„Svi vi imate…. osjećaj sugrađana. ”- 1 Peter 3: 8.

[Iz ws 3 / 19 p.14 članak o studiji 12: maj 20-26, 2019]

Ovonedeljni studijski članak je retkost. Ono za koje svi možemo imati koristi od ohrabrenja koje sadrži.

To je, osim stava 15 koji apelira na hebrejske 13: 17. NWT (i niz drugih Biblija, da budemo fer) prevode ovo pismo kao "Budite poslušni onima koji vode vodeću ulogu među vama i budite pokorni."

Grčka riječ prevedena „poslušati se“ je „peitho"Što znači" ubediti, imati poverenja u ". To bi značilo da se zbog njihovog primjera i reputacije može nagovoriti ili imati povjerenja u nekoga.

Grčka riječ prevedena „preuzeti vodstvo“ je „hegeomai"Što znači" pravilno, voditi put (ići prije kao šef) ". Mogli bismo reći i kao vodič. Ovo pokazuje da vođa tamo ide prvi, slijedi pljesak, riskirajući svoje živote kako bi osigurao da ih možete sigurno slijediti.

U skladu s tim, odlomak treba prevesti: „Imajte povjerenja u one koji vode put“.

The 2001Translation čita slično: „Takođe, imajte poverenja u one koji vode među vama i predajte se njima, jer nadziru vaše živote!“

Zapazite kako to nije obavezno u tonu, već osigurati publici da slijedi one koji postavljaju primjer, jer ovi znaju da će morati odgovarati za svoje postupke. Napad na ovom računu je na one vodeće, da to rade pravilno kako bi ih drugi rado pratili.

Nažalost, ton NWT-a i mnogih Biblija je takav, kao što vam kažu ljudi koji su zaduženi za vas. Dvije krajnje različite poruke, siguran sam da ćete se složiti.

Imajte na umu da je Isus Krist tijekom svojih posljednjih sati sa svojim učenicima uzeo vremena kako bi svojim učenicima naglasio da njegovi sljedbenici trebaju slijediti novu zapovijed: ljubiti jedni druge.

Koje bi razumijevanje Jevreja 13: 17 mislite da bi se Isus Krist složio?

Tadua

Članci Tadua.
    8
    0
    Volio bih vaše misli, molim vas komentirajte.x