[De ws12 / 16 pàg. 24 febrer 20-26]
“Qui s’acosta a Déu ha de creure que és i que es converteix en el premiat d’aquells que el busquen seriosament.” - Ell 11: 6
Aquest és un d'aquests estudis "que se senten bé" que es fan de tant en tant, i no hi ha res dolent. Tots necessitem de tant en tant un petit ànim.
Tot i això, hi ha uns quants punts que estan fora de marca i cal abordar-los en interès de la veritat.
L’estudi s’obre amb el seu primer subtítol, “Jehovà promet beneir els seus servents”.
En cert sentit, tots som servidors de Déu, però hi ha una veritat més gran que probablement es perdi a causa del focus d’aquest article. A l’època precristiana, tots els homes fidels eren considerats servents de Déu. Tot i això, amb l'arribada de Jesús i la revelació dels fills de Déu, tot va canviar. (Ro 8:19) Al capítol 11 d’Hebreus, l’escriptor se centra en molts d’aquells precristians servidors de Déu, fent-los servir com a exemples i representant-los com un “gran núvol de testimonis” per inspirar els cristians a actes de fe similars. Aleshores a Hebreus 12: 4 diu:
“. . En la teva lluita contra aquest pecat, mai no has resistit fins al punt de vessar-te la sang. 5 I heu oblidat del tot l’exhortació que us dirigeix com a fills: "Fill meu, no defalleixis la disciplina de Jehovà, ni renunciï quan el rebi; 6 per aquells que Jehovà estima disciplina, de fet, fa por a tots els que rep com a fill. ”(Heb 12: 4-6)
D’això queda clar que a la Torre de Guaita li falta la marca. Atès que es tracta de cristians, seria millor centrar-se en la seva esperança i subtitular aquesta part d'aquesta manera: "Jehovà promet beneir els seus fills". Tanmateix, es requereix que l’escriptor doni suport a la teologia de JW sobre allò que la Bíblia ensenya realment, de manera que centrar-se en l’herència dels nens pot fer que els qui diuen que només poden aspirar a l’amistat qüestionin les coses. No obstant això, aquesta posició comporta dificultats més endavant. Per exemple, al paràgraf 5 l’escriptor cita Mateu 19:29. Al final d'aquest vers, mostra que la benedicció de Jehovà inclou "heretar la vida eterna". Són els fills els que hereten, no els criats. - Ro 8:17.
De la mateixa manera, al paràgraf 7 l’escriptor ha d’aplicar malament algunes escriptures. Per exemple:
A part d’aquells que rebran una recompensa al cel, la perspectiva de la vida eterna a la terra paradisíaca és efectivament motiu per “alegrar-nos i ser feliços”. (Sal. 37: 11; Lluc 18: 30) Ja sigui celestial o terrenal, la nostra esperança pot servir de "àncora per a l'ànima, segura i ferma". (Heb. 6: 17-20) - par. 7
El salm 37:11 parla dels qui posseiran la terra. Mateu 5: 5 —un vers que fins i tot JW.org admet que s'aplica als ungits— conté un pensament paral·lel quan Jesús diu: «Feliços els temperats, ja que ho faran heretar la terra". De nou, els fills hereten, de manera que aquests versos s'apliquen als fills de Déu, que com a reis amb Crist heretaran la terra. Notareu que l’escriptor es fa la llibertat d’utilitzar una frase fora del context de Mateu 5:12, que està clarament destinada als fills de Déu i l’aplica a una esperança terrenal. Les coses es confonen quan parlem d’esperança celestial i esperança terrenal sota la teologia de JW perquè es tracta de la ubicació. Això és com l’església catòlica que ensenya que tothom té una ànima immortal, de manera que tothom ja té la vida eterna, i quan cada un mor, va al cel o a l’infern. Per tant, es tracta de la ubicació. La teologia dels testimonis també té a veure amb la ubicació, amb la diferència que la vida eterna no es dóna.
