[De ws3 / 18 pàg. 23 - Maig 21 - Maig 26]

"Aquells a qui Jehovà estima disciplina." Hebreus 12: 6

Tot aquest Torre de guaita article d’estudi i el que per a la setmana següent semblen dissenyats per reforçar l’autoritat dels ancians que gestionen retribucions judicials, desaconsellament i desassociació, tot i que molts dels arguments s’exposen d’una manera més subtil de l’habitual.

"QUAN se sent la paraula "disciplina", què li ve al cap? Potser immediatament pensareu en el càstig, però hi ha molt més. A la Bíblia, la disciplina es presenta sovint amb una llum atractiva, de vegades al costat del coneixement, la saviesa, l’amor i la vida. (Prov. 1: 2-7; 4: 11-13) ”- par. 1

Per què podríem "Immediatament penseu en el càstig ”? Probablement perquè aquesta és la inferència que es fa amb la majoria de mencions de "disciplina" de la literatura de l'Organització, inclosa la manera com s'han traduït els versos bíblics al NWT.

La disciplina sol incloure el càstig que resulta desagradable, mereixedor o no. Tanmateix, quan mirem el significat de les paraules en hebreu i grec sovint traduïdes en el NWT com a "disciplina", trobem que la "instrucció" sovint s'adapta millor al context. També és molt més utilitzat per altres traductors. Una revisió ràpida de les traduccions de 26 a Biblehub mostra el següent:

Per exemple, el pas dels refranys 1: 2-7.

  • El vers 2 es tradueix com a "instrucció" o com a redacció de vegades 20 i "disciplina" i com a redacció, només 6 vegades.
  • La versió 3 té "instruccions", les vegades 23 de 26.
  • La versió 5 té "orientació", 9 vegades i "consell", vegades 14.
  • El vers 7 té "instrucció", 19 vegades i "disciplina", 7 vegades.
  • El vers 8 té "instrucció", 23 vegades i "disciplina", vegades 3.

Proverbis 4: 13 té "instrucció", vegades 24 i "disciplina", vegades 2.

Així, en aquests versos de 6, a 5 fora de llocs 6, el NWT té "disciplina", mentre que la traducció mitjana tindria la inversa, a 5 als llocs 6 tindria "instrucció".

En altres refranys on es troba la "disciplina" el NWT, veiem un ús similar de la "instrucció" en la majoria de les altres traduccions. No estem fent el suggeriment que traduir l’hebreu com a «disciplina» és necessàriament equivocat, sinó que «instruction» té una connotació més suau en anglès, ja que exclou l’aspecte de càstig que té la «disciplina» i que en la majoria de llocs dóna una comprensió més clara i precisa. en funció del context. Podria ser que l'ús excessiu de la "disciplina" per traduir aquestes paraules indica un cert interès per part de l'Organització?

El primer paràgraf continua:La disciplina de Déu és una expressió del seu amor per nosaltres i del seu desig de guanyar vida eterna. (Hebreus 12: 6) "

La paraula grega traduït "disciplina" significa instruir amb formació, des del significat arrel de "un nen en desenvolupament amb un entrenament estricte". (Veure paideuó)

És molt cert que Déu ens forma i ens instrueix mitjançant la seva paraula. Tanmateix, es pot dir amb precisió que Déu ens corregeix? Després de tot el que implicaria, ell ens veu fer malament i després ens comunica que estem fent malament i ens fa saber què hauríem de fer. No hi ha evidències escriptures que això succeeixi de manera individual, però podem ser ensinistrats i instruïts mentre llegim i meditem sobre la paraula de Déu. Aleshores ens podrem adonar si som prou humils que necessitem corregir-nos perquè aprenem que potser alguna cosa que hem fet o pensem o pensem fer no està d'acord amb el pensament de Déu.

Es podria argumentar que Déu és el responsable de la correcció i, per tant, ens disciplina. Tanmateix, tenint en compte que ens ha creat amb voluntat lliure i vol que ens corregim de bon grat, seria una conclusió raonable? De fet, aquesta comprensió del significat de la paraula traduïda "disciplina" s'admet a la frase final quan diu "De fet, el significat darrere de "disciplina" es relaciona principalment amb l'educació, com la que implica la criança d'un fill estimat ". (par. 1)

Pel que fa al càstig o aspecte de càstig de la disciplina, Jehovà l’ha assabentat en el món del dia de Noè, Egipte amb les pestes 10, la nació d’Israel en moltes ocasions, etcètera, però poques vegades sobre individus.

