[Gikan sa ws1 / 16 p. 28 alang sa Marso 28 Abril 3]
Palihug basaha og maayo ang mosunud nga tudling, dayon tubaga ang pangutana nga sunod.
“Busa, kami mga embahador kapuli ni Kristo, nga daw ang Diyos naghangyo pinaagi kanamo. Isip mga kapuli ni Kristo, naghangyo kami: "Pakig-uli sa Diyos." 21 Ang wala nakaila sa sala, gihimo niya nga mahimong sala alang kanato, aron pinaagi sa kaniya mahimo kitang kaangayan sa Diyos. 6 Nagtinabangay uban kaniya, kami nag-awhag kanimo nga dili dawaton ang dili takus nga kalulot sa Dios ug pakyason ang katuyoan niini. ”(2Co 5: 20-6: 1)
Kinsa ang "kaniya" nga gipasabut dinhi?
Kung mitubag ka: Jesus, gitubag ka nga husto uyon sa mga semantiko sa maong tudling.
Bisan pa, kung gibasa ra nimo ang tema nga teksto alang sa kini nga pagtuon (2Co 6: 1) tingali lagmit moabot ka sa konklusyon diin gusto sa Nagamandong Lawas nga imong dawaton — nga gitumong si Jehova.
Ang katapusang bersikulo sa kini nga tudling sa tinuud ang una nga bersikulo sa usa ka bag-ong kapitulo, apan kinahanglan naton hinumduman nga ang mga gihisgutan nga kapitulo ug bersikulo gidugang ngadto sa teksto pagkahuman nahuman ang Bibliya ug adunay usa ka paagi aron dali nga paghisgot sa usa ka piho nga tudling. , dili ipatin-aw ang kahulogan sa teksto. Sa susama, ang mga break sa paragrap ug moderno nga bantas gidugang sa tighubad aron matabangan kita nga mas maayo ang kahulugan, apan nasakop usab sa parehas nga pagkalalaki sa tawo nga mahimo’g makalimtan ang kahulugan sa bisan unsang paghubad.
Tungod niini kinahanglan nga kanunay naton nga basahon ang konteksto.
Susihon naton kung diin pa sa kini nga pagtuon, ang mga nagpamantala nagasalig kanato dili aron mabasa ang konteksto.
Parapo 5
“Bisan pa, gitugotan kita ni Jehova nga mahimong iyang“ mga masigkamagbubuhat. ”(1 Cor. 3: 9) Si apostol Pablo nagsulat: 'Ang pagtrabaho kauban niya, Giawhag usab namon ikaw nga dili dawaton ang dili takus nga kaayo sa Diyos ug palabyon ang katuyoan niini. ' (2 Cor. 6: 1) Ang pagtrabaho kauban ang Diyos usa ka dili takus nga pasidungog, nga nakahatag kanato og dakong pagmaya. Atong hisgotan ang pipila ka hinungdan ngano. ”
Ang mga Saksi ni Jehova nga nagbasa niini maghunahuna nga sila mga isigkamagbubuhat sa Diyos. Human sa tanan, giingon kini didto mismo sa Bibliya. Bisan pa, ang nahabilin sa 1Co 3: 9 nag-ingon nga ang "kami" nga gitumong ni Paul mao ang "pagtukod sa Diyos". Karon sa parehas nga konteksto mabasa naton:
"Wala ba kamo manghibalo nga kamo sa inyong kaugalingon templo sa Dios ug nga ang espiritu sa Dios nagapuyo diha kaninyo?" (1Co 3: 16)
Dili ba gitudlo sa Nagamandong Lawas nga ang templo sa Diyos nagtumong sa mga dinihogan? Ug dili ba sa dinihog nga "ang espiritu sa Dios magpuyo"? Mao nga ang dinihogan nga kauban sa trabahador sa Diyos, dili ang JW Other Sheep.
Kini nga parapo nagpalig-on sa sayop nga ideya niana 2Co 6: 1 nagpasabut kang Jehova, apan nakita namon kana nga dili tinuod. Bisan kinsa ang magsusulat wala’y kahibalo, makaluluoy nga sayop nga kasayuran, napakyas sa paghimo bisan sa usa ka kadaghan nga panukiduki, o tinuyo nga nagpahisalaag kanato. Tungod kay ang matag artikulo gisusi kanunay sa wala pa mag-print, parehas nga kinahanglan mahuman bahin sa tanan nga nahilambigit sa proseso. Hinumdomi, kini ang gitawag nga "pagkaon sa tamang oras."