En realitat, la Bíblia no és tan clara. Hi ha raons per creure que el "cel" en referència al "regne dels cels" no es refereix a un lloc, sinó a un paper, específicament al paper del govern celestial. Hi ha raons per creure que els fills de Déu com a reis i sacerdots governaran i serviran a la terra. Aquest és un tema per a una altra època, però sigui com sigui, quan els testimonis parlen d’una esperança terrenal, tenen una esperança molt específica al cap amb molts aspectes vinculats a la creença. Podem dir amb seguretat que no hi ha tal esperança, per això mai no trobem escriptures de suport que es proporcionin a les publicacions per fer-ne còpia de seguretat. En lloc d’això, s’espera que el lector cregui simplement que existeix, permetent així a l’escriptor fer coses com aplicar malament Mateu 5:12 i dir que “la perspectiva de la vida eterna en un paradís de la terra és, de fet, motiu per‘ alegrar-se i alegrar-se ’”.
El paràgraf 15 continua amb les afirmacions no confirmades.
Tanmateix, no se us farà cap intercanvi Déu us ha donat una perspectiva diferent. Milions de "altres ovelles" de Jesús preveuen amb impacència la recompensa futura de la vida eterna a una terra paradisíaca. Allà "trobaran una delícia exquisida en l'abundància de pau". -Joan 10:16; Ps. 37:11. - par. 15
El context de Joan 10:16 dóna suport a l'opinió que Jesús es refereix als gentils que encara no havien unit el seu ramat. No hi ha res que doni suport a la idea que identifiqués un grup l’aparició del qual a l’escena mundial es retardaria uns 19 segles. En lloc de considerar-nos fills de Déu, el Cos de Govern ens volia considerar els servidors de Déu o, en el millor dels casos, els seus amics.
A continuació llegim:
Fins i tot en aquests últims dies foscos del malèvol sistema de coses de Satanàs, Jehovà beneeix al seu poble. Assegura que els veritables adoradors floreixen en la seva propietat espiritual, cosa sense precedents en la seva abundància espiritual. - par 17
Aquesta és una d’aquestes frases que se senten bé que es llancen de tant en tant per fer que els testimonis siguin extra especials. Això és el que va advertir Pau sobre Timoteu quan va dir:
"Perquè hi haurà un període de temps en què no s'acordaran amb l'ensenyament saludable, sinó que, segons els seus propis desitjos, s'envoltaran de professors per fer-se les orelles". (2Ti 4: 3)
He tingut ocasió de demanar als meus amics de JW que demostrin la doctrina del 1914, el suposat nomenament del 1919 del Cos de Govern com a esclau fidel, la doctrina de les generacions que es solapen i, sobretot, la doctrina de les altres ovelles. Pràcticament tots no han aconseguit ni intentar, utilitzant excuses o trucades per evitar defensar la seva fe. Aquesta incapacitat de suportar fins i tot aquestes doctrines bàsiques de les Escriptures no parla de "abundància espiritual sense precedents".
L'article es tanca amb una equivocació que, com cada vegada és més, es desviu de l'ungit de Jehovà.
"Així doncs, continuem reforçant la nostra fe i treballant amb tota l'ànima envers Jehovà. Podem fer-ho, sabent que és de Jehovà que rebrem la recompensa deguda. - Llegiu Colossians 3: 23, 24. " - par. 20
A continuació, el públic llegirà Colossencs 3:23, 24. Aquí teniu la representació amb la paraula en idioma original inserida entre claudàtors per a més claredat:
"Tot el que facis, treballa amb tota la seva ànima amb el que es fa per a Jehovà [ho kurios - el Senyor], i no pas per als homes, perquè sabeu que prové de Jehovà [ho kurios - el Senyor] rebrà l’herència com a recompensa. Esclau per al mestre [ho kurios - el Senyor], Crist ".
