Moj je običaj da nakon jutarnjih molitava svakodnevno čitam JW-ove dnevnike Ispitujući Sveto pismo, pročitajte Kingdom Interlinear, kada je dostupno. i gledam ne samo na Novi svetski prevod citirani spisi, ali i oni iz Kingdom Interlinear. Pored toga, skeniram i American Standard, Kralj James i Byington verzije koje su radi poređenja citirane u publikacijama Kule stražare.
Ubrzo mi je postalo očito da NWT ne slijedi uvijek ono što je napisano u Kingdom Interlinear ili svete spise koje citiraju razne biblije koje JW koristi kao usporedbu.
Jednom kada sam počeo sljedbenik Beroean Pickets-a i slušao priče učesnika i njihova iskustva i zapažanja, osjećao sam se nadahnuto i ohrabreno da provedem vlastito istraživanje. Kao i drugi, i ja sam se pitao koliko se ono što smatram „istinom“ temelji isključivo na bibliji o SZT.
Nisam znao kako započeti potragu dok nisam shvatio da imam polazište. - JW Ispitivanje Svetog pisma. Osjetio sam olakšanje jer je gledanje na cijelu Bibliju bez referentne točke bilo previše zastrašujuće.
Uzimam svete spise u NWT, a zatim ih provjeravam u odnosu na Berean Study Bible (BSB)) I Biblija američkog engleskog (AEB) zvani Septuaginta i uporedite ih sa NWT citatima. Tamo gdje treba, idem u Biblehub.com koja sadrži 23 biblijske verzije i sve što trebate je unijeti spis koji želite istražiti i pokazat će vam kako čita svaka biblijska verzija.
Ono što je ovo za mene postiglo je to što sam sada u stanju da brzo ustanovim šta jeste Istina.
Evo primjera jednog od svetih spisa koji sam koristio kao usporedbu između prijevoda sa SZT, BSB i AEB:
Efežanima 1: 8
NWT: "Ova nezaslužena dobrota koju je učinio obiluje prema nama u svoj svojoj mudrosti i razumijevanju. "
BSB: „… da nas je razmrdao sa svom mudrošću i razumijevanjem.“
AEB: „[i da smo primili] takvo obilje mudrosti i dobrog razuma.“
Prilikom pregleda ovog spisa na Biblehub.com i mnogih prijevoda Biblije koje sadrži, niti jedan od njih ne govori o Božjoj milosti kao o „nezasluženoj dobroti“ kako je navedeno u NWT.
Kad god bi se ovaj spis pojavio u Kuli stražarnici ili u razgovorima, osjećao sam se neadekvatno i kao što je NWT rekao, nisam zaslužio pažnju koju mi je Bog posvetio. Ne znam kako je to uticalo na druge, jer nisam mogao ni da se pitam. Bilo mi je veliko olakšanje što se ispostavilo da nije istina.
Zašto se, pitam se, naučilo da ne zaslužujemo Božju dobrotu? Da li JW vjeruje da ćemo se, dok vjerujemo da je njegova dobrota nezaslužena, više truditi?
Zdravo, osim biblehub.com, možete koristiti i studybible.info. Po mom mišljenju takođe dobar resurs.
Prevodilac ima određenu slobodu u odabiru riječi. Dakle, mogu poštovati razlike sve dok značenje ostaje isto i ako odabrane riječi ne podržavaju „lični“ program. U ovom slučaju, nezaslužena ljubaznost rezultat je „ličnog“ dnevnog reda.
Sviđa mi se fraza „nezaslužena dobrota“. Podsjeća me na skromnost i zahvalnost.
Bravo Elpida. Biblijsko središte je prekrasan alat koji uključuje i hebrejski interlinear. Odličan primjer izvrtanja spisa pronaći ćete ako proučite Levitski zakonik 5: 1 (što je slučajno tema o kojoj će se raspravljati na sastanku sredinom tjedna sljedećeg tjedna. Ovo se koristi za opravdanje izvještavanja o tuđim nepravdama i. Misao je s vremena na vrijeme zabijao kući, čineći da osoba osjeća da će izgubiti Božju naklonost ako ne prijavi ono što je vidio .. Iz Bible Hub-a je jasno da Sveto pismo poziva da dođu svjedoci... Čitaj više "
Hvala, Leonardo na poticaju. Tako sam zahvalan što sam jedan od sljedbenika Beroean Pickets-a. Osećam da sam sada kod kuće i na pravom putu. Znanje da nisam sama u potrazi za istinom, dodatni je bonus na kojem vam mogu biti zahvalni.
