[Iz ws17 / 9 str. 18 - novembar 6-12]
„Zelena trava presušuje, cvjetanje posušuje, ali riječ našeg Boga vječno traje.“ —Isa 40: 8
(Pojave: Jehova = 11; Isus = 0)
Kada Biblija govori o Božjoj Riječi, da li se ona odnosi samo na svete spise?
Ove nedelje Watchtower studija koristi Isaiju 40: 8 kao svoj tematski tekst. U drugom paragrafu, od skupštine se traži da pročita 1. Petrovu 1:24, 25 koja labavo citira Izaiju i koja je navedena u Novi svetski prevod ovuda:
„Jer„ svako je meso poput trave, i sva je njegova slava poput cveta polja; trava se osuši, a cvet otpadne, 25 ali Jehovina izreka traje zauvijek. "A ova" izreka "je dobra vijest koja vam je objavljena." (1Pe 1: 24, 25)
Međutim, ovo nije baš ono što je Peter napisao. Da bismo bolje razumjeli njegovu poantu, pogledajmo alternativno prikazivanje izvornog grčkog teksta koji započinje stihom 22:
Budući da ste očistili svoje duše poslušnošću istini, tako da imate istinsku ljubav prema svojoj braći, ljubite jedni druge duboko, iz čistog srca. 23Jer ste se ponovno rodili, ne od pokvarljivog sjemena, nego od nepropadljivog, kroz živu i trajnu riječ Božju. 24Jer,
„Sve je meso poput trave,
i sva njegova slava poput cvijeća polja;
trava se posuši i cvijeće padne,
25ali riječ Gospodnja ostaje zauvijek. "
I ovo je riječ koja vam je proglašena.
(2 Peter 1: 22-25)
„Riječ koja vam je objavljena“ proglasio je Gospod Isus. Petar kaže da smo se „ponovo rodili ... kroz živu i postojanu Božju riječ“. Ivan kaže da je Isus „Reč“ u Jovanu 1: 1 i „Reč Božja“ u Otkrivenju 19:13. John dodaje da je "u njemu bio život i da je život bio svjetlost ljudi." Zatim nastavlja da objašnjava da je „dao pravo da postanu djeca Božja - djeca rođena ne od krvi, ni od tjelesne volje, ni od čovjekove volje, već rođena od Boga“. (Jovan 1: 4, 12, 13) Isus je glavni dio prorečenog sjemena žene iz Postanja 3:15. Ovo sjeme, objašnjava Peter, ne propada.
John 1: 14 pokazuje da Reč Božja postao tijelom i boravio s Čovječanstvom.
Isus, Božja Riječ, je vrhunac svih Božjih obećanja:
“. . .Ako bez obzira na Božja obećanja, pomoću njega su postala Da. . . . ”(2Co 1: 20)
ovo Watchtower Studija se bavi ispitivanjem kako je Biblija došla do nas. Svoju analizu ograničava na napisanu Božju riječ. Ipak, čini se prikladnim dati Gospodinu svoje i osigurati da oni koji proučavaju ovaj članak budu svjesni punog opsega izraza cum-name: „Božja riječ“.
Promjene u jeziku
Pet godina unazad, tokom petkih sesija Okružne konvencije 2012, održan je razgovor pod nazivom „Izbjegavajte testirati Jehovu u svom srcu”. To je za mene bila značajna prekretnica. Konvencije nakon toga nikada nisu bile iste. Citirajući konture, govornik je izjavio da, ako sumnjamo u učenja Upravnog tijela, čak i ako takve sumnje zadržavamo u sebi, 'mi ispitujemo Jehovu u svom srcu'. Bilo je to prvi put da sam postao svjestan činjenice da se od nas očekuje da slijedimo ljude nad Bogom. Bio je to trenutak koji me je emocionalno uništio.