Quina estranya representació. Si Pau hagués estat més complaent i hagués deixat de banda la referència explícita a Crist, els traductors del TNO haurien pogut fer-ho kurios constantment com Jehovà en lloc de "Jehovà" dues vegades, i "amo" en aquesta última instància. Això hauria eliminat la dissonància contextual en la seva interpretació. D’altra banda, si eliminem la inserció conjectural esbiaixada de “Jehovà” del tot, ja que no es troba en cap manuscrit del NT, obtindrem la imatge que Pau tenia intenció de comunicar:
"23Feu tot el que feu, treballeu de valent, tant pel Senyor i no pels homes, 24sabent que del Senyor rebràs l’herència com a recompensa. Vostè està servint al Senyor Crist. ”- Col 3: 23, 24 ESV
No obstant això, aquesta representació no funcionarà. Als testimonis de Jehovà els preocupa la seva marca. Han de mantenir la seva separació de totes les altres religions cristianes organitzades, de manera que rebutgen el nom de "Jehovà" i minimitzen el paper de Jesús. Malauradament, com més intenten ser diferents, més es tornen iguals.
Actualització-
Tenia cinc còpies del Col. 3: 23-24 contra l’Interlinear a punt per entregar als nostres Elders / CO i els vaig llençar a la brossa optant per contactar directament amb el director de la Watchtower. Directament com en 15 minuts abans de la reunió d'avui. (sóc una mala persona)
La conversa va durar 5 minuts i vaig veure com els seus ulls es glaçaven a mesura que la seva explicació anava millor.
Vam parlar més després de l'estudi i va dir que hi aprofundiria. Ho hem deixat a hmmmm ...
Embrutyeu aquests molestos fets!
Em sorprendria, però feliç si ho fa un seguiment.
Gràcies per una altra revisió equilibrada del WT per ajudar-me amb el meu prestigi avui. Intento saber per què el GB vol continuar ensenyant-nos la doctrina de les 3 esperances i em falla. No tenen la humilitat (que crec que és una part important d’actuar fidelment i discretament) per ajustar el seu pensament a veritats bàsiques importants com aquesta? O els canvis només es produeixen de manera reactiva, com ara quan sorgeixen problemes legals / fiscals (per exemple, doctrina de la sang, servei alternatiu) o un gran descens de les xifres (per exemple, confusió de doctrines de generació). També el "Senyor" esmentat a Col 3: 23,24 a... Llegeix més "
Hola Meliti. Que Jehovà us segueixi mantenint després de la vostra pèrdua. Els vostres pensaments sobre Colossencs 3 22-24 em van impulsar a buscar les 237 referències al nom de Jehovà al TNO. les meves xifres són aproximades. 64 semblava fer referència creuada a l'OT. 113 semblaven referències definitives a Déu, de manera que l’ús del nom de Jehovà no va afectar la comprensió d’aquests versos. 60 eren qüestionables, en diversos graus, incloent 11 referències a la "paraula de Jehovà", que potser no s'havien referit a les escriptures mateixes, tot i que 3 d'aquestes, en grec, diuen clarament la paraula de Déu... Llegeix més "
Molt bé, Leonardo. Tantes assignatures, tan poc temps. 🙂
Hola Leonardo, fa temps que segueixo aquest fòrum. El primer primer missatge que faig és fer una investigació sobre on hem inserit el Nom Diví 237 vegades. Estic creant una graella per comprovar les bases de cada substitució. He completat la secció sobre cites directes de les Escriptures Hebrees (Antic Testament). Les meves troballes són les següents: 1. Hi ha 78 versos on apareix el nom diví a l'Antic Testament, però els manuscrits del Nou Testament tenen kyrios (lord). Curiosament, en 7 llocs els traductors del NWT van optar per no posar a Jehovà. Aquests... Llegeix més "