Parapo 7
“Nahibal-an namon nga ang buluhaton sa pagpaambit sa maayong balita hinungdanon kaayo. Gibuksan niini ang dalan sa kinabuhing dayon alang sa mga nakig-uli sa Diyos. ”(2 Cor. 5: 20) "
Kini usa pa nga sayup nga aplikasyon. Ang gikutlo nga bersikulo naghisgot bahin sa mga Kristiyano nga "mga embahador puli kay Cristo". Kung wala ang kwestiyonable nga paghubad sa NWT sa kana nga agianan, wala ba kita matudlo nga ang Ubang mga Karnero dili mga embahador? Kana ra ang mga dinihogan? (kini-1 p. 89 Ambassador)
Parapo 8
“Bisan kung kita malipay sa pagtubag sa mga tawo sa mensahe nga atong ginawali, nalipay usab kita sa pagkahibalo nga kita nakapahimuot kang Jehova ug gipabilhan niya ang atong mga paningkamot sa pag-alagad kaniya. (Basaha 1 Corinto 15:58.) ”
1 Corinto 15: 58 wala magsulti bahin sa pagpahimuot kang Jehova. Nagsulti kini sa pagpahimuot sa Ginoo. Siyempre, kung pahimut-an naton ang Ginoong Jesus, gipahalipay naton si Jehova. Bisan pa, ang Nagamandong Lawas dili gusto nga mag-focus kami kay Jesus nga tungod niana ang mga teksto nga nakita sa halayo nagtagik aron itudlo si Jehova ug laktawan si Jesus. Tungod kay gibutang ni Jehova si Hesus kung diin siya ug gibutang ang tanan nga pagbulot-an diha kaniya, gilabyan namon siya sa peligro. (Mt 28: 18)
Parapo 10
“Samtang nahisubay kita sa mga sukdanan sa Diyos ug nakigbahin sa buluhaton sa pagsangyaw, nahibal-an naton ang iyang makaiikag nga mga hiyas. Nahibal-an naton kon ngaa maalamon ang pagsalig sa iya kag sundon ang iya panudlo. Samtang kita mahiduol sa Dios, siya nagkaduol kanato. (Basaha James 4: 8.) ”
Nakita ba nimo ang bisan unsang timaan niini - o sa nahabilin nga pagtuon bahin niana - nga ang paagi sa "pagsabut sa makapadani nga mga hiyas" sa Diyos pinaagi kang Hesus? Gikan sa kini nga kinutlo, makuha sa usa ka tawo ang ideya nga aron makapaduol sa Dios kinahanglan kita nga magpaduol sa kapunongan. Pagkahuman sa tanan, ang buluhatong pagsangyaw nga gihisgutan dinhi gidumala sa organisasyon, ug ang usa gilauman nga makigbahin niini pinauyon sa mga sumbanan nga gilatid sa Organisasyon. Pinaagi sa maong buluhaton, mahibal-an naton ang makapadani nga mga hiyas sa Diyos, ug siya moduol kanato. Wala gihapon si Jesus sa litrato.
Parapo 11
"Ang mga bugkos sa gugma nga atong nalipay sa Dios ug sa mga isigkatawo mahimong lig-on karon, apan mas lig-on pa sila sa matarong nga bag-ong kalibutan. Hunahunaa ang buluhaton nga anaa sa unahan! Adunay mga binanhaw aron dawaton pag-usab ug matudloan sa mga pamaagi ni Jehova. Ang yuta kinahanglan nga usbon aron mahimong paraiso. Dili kini gagmay nga mga buluhaton, apan makalipay nga magtrabaho nga abaga sa abaga ug motubo sa pagkahingpit ubos sa Mesiyanikong Gingharian! ”
Dali ra unta kaayo kini gisulat, "Ang mga bugkos sa gugma nga among natagamtaman sa Dios ug kang Jesus ug sa isigkatawo…." Gibutyag namon ang kadaghanan sa kung unsa ang naa sa among kasingkasing pinaagi sa kung unsa ang mogawas gikan sa among baba o among bolpen. (Lu 6: 45)