Nisam imao pojma koliko će brzo napredovati ovaj tok događaja, ali sam uskoro trebao naučiti. Samo nekoliko mjeseci kasnije, na Godišnjem sastanku 2012. godine, članovi Upravnog tijela svjedočili su o sebi da su imenovani za „Vjernog i diskretnog roba“. (Jovan 5:31) To im je dalo sasvim novi nivo vlasti, koji im se čini da ih većina Jehovinih svjedoka brzo daje.
Volter rekao: "Da biste saznali ko vlada vama, jednostavno saznajte koga ne smijete kritizirati."
Vodeće tijelo ljubomorno čuva svoj autoritet. Dakle, gore spomenuti razgovor u kongresnom programu uputio je braću da ne podržavaju nezavisne grupe za proučavanje Biblije i web stranice. Uz to, braći i sestrama koji su učili grčki ili hebrejski jezik kako bi mogli čitati Bibliju na izvornim jezicima rečeno je da „to nije potrebno (fraza kućnog ljubimca koja se često koristi u prepisci WT-a znači„ Ne čini to “) da oni to učine. " Očigledno je to sada bila nadležnost novoimenovanog vjernog i diskretnog roba. Nije pozvana kritička analiza njegovog prevodilačkog rada.
Ovaj članak pokazuje da se ništa nije promijenilo.
„Neki su smatrali da bi trebali naučiti drevni hebrejski i grčki kako bi mogli čitati Bibliju na izvornim jezicima. To, međutim, možda neće biti toliko profitabilno kako oni zamišljaju. “- par. 4
Zašto zaboga? Zašto potreba za obeshrabrivanjem iskrenih učenika Biblije da šire svoje znanje? Možda je to povezano sa mnogim optužbama koje su isplivale na vidjelo pristranosti u izdanju NWT-a iz 2013. godine.[I] Naravno, ne treba znati grčki ili hebrejski da bi se to otkrilo. Sve što treba je spremnost da izađemo izvan publikacija Organizacije i čitamo biblijske leksikone i komentare. Jehovini svjedoci su obeshrabreni da to čine, pa većina braće i sestara vjeruje da je NWT "najbolji prijevod ikada" i da neće koristiti ništa drugo.
Samopohvale za ovaj prijevod nalaze se u stavku 6.
Bez obzira na to, većina formulacija u verziji King James postala je stoljećima arhaična. Isto je i sa ranim prijevodima Biblije na druge jezike. Nismo li zahvalni što imamo moderni prijevod Svetog pisma Novi svijet na novi jezik? Ovaj prijevod dostupan je u cijelosti ili djelimično na više od 150 jezika, što je danas dostupno velikom dijelu stanovništva. Njegova jasna formulacija omogućava da poruka Božje Riječi dopre do našeg srca. (Ps. 119: 97) Znakovito je da Prevod Novi svet vraća Božje ime na njegovo pravo mesto u Svetom pismu. - par. 6
Koliko je žalosno da će mnogi Jehovini svjedoci ovo pročitati i u to vjerovati, da nije bilo njih Novi svjetski prijevod Svetog pisma, svi bismo i dalje koristili arhaične biblijske prijevode. Ništa ne može biti dalje od istine. Sada postoji obilje prevoda sa modernog jezika na koje možete izabrati. (Samo jedan primjer ovoga, kliknite na ovaj link da biste vidjeli alternativne prikaze teksta teme ove studije.)
Istina je da je JW.org veoma naporno radio na pružanju NWT-a na mnogim jezicima, ali ima dug put da biste dostigli druga biblijska društva koji brojeve svojih prevedenih jezika broje u mnogim stotinama. Svedoci se i dalje igraju u manjim ligama kada je u pitanju prevod Biblije.
Konačno, odlomak 6 kaže da „The Novi svetski prevod vraća Božje ime na njegovo zakonito mjesto u Svetom Pismu. " To bi moglo biti tačno kada su u pitanju Hebrejski spisi, ali što se tiče hrišćanskih spisa, nije. Razlog je taj što se za zahtjev za „obnovom“ prvo mora dokazati da je božansko ime postojalo u originalu, a čista istina je da ni u jednom od hiljada postojećih rukopisa Grčkih spisa ne može biti pronađena Tetragrammaton. Umetanje imena tamo gdje ga je Jehova odlučio izostaviti znači da potkopavamo njegovu poruku, činjenica otkrivena u ovom izvrsnom članak od Apolona.