Hola Eleasar i benvinguts. Tinc ganes de rebre més publicacions. Crec que inserim Jehovà al TNO perquè ens esforcem per treure el focus de Jesús que li posen les Escriptures cristianes, que el seu Pare li posa. Tot i això, hi ha Escriptures que s’apliquen a Jehovà a l’AT que s’apliquen a Jesús al NT. Potser la nostra aversió al trinitarisme ens ha influït una mica, de manera que no veiem que la plenitud de Déu habita en el Crist. (Col 2: 9, 10) Tanmateix, no crec que sigui així. Ho vaig fer a... Llegeix més "
Hola Meleti, Gràcies per la benvinguda. He intentat entendre els motius, però no és tan fàcil. Les meves reflexions són que a la dècada de 1950 la traducció del TNO era una obra important i precedeix les obres de Jerusalem, NIV i altres. Probablement Trinity va ser el principal focus d’atenció i potser haurien sentit que ho facilita al lector. El tema, sense voler-ho, causen dos problemes; la nova revelació que Jesús aporta de Jehovà és "Pare nostre" (William Barclay escriu una magnífica peça al comentari de Mateu) es perd. En segon lloc, on he parlat dels fidels... Llegeix més "
“He tingut ocasió de demanar als meus amics de JW que demostrin la doctrina del 1914, el suposat nomenament del 1919 del Cos de Govern com a esclau fidel, la doctrina de les generacions que es solapen i, sobretot, la doctrina de les altres ovelles. Pràcticament tots no han aconseguit ni tan sols intentar fer servir excuses o trucades per evitar defensar la seva fe ". Definitivament, no esteu sols en això, Meleti! He tingut moltes d’aquestes trobades amb germans i, a les nostres orelles de pessigolles orgulloses, els falta un cor humil. tot i així em trobo més en defensa de la necessitat de la meva dona de no sacsejar el bé... Llegeix més "
Tan bo tornar-te a veure SW.
Sí, i molt bé escoltar la teva veu també, PoetryofProvidence. Hi ha molt per fer i moltes per tenir cura! Gràcies per totes les vostres paraules fantàstiques.
Bonic article Meleti. M'alegro que notis els canvis incorrectes de Kyrios a Jehovà en lloc de Jesús. Sempre em fa goig veure un altre germà veient les mateixes coses que jo. Que el SA us segueixi guiant i beneint. Que bonic hauria estat si ho haguessin deixat com a "senyor" i deixessin que els lectors utilitzessin el discerniment. És com si sentessin que la majoria no ho podrien esbrinar tot sol llegint el context. Suposo que és perquè creuen que seria "perillós" deixar cercadors intel·ligents, humils... Llegeix més "
Bonic Meleti, Col 3: 23,24. Allò va obrir els ulls. Vaig escoltar un àudio del germà W Bentley el 1990, el tema era a Col 3:23: "Estàs servint Jehovà amb tota l'ànima? La seva línia a la xerrada era: "Estàs servint Jehovà amb tota l'ànima? O hi ha un "forat" ... a la vostra ... ÀNIMA? " va ser una gran xerrada. Tenir el nom de Jehovà inserit a tot arreu apareixen kurios i títols grecs similars. Posa una inclinació diferent a les escriptures. A Romans 12:11, diu Esclau per a Jehovà, Col 3:24, ".. Esclau per al Mestre, Crist". una expressió similar. Tanmateix, els romans interlineals 12:11 diuen: ".. al Senyor κυρίῳ... Llegeix més "
@Meleti Vivlon
Col. 3: 23,24
Bona pega!
Breu, senzill, complet.
Crec que imprimiré aquests textos amb els seus homòlegs interlineals (destacant les referències a Lord, per descomptat) i inclouré una marca simple (?) Al final de la pàgina.
Copiarà el CO i tot el cos major.
Segur que deixarà que algú respongui.
El seguiment previst serà preguntar-se si tots els enquestats estaven d’acord amb la seva explicació.
Si no, ... per què no!
La veritat és allà fora!
Només una altra obra brillant.
Hem invertit molt en les creences bàsiques que heu esmentat anteriorment.
Vaig escoltar una presentació d'Isaïes 56 ahir a la nostra assemblea on el supervisor de circuit mitjançant els versets 1-8 ens va separar una vegada més en dues categories.????