Els missatges mixts continuen quan l'article continua “Com a membres de la congregació cristiana, formem part de la casa de Déu. (1 Tim. 3:15) ”(par. 3)

La casa de Déu està formada pels seus fills, els ungits. En cap lloc de les Escriptures no es parla d’un grup d’amics de Déu que són membres d’aquesta casa. Aquesta és una d’aquestes ocasions en què els professors de l’Organització intenten prendre el seu pastís i menjar-lo també. Volen que les "altres ovelles" es considerin a si mateixos com un dels membres de la casa de Déu, alhora que reconeixen que són forasters.

"Per tant, respectem el dret de Jehovà a establir normes i a donar disciplina amorosa quan els violem. A més, si les nostres accions causessin conseqüències desagradables, la seva disciplina ens recordaria l’important que és escoltar el nostre Pare celestial. (Gàlates 6: 7) ”- (par. 3)

Igual que per al paràgraf inicial, no s’ha explicat satisfactòriament cap mecanisme per a que Jehovà ens disciplini. Sí, Jehovà ens dóna instruccions i orientacions mitjançant la seva paraula, però disciplina? Això no està clar. L’escriptura citada mostra les conseqüències d’un curs d’acció en lloc d’una acció directa de Jehovà per castigar-nos. El que és encara més interessant és que els hebreus 12: 5-11, que es parla de disciplina (aquí, la paraula grega realment transmet instruccions i càstis, i per tant, es tradueix correctament "disciplina"). No s'esmenta una vegada en aquest article. A més, es parla de com Jehovà ens disciplina com a fills. Quan s’entrena un nen, el càstig és un darrer recurs si l’entrenament i el raonament fracassen. Si nosaltres, com a humans imperfectes, raonem d’aquesta manera, segurament el nostre creador amorós evitaria el càstig sempre que fos possible. Hebreus 12: 7 diu "Déu tracta amb vosaltres com amb els fills. Quin és el fill que un pare no disciplina? ”Potser per això no es cita l’hebreu 12 a l’article, perquè suposaria admetre que som“ fills de Déu ”, més que no pas“ amics de Déu ”. Al cap i a la fi, quin pare té autoritat per disciplinar els seus amics?

Si alguna vegada heu tingut un estudi de la Bíblia o heu estudiat la Bíblia amb un fill propi, recordeu alguna vegada fer el següent: "Donar disciplina bíblica", així podries “Ajudar el vostre fill o estudiant de la Bíblia a assolir l’objectiu d’esdevenir un seguidor de Crist”? (par. 4) O en canvi, els heu donat instruccions escripturals? Com a pares, tenim autoritat escriptural per castigar els nostres fills menors quan es fan malament, però un director d’estudi bíblic no té aquesta autoritat bíblica. Fins i tot 2 Timothy 3: 16 citat com a "disciplinar en la rectitud" es tradueix com a "instruir en la rectitud" en la majoria de les altres traduccions.

Al final del paràgraf 4, es plantejaran les qüestions següents per debatre i es notarà que el desig de subratllar la "disciplina" en lloc de la "instrucció" surt amb força. Veurem alguns motius pels quals, més endavant a l’article.

Les preguntes plantejades són:

  1. Com reflecteix la disciplina de Déu el seu amor per nosaltres?
  2. Què podem aprendre dels qui Déu va disciplinar en el passat?
  3. Quan donem disciplina, com podem imitar Jehovà i el seu fill? ”

Déu disciplina en l'amor

El paràgraf 5 d'aquest epígraf comença a revelar per què l'Organització utilitza "disciplina" en lloc de "instrucció". Després de dir: "Més aviat, Jehovà ens dignifica, apel·lant a la bondat del nostre cor i al respecte del nostre lliure albir ”, segueixen dient: “És així com veus la disciplina de Déu, ja sigui a través de la seva paraula, publicacions basades en la Bíblia, pares cristians o ancians de la congregació? De fet, els ancians que intenten reajustar-nos d’una manera suau i amorosa quan fem “un fals pas”, potser sense saber-ho, reflecteixen l’amor de Jehovà per nosaltres. —Galatians 6: 1 »

Així que allà el tenim. Sembla que tota l’empenta de l’article és donar pes a l’autoritat imposada per l’Organització mitjançant les seves publicacions i l’arranjament d’ancians. Per això, les escriptures apel·len a Galatians 6: 1, fins i tot, tenen una paraula addicional "Qualificacions" inserit per afegir pes a aquesta interpretació al NWT. Tanmateix, la majoria de les traduccions fan aquesta estrofa en la mateixa línia que la NLT "Benvolguts germans i germanes, si un creient és vençut per algun pecat, vosaltres que és diví, hauríeu d'ajudar suaument i humilment a la persona pel camí correcte. I tingueu cura de no caure a vosaltres mateixos en la mateixa temptació. "Observeu que no es parla dequalificacions ” o "ancians" o "disciplina". Més aviat, és el deure de tots els creients divins recordar-los suaument a un company de fe si han fet un pas fals a l’improvís. Tot i això, no es concedeix cap autoritat per administrar la disciplina per garantir que això passi. La responsabilitat d'un creient piadós acaba després de fer conscient a la persona del fals pas que ha fet, ja que, tal com diu Gàlates 6: 4-5, es deixa clar "Perquè cadascun portarà la seva pròpia càrrega [o responsabilitat]".