Suprotnost prevođenju Biblije
Ovaj dio studije preispituje rad Lollarda, sljedbenika Wycliffea, koji su putovali kroz Englesku čitajući i dijeleći kopije Biblije na današnjem engleskom jeziku. Progonili su ih jer je znanje Božje riječi doživljavalo kao prijetnju današnjem vjerskom autoritetu.
Danas nije moguće blokirati pristup Bibliji. Najbolje što bilo koji vjerski autoritet može učiniti je stvoriti vlastiti prijevod i pristranim prikazima podržati vlastita tumačenja. Nakon što to učine, moraju natjerati svoje sljedbenike da odbace sve ostale prijevode kao „inferiorne“ i „sumnjive“, a pritiskom vršnjaka prisiliti sve da koriste samo njihovu „odobrenu“ verziju.
Istinska Riječ Božja
Kao što smo razgovarali na početku, Isus je Božja riječ. Preko Isusa nam Otac Jehova sada govori. Tortu možete napraviti bez mlijeka, jaja i brašna. Ali ko bi to htio jesti? Izostaviti Isusa iz bilo kakve rasprave o Riječi Božjoj jednako je nezadovoljavajuće. To je učinio pisac ovog članka, čak ni jednom ne spominjući ime našega Gospoda.
_____________________________________________________________________________
[I] Pogledajte “Je li novi svjetski prijevod točan?"
Hvala Meleti! Kad Biblija govori o Božjoj Riječi, da li se ona odnosi samo na svete spise? Nikada ne bih uspostavio vezu koju ste naveli na početku članka, riječ koja je trajna i povezana je s Kristom. Moram priznati da je brutalno za mene više čitati WT članke. Iskreno vam se od srca zahvaljujem što možete pročitati i vidjeti pogrešku odbora za pisanje. Sveto pismo je istinito u Ef 4 Dao je neke kao učitelje, a ja vjerujem da ste to vi... Čitaj više "
Dobra duhovna hrana znači dobro duhovno zadovoljstvo. Loša duhovna hrana znači loše zadovoljstvo. Nijedna duhovna hrana ne znači duhovno gladovanje.
Koji se odnosi na trenutne sastanke JW-a? Je li to uvijek bilo tako?
Hvala što si nas držala na razmišljanju i oprezi, Meliti. Nikad ne bih stigao bez tebe.
Zdravo Meleti,
hvala puno na izvrsnoj recenziji. Upravo sam pročitao članak koji ste napisali prije gotovo 5 godina! Taj je članak zakopan i sirov, ali oh tako istinit ..
Ohrabrio bih sve koji nisu upoznati s vašim iskustvom (bez sumnje i mnogih drugih) da pročitaju taj članak iz 2012. godine. "Izbjegavajte testirati Jehovu u svom srcu" veza koja je ugrađena u vaš gornji članak.
Imate vrlo, vrlo pronicljiv i precizan stil pisanja.
Još jednom hvala brate - Davide
Hvala, David. U stvari ste me naterali da se vratim i pročitam svoj vlastiti članak. 😉
Hvala na dobrodošlici!
Nevjerovatno kako WT odbija prepoznati Isusovu vlast nakon njegovog uskrsnuća jer to smeta Jehovinom obožavanju. Druga stvar koja stoji na putu davanju Isusa njegovom autoritetu, koja WT teologiji daje još jednu nogu da se uspravi je Otkrivenje 1: 1, Otkrivenje koje je Bog dao Isusu da ga pokaže. Isuse, to mi je skoro kvaka u glavi.
Zaboravljamo li da su Isusove riječi Jehovine riječi po WT! Kucaju kući da Isus kaže da ono što govori nije njegovo, već ono koje ga je poslalo od sada Jehovinom. Nisam siguran kako to prolaziš da bi tvrdio da su Isusove riječi njemu isključive.
