অধীনে মীখা 6: 8 এর বিতর্কিত অনুবাদ 2013 সালের সংশোধনের পক্ষে অনন্য ছিল। নিকোডেমাস নিবন্ধগুলি সংশোধন করে সেটিকে পরিষ্কার করার জন্য, তাই আমি খুশি।
আমি 20 বছরেরও বেশি সময় ধরে সভাগুলিতে যাইনি, এবং আমি জানতাম ততক্ষণ পর্যন্ত আমি জানতাম না যে ডব্লিউটি এনডাব্লুটিটির পূর্ববর্তী সংস্করণগুলিকে "নিউ ওয়ার্ল্ড রেফারেন্স বাইবেল" হিসাবে উল্লেখ করে বা তারা পুনর্বিবেচনাকারীদের " নতুন বিশ্ব অনুবাদ কমিটি। ” ডব্লিউটি এর উচিত হবে না।
থমাস ধন্যবাদ
নিকডেমাস, এই ডাব্লুটি ও অধ্যয়নের উপর লেখার জন্য ধন্যবাদ এবং পূর্ববর্তীটি বরাবর মেলেটিস পর্যালোচনা সহ। আমি ২০১৪ সালের অগ্রণী স্কুলে ছিলাম আরএনডব্লিউটি সম্পর্কে আমাদের যথেষ্ট বিস্তৃত পড়াশোনা ছিল, এটি সম্পর্কে ইতিবাচক বিষয় রয়েছে, তবে নিবন্ধের মতো ঘনিষ্ঠভাবে যাচাইয়ের পরেও এর পক্ষপাতিত্ব রয়েছে। আমি বিশ্বাস করি যে আমরা ব্যক্তিগত স্টাডির শিল্পটি হারিয়ে ফেলেছি, যেমন হতাশ হয় যা আমরা কেবল বিশ্বাস করি, আমি অন্ধ বিশ্বাসের মতো অন্ধভাবে বলার সাহস করি। ভাল কাজ চালিয়ে যান, এবং যারা মন্তব্য করে।
মাইকা 6: 8 উপাদানের বেশিরভাগ কাজের জন্য আমাকে অবশ্যই রবার্ট এবং মেলতিকে কৃতিত্ব দিতে হবে - আমি সত্যিই সমস্যার পুরো সুযোগটি দেখতে পাই নি। আমার অবশ্যই বলতে হবে জাগ্রত হওয়ার পর থেকে আমার জীবনে প্রথমবারের জন্য বাইবেলের আসল তৃষ্ণা হয়েছিল। গভীর অর্থ এবং প্রকৃত সংস্কৃতি এবং প্রসঙ্গের মধ্যে soোকা তাই আলোকিত হয়েছে। যেমনটি বলা হয়েছে যে "প্রসঙ্গবিহীন একটি পাঠ্য সাধারণত একটি অজুহাত (ত্রুটির জন্য)"
আপনি গীতসংহিতা: 86: ২-কেও উল্লেখ করেছেন যেখানে এই শব্দটিকে "অনুগত" হিসাবে অনুবাদ করা হয়েছে, অন্যদিকে বেশিরভাগ অনুবাদ অনুবাদ "পবিত্র" বা "ধার্মিক" ব্যবহার করে। আবার, এই অন্যান্য অনুবাদগুলি ডাব্লুটিটি-র চেয়ে এটির উপলব্ধি করার চেয়ে ভাল কাজ করেছে। ডেভিড দ্বারা রচিত পুরো th Psalm তম গীতসংহিতা পড়ার মাধ্যমে এটি ভবিষ্যদ্বাণীপূর্ণ প্রার্থনা হিসাবে প্রকাশ পেয়েছে যা যীশুর জীবনকে (এবং মৃত্যুর সাথে) টি-র সাথে মানিয়ে যায় is এটি ঠিক এই প্যাসেজের কাছেই লেখা আছে, "পুত্রকে বাঁচাও তোমার দাস মেয়ের ”(শ্লোক ১)) এবং মেরি যখন জানালেন যে তিনি জন্ম দেবেন তখন তিনি কী বলেছিলেন... আরও পড়ুন »
মাইখা 6: 8 এর এনডাব্লুটি রেন্ডারিংয়ে আমি অন্য একটি বিষয় লক্ষ করেছি যে হ'ল প্রয়োজনীয় শব্দটির ব্যবহার। হেরব্রুটি মূল শব্দটি দারাশ থেকে দোআরশ শব্দটি ব্যবহার করে ... এর মূল অর্থ অনুসন্ধান করা এবং প্রসঙ্গে নির্ভর করে অনুসন্ধান করাও বোঝাতে পারে। তবে কখনও প্রয়োজনের মতো নয়, যদি Godশ্বরের কোনও নিয়ম অনুসরণ করা উচিত তবে তা অনুসরণ করা উচিত।