Hola Meleti! Aprecio molt els vostres estudis sobre les Escriptures. Moltes gràcies pel vostre temps i treball. En un article vau assenyalar que “els fills de Déu com a reis i sacerdots governaran i serviran a la terra. Aquest és un tema per a una altra vegada ”. Si us plau, torneu a examinar una esperança que tenen tots els veritables cristians. Com puc veure a la Bíblia, els fills de Déu que viuen a la terra existeixen una esperança: la terrenal. Regne del cel és el regne de Déu, no un regne al cel. Daniel ressuscitarà amb tots els profetes, no al cel. L'anglès no és la meva llengua i... Llegeix més "
Estic d'acord amb tu. Tanmateix, potser no n’hi ha molts, per la qual cosa he d’explicar els motius de la meva creença a partir de l’Escriptura. Tant per escriure, tan poc temps. 🙂
La creença d’anar al cel no és una infecció. És una promesa del nostre Senyor Jesucrist que va dir a Joan 14: 2-3: “A la casa del meu Pare hi ha moltes cases; si no fos així, us ho hauria dit. Vaig a preparar-te un lloc. I si vaig a preparar-te un lloc, tornaré i et rebré a mi mateix; perquè allà on sóc jo també hi pugueu.
Potser m'equivoco aquí, però m'agradaria fer menys ús del terme "servidor" en favor de la paraula "adorador". "Servent" implica "servei", que implica "targeta de servei" i altres coses superficials, mentre que "adorador" implica estimar Déu "amb tot el cor i l'ànima".
Hola Meleti, sóc bastant nou aquí i encara no he llegit aquesta torre de guaita. Les teves anàlisis són una mica estranyes i inquietants de llegir, per ser honest. No sé si s’escriu la torre de guaita, però suposo que el nom de Jehovà s’utilitza de manera tan eficaç per disminuir gairebé el paper de Jesús, ja que el cap de la congregació cristiana, especialment a la pròpia bíblia, és ara bastant evident i definitivament és quelcom, això m'hauria passat per sobre si no hagués visitat aquest lloc. Naturalment, hauria d’estar impulsat a dir gràcies, però la meva disposició mental... Llegeix més "
Benvingut Otis. Agraeixo la vostra franquesa i no dubteu a expressar-vos aquí. Per respondre a la vostra pregunta, no faig servir l’ESV exclusivament. També m’agrada la Bíblia d’estudi de Berean, però utilitzaré moltes traduccions a mesura que sorgeixi la necessitat. Totes les traduccions tenen una certa mesura de biaix. En cas de dubte, podem consultar els comentaris interlineals i bíblics, així com les representacions en altres Bíblies. Biblehub.com és bo per a això.
De fet, Meleti, Biblehub.com (biblos.com) és un gran recurs per a l'estudi bíblic. Ho recomano molt.
Gràcies per aquesta cita, Meleti; “Fins i tot en aquests foscos darrers dies del malvat sistema de coses de Satanàs, Jehovà beneeix el seu poble. S'assegura que els veritables adoradors floreixin en la seva propietat espiritual, que no té precedents en la seva abundància espiritual ". (Cita de WT) Com a JW de vida, em vaig molestar molt als anys 90 i principis del 2000 cada vegada que sentia aquesta frase, "paradís espiritual" .... (ara canviat a "propietat espiritual"?), Ja que cada cop estava més obvi que no hi havia tanta espiritualitat entre molts de nosaltres JW, i certament mai no es podria descriure de cap forma o forma... Llegeix més "
Hola Otis. Només cal anar a http://biblehub.com/colossians/3-23.htm i comprova't. També amb les paraules gregues originals a http://biblehub.com/text/colossians/3-23.htm Espero que us ajudi.
Pengeu allí el meu germà i tingueu fe que l’Esperit Sant ens ensenya allò que hem de saber si acceptem Jesucrist com a nostre Senyor i Salvador salvant la fe en el seu rescat.