Dobrodošli StillIn1975. Mt 28: 18 kaže da je Bog dao svu vlast na nebu i zemlji Isusu. Kakvo nevjerovatno povjerenje ima u svog sina. Zna da sin djeluje samo kao Otac. Put do oca je kroz sina.
Prevest ću Kraljevsku dvoranu s engleskog na engleski (Kingdom Hall = Empire Corridor) (Jer 49:39) Dobrodošli još uvijek dugo vremena !!! Worldling-? Sramota za nas
Dobrodošli još uvijek1975. Drago mi je.
Moram napomenuti da imam ovlašteno izdanje kralja Jamesa Newberryja koje u fusnotama novog testamenta nosi ime Jehova, sve do novog testamenta. Isto kao i NWT
Nisam znao za izdanje Newberry. Morat ću nabaviti jedan od njih.
Ponovno pogledajte naslov ovog članka i onda ćete možda shvatiti zašto ne spominju Hrista. Riječi su škakljive, obratite im veliku pažnju. Worlding-?
Dobar ulov za onog!
Hvala, čini mi se da razmišljam o tome kad sam i ja naučen naučio svoje oko da postanem dvoje, a onda ... imao bih tri. (2. Pet 3:17) Worldling-?
Srećno svima s Novom Crkvom, nadam se da svi ostvaruju najbolje želje
Vrlo lijepo istraživanje o Voltaireu, Meletiju. Jako mi je žao čuti o vašoj realizaciji Upravnog tijela za 2012. godinu i njihovim operacijama, koje su morale biti ogromno pitanje za suočavanje i prevazilaženje, posao dobro obavljen !! Voltaira su govorili da su jezuiti školovali, kao i Alberto Rivera, ali Alberto je završio kao Pentakostal. Netko ga je otrovao 1997. jer je svojim vrlo moćnim i razotkrivajućim propovijedima počinio štetiti svećenstvu i Svetoj stolici. (Jn 1:11). Papa u crnoj odjeći i Papa u bijeloj odjeći nisu je imali. Prijevodi rade vrlo duboko i... Čitaj više "
Pitam se hoće li moj Nadzornik kruga biti udario u red (ili se probudio) s ovim. U svakom svom govoru citira biblijske rječnike, biblijske komentare na stranicama i (sada GB forbit) reference i upoređuje izvorne grčke riječi. Čudno često kaže „... i nećemo odstupiti od„ vjernog stewart-a “, moguće podvale kao da je čovjek iz kompanije.?
Zdravo Dionys
Moj trenutni CO radi isto i pitam se kako će to proći s njim?
Bilo koja duboka studija, zapravo čak ni duboka studija, bilo koja stvarna studija uskoro otkriva nedostatke u učenju WT-a. Ime je sigurno razlog tome za nove "pojednostavljene" sastanke. Jednom sam ovo shvatio sa starješinom, počeo je šikljati o divnoj odredbi da stvari budu jednostavne zbog svih novih ljudi koji dolaze u istini, a ne znaju puno, rekao sam mu da, i tu će oni krenuti ostani, ne znajući puno.
„I Riječ je postala tijelom i nastanila se među nama“ John 1:14 John 14: 1-21 pokazuje nam kako se Otac očitovao kroz Riječ, Isus. Isus je put istine i života. On je u Ocu i Otac je u njemu, a mi smo u Isusu. Isus je rekao da ako ga bilo što pitate u njegovo ime, on će to učiniti. Ovi su spisi tako lijepi i živopisni. Kakva šteta što je ove napisane riječi koje su se sačuvale do naših dana WT izokrenulo i promijenilo. Oni žele kontrolu.... Čitaj više "
Pustili su da je Kočija nadvladala Konja! Biblije su njihov posao i dobro su se snašli u tome. Nekoliko brzih činjenica: WTBTS NY štampao je i distribuirao KJV (AV) od 1942. do 1992. i američku standardnu verziju (ASV) od 1944. do 1992. Zaustavili su se samo zbog slučaja Swaggart i zaveli se bez mogućnosti naplate za njihova literatura više. Osobno mi se više sviđa (AV) volim i Zelenu (revizija NWT 1970), onu koju sam naučio kao dječak. Moja zelena je još uvek u vrlo dobrom stanju, oni... Čitaj više "
Olakšanje je što će Božja riječ izdržati, s druge strane učenje WT-a je vrlo kvarljivo, podsjeća me na ono što je Isus rekao u Ivanu 6:27.