দেখে মনে হচ্ছে বেশিরভাগ দৃষ্টান্ত অনুসন্ধান, অনুসন্ধান বা অনুসন্ধানের অর্থের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ। কয়েকটি সত্যিই প্রয়োজনীয় হিসাবে সেরা অনুবাদ হয়েছে বলে মনে হয় তবে তাদের মধ্যে বেশিরভাগই নয়। (আমি এটাকে এতদূর বলতে চাইনি যে এটি "কখনই নয়" এর অর্থ প্রয়োজন, তবে স্পষ্টতই এর অর্থ "কদাচিৎ" এর অর্থ।) অন্যান্য হিব্রু শব্দের মতো এটিও অর্থ সূক্ষ্ম is এ যেন Godশ্বর বলছেন, 'এগুলি এমন গুণাবল যা আমি লোকদের মধ্যে খুঁজে পেতে চাই (বা আশা করি)'। তিনি বলছিলেন এমন নয়, 'আমি আপনার কাছ থেকে নিম্নলিখিতটি দাবি করি, এবং যদি আপনি বড় সমস্যায় পড়েন... আরও পড়ুন »
সুতরাং জিবি এমন একটি অনুবাদ অনুমোদন করেছে যা যিহোবার প্রতি তাঁর দাসদের দয়া অনুগ্রহ করার অনুরোধকে আনুগত্যের জন্য byশ্বরের দাবিতে পরিণত করে।
নিকোডেমাস, আপনি এই নিবন্ধটিতে খুব ভাল কাজ করেছেন, আমার চেয়ে আরও অনেক বেশি কাজ। আপনি স্পষ্টতই এ নিয়ে প্রচুর গবেষণা করেছেন এবং এটি দেখায়। আমি আমার সংক্ষিপ্ত মন্তব্য এতে অন্তর্ভুক্ত করা প্রশংসা করি। মূল বিষয়টি লোকেরা বুঝতে পারে যে বাইবেল মীখা 6: 8 এ পুরুষদের প্রতি অনুগত হতে beশিক আদেশ দেয় না। অন্যথায় পরামর্শ দেওয়া শাস্ত্রের একটি ভুল ব্যাখ্যা এবং অপব্যবহার। আমি এতে যুক্ত করার মতো কিছু থাকলে তা জোর দেওয়া উচিত যে আনুগত্যের চেয়ে সততা আরও গুরুত্বপূর্ণ। আনুগত্য খারাপ হয় না... আরও পড়ুন »
সত্যি কথা বলতে - আমি মীখা 6: 8 এ আপনার বিভাগটি না পড়া পর্যন্ত সমস্যাটি আসলেই কত খারাপ তা আমার কোনও ধারণা ছিল না! ডব্লিউটি-র সাথে এতগুলি সমস্যা খরগোশের গর্তের মতো - আপনি কতদূর যেতে চান?
ক্রিশ্চিয়ান ফ্রিডম সন্ধানে জেগে ওঠার পর থেকে আমি মনে করি গ্যালাতীয় এবং হিব্রুরা বাইবেলের আমার প্রিয় বই are খ্রিস্টে আমাদের যে আশ্চর্য স্বাধীনতা এবং Christiansশ্বর ও তাঁর পুত্রের সাথে খ্রিস্টানদের ব্যক্তিগত সম্পর্ক রয়েছে তা তারা সত্যই প্রদর্শন করে।
(ফিলিপীয়রা এক্সএনএমএক্স: এক্সএনএমএক্স) যিশুখ্রিষ্ট হলেন পিতা ofশ্বরের গৌরব পালনকর্তা!
হ্যাঁ, এবং যদি আমরা রে ফ্রাঞ্জ এবং কার্ল ওলাফ জোনসনের মতো লোকদের বিবেচনা করি তবে এই পুরুষদের সংগঠন থেকে বহিষ্কার করার মৌলিক কারণ কী ছিল? কারণ তারা অসম্পূর্ণ পুরুষদের প্রতি আনুগত্যের চেয়ে সত্যের সত্যের প্রতি নিষ্ঠার চেয়ে গুরুত্বপূর্ণ। অন্যান্য ধরণের স্বাধীনতার মতো ধর্মীয় স্বাধীনতাও মুক্ত নয়। সর্বদা মূল্য দিতে হবে। আমরা কেবল সিদ্ধান্ত নিতে হবে যে আমরা কোন মূল্য দিতে ইচ্ছুক এবং আমরা কাকে এটি দিতে ইচ্ছুক।
জোনসনের চিকিত্সা সম্পর্কে আমি হতবাক হয়ে গিয়েছিলাম। উত্তর কোরিয়ার স্টাইলের তথ্য নিয়ন্ত্রণ আছে এমনটি আপনি যদি বোঝাতে যথেষ্ট না হন তবে আমি জানি না।