El paràgraf 6 continua en aquesta mateixa línia de pensament, que d'alguna manera els ancians tenen autoritat per disciplinar-se com diu, "Si hi ha pecats més greus, pot incloure una pèrdua de privilegis a la congregació."

Ara bé, és cert que algú que comet pecats greus es posa en una posició difícil amb altres companys de confiança, però pensem només un moment. A la congregació del segle I, hi va haver “privilegis” que es van donar i potencialment treure? Les Escriptures callen sobre aquest tema, per la qual cosa sembla molt poc probable. Perquè un germà o una germana de la congregació actual pateixin una pèrdua de privilegis, implica que algú tingui autoritat per donar els privilegis i treure'ls. Aquests “privilegis” inclouen avui pioners, manejar micròfons, respondre a les reunions, donar converses, etc. Cap d'aquests "privilegis" no existia a 1st La congregació del segle, d'una altra manera, hi hauria hagut instruccions donades pels apòstols a un grup (per exemple, homes grans) dotats d'autoritat sobre com la resta de la congregació seria idònia per a això. Això no va tenir lloc.

"La pèrdua de privilegis, per exemple, pot ajudar a una persona a adonar-se de la importància que té per a ell centrar-se més en l’estudi personal de la Bíblia, la meditació i l’oració ”. - (par. 6)

Així, “una pèrdua de privilegis ” vol dir instrucció o càstig? És aquest últim. Tanmateix, fins al moment en aquest article no s’ha proporcionat cap base escriptural per a l’autorització per al càstig o disciplina de cap membre d’una congregació cristiana.

Al paràgraf següent (7) s'inclou el suport per a la disposició actual de desocupació quan diu "Fins i tot la desaprofitació reflecteix l’amor de Jehovà, ja que protegeix la congregació de males influències (1 Corinthians 5: 6-7,11) ”.  1 Corinthians va ser escrit a tota la congregació, no només als ancians. (1 Corinthians 1: 1-2). Va ser tota la congregació la que va demanar que deixés de mantenir companyia amb els que pretenien ser germans cristians, però que van continuar practicant la immoralitat sexual, eren avarides, ídols, malfactors, borratxers o extorsionadors, ni tan sols menjant amb ells.

La paraula grega, sunanamignumi, "traducció de l'empresa", traduït significa "barrejar-se estretament (influenciar) o associar-se íntimament amb". Tingueu en compte les indicacions de "de prop" i "íntimament". Si tinguéssim un amic proper, passaríem molt de temps en companyia, potser temps íntim. Aquest tipus de relació és força diferent a algú conegut. Tanmateix, no compartir una empresa íntima amb algú és molt diferent de desconcertar algú, negar-se a parlar amb ells, fins i tot respondre una trucada telefònica urgent d’ells.

Els paràgrafs 8-11 tracten el compte de Shebna. Tot i això, tant se suposa. Per exemple "Pot ser que no suggerir que Shebna no va deixar pas a l'amargor i al ressentiment sinó que va acceptar humilment les seves responsabilitats menors? Si és així, quines lliçons podem aprendre del compte? " (par. 8)

No hi ha absolutament cap indicació a les Escriptures que fos així. Els únics fets que tenim són que va ser destituït del seu despatx com a administrador de la casa d'Ezequies i, posteriorment, es registra com a secretari. Com podem aprendre lliçons d’una conclusió fictícia sobre el pensament de Shebna? Segur que alguna lliçó extreta del supòsit és purament falsa? El fet que hagin de seguir aquest compte i suposar suposa que el seu cas és feble.