U svjetlu ovog članka pada na pamet još jedno pismo koje sažima ono što vođe rade Rom1: 18.
U vezi sa (Jn 6: 27) bolje je gladovati tijelo, nego um. Dobra divlja maslina! Worlding-?
Ili radite za doktrine koje propadaju
Sjajan članak. Tako sam zahvalna na Bible Hub-u da pogleda druge prevode Biblije! Nikada nisam uspoređivao nijedan drugi prevod sa NWT-om, ali tek kroz poređenje možemo videti kako je Org koristio NWT da iskrivi značenje Svetih spisa. Uvijek uspoređujte druge prijevode s NWT-om i dopustite da vam svete Pisme govore putem zahtjeva Svetoga Duha Božjeg. Bićete zadivljeni onim što će se objaviti.
Biblijski centar je toliko vrijedan. Najviše cijenim interlinearnu značajku, s mogućnošću otvaranja definicija riječi na izvornom jeziku jednim klikom. Takođe i egzegetski komentari. Obeshrabrivanje ljudi da uče starogrčki ili hebrejski pokazuje samo strah od Velike Britanije. Kako izgradnja nove kongresne dvorane može biti duhovna aktivnost i proučavanje starogrčkog ili hebrejskog, s jedinim ciljem dubljeg razumijevanja Božje riječi, zar ne?
Hvala Meleti na članku.
Dobro rečeno Tyhik
Tužna stvar je što će sav ovaj građevinski posao i bogatstvo koje stvara vjerojatno biti Jam 5: 3 na kraju bratstvo.
I zašto bi se neko obeshrabrio da uči biblijske jezike ako je to samo da bi se nešto sakrilo?
Hvala ti Meleti i svi ostali ovdje, opet si iznio zvučne točke razmišljanja koje s pravom upućuju na Hrista. Slažem se, WT učenja pokazuju i kontrolu i kultni strah .. odnekud postoji citat, “Istina pozdravlja upit, ali laž -izlažući se kao neistina-užasava se bilo kakvog Upita ”.
Da, Amitifal
Nikada nas niko nije ohrabrio da pogledamo drugačiji prijevod, sad uvijek počinjem sa svojim King Jamiejem i radim odatle, NWT koristim uglavnom zato što ima opsežnu unakrsnu referencu, ali sada Ime počinje to vidjeti čak i u da postoji pristrasnost.
Čuo sam da je možda najbolji prevod Biblija Schofield-a, još uvijek moram ga nabaviti da to potvrdim.
Referentna Biblija Sc * nije prijevod, ona je KJV (AV) s komentarom i Chain Reference = (trenutna misao). Je li vaš kralj Jamie žensko izdanje? Nadam se da nisam izvan granica da pitam ... Worldling-?
Hi Worldling
Ne, ne ženska verzija, samo je tako zovem da ne bi zvučala tako visoko. Napokon, jedini kralj za mene je Isus.
Samo se pitam jeste li koristili Schofield, i ako jeste kako je bilo? Želio bih znati jer vrijedi novac od njihovog 150 $ za jedan, vrijedi li novca?
Ja lično nisam upoznat sa Schofieldovom verzijom koja koristi h u pravopisu, mogu samo preporučiti ono što znam. Thompson Chain Reference Biblija je ona za koju se čvrsto držim i toplo bih je preporučio. Iako sam morao izvršiti određeno izdanje koje imam, mislim da je riječ o deset ili jedanaest ispravki unesenih „suptilnih promjena“. Što se novca tiče čini se malo visokim, ali to je sve u "oku" promatrača! Nadam se da će pomoći ... Worldling-?