Čitava stvar „nezaslužene dobrote“ namijenjena je poboljšanju osjećaja nedostojnosti. Većina prijevoda koristi riječ „milost“. Bog nam ništa ne duguje, ali nama pruža milost. Pozivanje tom nezasluženom dobrotom naglašava negativne aspekte svega ovoga. Grace je dar i trebali bismo biti zahvalni. Ali, dodijeljen nam je i ne bismo ga trebali umanjiti izražavanjem ovog dara u neugodnom i negativnom smislu.
Chat: Upravo to mi je učinilo. Zbog toga sam se osjećao ne samo nedostojnim, već i obeshrabrujućim. Žao mi je samo što sam vjerovao da će Bog to reći.
Ovi momci su studija psihološke manipulacije. Iz perspektive moje trenutne životne faze čini se očiglednim, ali za dobronamjerne tinejdžere, izložene ovim učenjima, njihovo ratovanje u psihi može biti vrlo efikasno. Od tada je to utjecalo na moj život.
Jedno od mojih najranijih buđenja s wt-om bilo je pitanje njihovog citiranja spisa i tako često nakon toga govoreći nešto poput "dakle zaključujemo ..." Stoga vjerujemo .. ". Moja provjera stvarnosti došla je kad sam pročitao svete spise bilo koja strana citiranih i / ili citirano cijelo poglavlje.
Čitanje u kontekstu mi je oživjelo Bibliju. Dok to nisam učinio, nikada nisam shvatio u kojoj je mjeri Stražarska kula i srodne publikacije upotrijebila neke vrlo selektivne provjere stihova. Sljedeći korak je pitanje zašto? Šta bi se neko mogao nadati da će izokrenuti značenje spisa? Imam svoje stavove i mišljenja, ali ako griješim, radije bih znao da griješim, umjesto da se držim njegovanih predodžbi i zavaravam se da vjerujem u nešto što nije biblijski podržano.
Chat: Upravo to je učinilo i za mene. Ono što je za mene toliko smisleno je naučiti toliko toga od drugih koji su u istoj potrazi da žele znati to real istina.
Zahej: Da, počeo sam obraćati pažnju i na prateće strane. Navika koju JW ima da citira pola stiha navela me je da istražim i vidim koji je to bio čitav stih. To je bilo iskustvo otvaranja očiju i ono što je to učinilo upozorava me da nastavim to raditi.
Nikad nisam imao toliko snažnu snagu kao što je to sada slučaj s Rimljanima 13: 1-4, a koju oni neprestano citiraju kao razlog da „poslušaju“ vladine upute. Ovu sam već koristio u svom pismu o njihovom (trebao bih reći „našem“) rješavanju slučajeva seksualnog zlostavljanja djece. Problem je što Rimljanima 13: 1-4 ne započinje s 1. stihom, već započinje s naslovom 12v17, koji nam govori da nikome ne vraćamo zlo za zlo. Predmet također nije gotov u stihu 4, već kao stih 7. Stoga su „nadređene vlasti“ privremena provedba... Čitaj više "
Trebali biste zahvaliti Stražarskoj kuli na ovoj inspiraciji i predložiti im da promijene ime publikacije u „Dubunking JW Scriptures Daily“. Moj prijatelj je prošle sedmice pročitao Bibliju i šokirao se kad je otkrio da se najnovija štampana biblija iz 2013. VEĆ razlikuje od digitalne verzije. To se toliko promijenilo da je morao reći osobi koja mu je davala savjete.
Truthrooster: Apsolutno sam zahvalan JW-u na tome jer mi je dao početnu točku i ne mogu im zahvaliti dovoljno na tome.