  • La lliçó 1 és "L'orgull està davant d'un xoc" (Proverbis 16:18). - (par. 9)
    • “Si teniu privilegis a la congregació, potser amb una mesura de protagonisme, t'esforçaràs a mantenir una visió humil de tu mateix? " L'orgull pot conduir a un accident. Però potser no hi hauria una necessitat d’aquesta lliçó si no n’hi hagués “Privilegis a la congregació”, i no "Mesura de protagonisme" lligat a ells. Tanmateix, almenys es tracta d’una lliçó vàlida a diferència de les dues lliçons següents.
  • Lliçó 2 “Segon en reprovar fortament Shebna, Jehovà pot haver estat demostrant que no considerava Shebna més enllà de la recuperació ". - (par. 10)
    • Per tant, ara l’article de la Watchtower intenta llegir la ment de Jehovà Déu sobre per què el va reprovar. 1 Corintis 2:16 ens recorda: «Perquè« qui ha conegut la ment de Jehovà per instruir-lo? ». Però sí que tenim la ment de Crist ”. Per tant, intentar llegir el motiu de Jehovà sense cap altre fet està ple de perill. L’article continua traient una lliçó fictícia d’aquest supòsit dient: “Quina bona lliçó per als que avui perden els privilegis de servei a la congregació de Déu! En lloc d’estar enfadats i ressentits, puguin continuar servint Déu ... En la seva nova situació, veuen la disciplina com una prova de l’amor de Jehovà .... (Llegiu 1 Pere 5: 6-7) ”.
      Així doncs, la conclusió que treuen d’aquesta lliçó fictícia és que, per molt que es tracti, si es perd algun privilegi a la congregació per qualsevol motiu, s’hauria de tractar com "Proves de l'amor de Jehovà"? Estic segur que això no queda bé amb els possibles milers d'ancians i servents ministerials que han estat injustament eliminats quan han caigut en falta d'aquests molts ancians que no mantenen una visió humil d'ells mateixos. La lliçó 2 només serveix per al propòsit de l’Organització d’intentar mantenir la credibilitat de l’arranjament per als ancians tal com és avui, que s’ha demostrat clarament que no està dirigit per l’esperit.
  • "Lliçó 3""El tractament de Xehna de Xehna proporciona una valuosa lliçó per a aquells que estan autoritzats administrar disciplina, com ara pares i supervisors cristians ”- (par. 10)
    • Fins al moment no s'ha presentat cap prova que demostri que els supervisors cristians estan autoritzats a administrar disciplina.
      Així doncs, us ajudarem assenyalant les implicacions dels hebreus 6: 5-11 i els proverbis 19: 18, Proverbs 29: 17. Aquestes escriptures es poden prendre com a autorització per als pares; tanmateix, és impossible trobar un autoritzant cristians de control per administrar disciplina. Potser el lector pot obligar si existeix una escriptura.

Quan proporcioneu disciplina, imiteu Déu i Crist

"De la mateixa manera, aquells divinament autoritzats a donar disciplina han de continuar sotmetent-se voluntàriament a la guia de Jehovà". - (par. 15)

No hi ha cap escriptura citada que mostri l'autorització divina. Ens hauríem de fer una pausa per considerar per què es tracta? És perquè aquesta escriptura no existeix, però volen que cregueu que ho fa? L'article repeteix aquesta afirmació de nou sense prova quan diu: "Tots els que estan autoritzats a donar disciplina bíblica són sàvics quan imiten l'exemple de Crist ”. (par. 17) 

L’escriptura citada poc després és l’1 Pere 5: 2-4 que diu: “Sigueu pastors del ramat de Déu que hi ha entre vosaltres, vigilant-los no per obligació, sinó perquè és la voluntat de Déu; no per cobdícia, sinó per afany ”. (BSB)

Notareu que la cura es fa evident en aquestes paraules. La paraula traduïda pastoreja transmet el significat de protegir o protegir, i guiar (com instruir), però no hi ha cap indici de càstig o disciplina en el significat. De la mateixa manera, "vetllar per ells" significa "mirar amb molta cura", una comprensió ben diferent de la 2013 NWT, que diu que "servir de supervisors" torna a ser clarament un intent de reforçar l'autoritat de l'organització.

Com a part dels comentaris finals, l'article diu:

"De fet, no és exagerat dir que la disciplina de Jehovà ens ensenya a conviure per sempre en pau i harmonia com a família sota la seva cura paterna. (Llegiu Isaïes 11: 9) ”- (par. 19)

En resposta, diem: “No, no! És una exageració ". En canvi, són les instruccions de Jehovà les que ens ensenyen a conviure en pau i harmonia. Segueix les instruccions del nostre Pare celestial donades a través del seu estimat Fill, Jesús, que ens salvarà la vida. No és sotmès a la disciplina i el càstig dels ancians nomenats organitzativament (no designats per l’esperit).

 

 

 

 

 

Tadua

Articles de Tadua.
    54
    0
    M'agradaria pensar, comenteu-ho.x