Ang nakita naton sa kini nga parapo mao ang dugang nga pagpalig-on sa ideya gikan sa miaging duha ka pagtuon sa WT ingon man ang pakigpulong sa Memoryal nga ang paglaum nga nabatonan sa mga Saksi ni Jehova ug ilang giwali mao ang pagpuyo sa Bag-ong Kalibutan ingon ang matarong nga makaluwas sa Armagedon Kung kini tinuod, ngano nga kinahanglan man nila nga "magtubo ngadto sa kahingpitan"? Ang mga dinihogan gihatagan pagkahingpit sa ilang pagkabanhaw tungod kay sila "gipahayag nga matarong pinaagi sa pagtoo." (Ro 5: 1) Busa ngano man nga ang Ubang Karnero dili gipahayag nga matarong pinaagi sa pagtuo? Kung dili sila matarong, nan sila dili matarung. Wala’y ikatulong kahimtang diin ang usa ka tawo naglungtad sa atubangan sa Diyos. Sa ingon niini ang mga Saksi ni Jehova nga nagtoo sa mga pagtolon-an sa Nagamandong Lawas ug nagdumili sa pagdawat sa maayong balita nga giwali ni Jesus ug sa mga apostoles husto. Tinuod nga sila magbuhat sa pag-abaga sa ubang mga dili matarung nga nabanhaw nga mibalik. Bisan pa, dili kini paglaum. Kini ang sangputanan ug dili kalikayan nga sangputanan alang sa tanan, motuo man sila kang Jesus o dili. Ang Bibliya naghisgot sa duha ra nga pagkabanhaw. Ang pagkabanhaw sa mga matarong gitagana alang sa mga anak sa Diyos. (Juan 5: 28-29; Re 20: 4-6)
Parapo 14
“Bisan pa, daghan sa aton ang nagpadayon sa ministeryo matag tuig sa kaugalingon nga gasto ug bisan pa sa pagbiaybiay ug pagbiaybiay sa mga walay pasalamat. Dili ba kana nagpamatuod nga ang espiritu sa Diyos naglihok dinhi kanato? ”
Kadaghanan sa mga Saksi modawat niini ingon pamatuod sa espiritu sa Diyos. Akong gihunahuna nga ang kadaghanan sa mga Mormon modawat niining parehas nga linya sa pangatarungan, sama sa mga matinud-anon nga miyembro sa Salvation Army. Ang Iglesia Ni Cristo, nga natukod kapin sa usa ka gatus ka tuig ang miagi, aktibo usab nga magwawali. Mao ba kini nagpamatuod nga ang espiritu sa Diyos naglihok usab diha kanila?
Parapo 15
“Hunahunaa kung giunsa ang pagsangyaw sa maayong balita uyon sa mahigugmaon nga katuyoan ni Jehova alang sa katawhan. Gilaraw niya nga ang mga tawo magpuyo sa yuta nga dili mamatay; bisan pa nakasala si Adan, wala giusab ni Jehova ang Iyang hunahuna. (Isa. 55: 11) Hinuon, iyang gihikay nga ang mga tawo maluwas gikan sa pagkondenar sa sala ug kamatayon. Nagtrabaho kauban ang katuyoan, si Jesus mianhi sa yuta ug naghalad sa iyang kinabuhi alang sa masinugtanong mga tawo. Hinuon, aron mahimong masunuron, hinoon, kinahanglan nila masabtan kung unsa ang gikinahanglan sa Dios kanila. Gitudloan usab ni Jesus ang mga tawo kung unsa ang mga kinahanglanon sa Diyos, ug iyang gisugo ang iyang mga tinun-an sa pagbuhat sa ingon. Pinaagi sa pagtabang sa uban nga makig-uli sa Diyos, direkta kita nga nakigbahin sa iyang mahigugmaong kahikayan aron maluwas ang katawhan gikan sa sala ug kamatayon. ”
Pasensya na, apan kini ra gyud ang sayup — grabe kaayo! Mianhi si Jesus sa yuta aron magtigum usa ka pagdumala. Ang kana nga pagdumala mao ang paagi diin ang Katawhan maluwas gikan sa sala ug kamatayon, apan kana nahitabo sa ilalum sa Mesiyanikong Gingharian, dili kaniadto. (Ef 1: 8-14) Ang bugtong nga katuyoan sa buluhatong pagsangyaw nga gisugdan ni Jesus mao ang pagtigum sa iyang kaugalingon sa mga pinili nga maghimo sa lawas ni Cristo, ang pangasaw-onon ni Cristo, ang Bag-ong Jerusalem. Ang mga tawo dili maluwas sa wala pa ang gobyerno naa sa lugar. Pag-usab, ang Nagamhanan nga Lawas gipadagan kita sa unahan sa Dios, nga gihanduraw nga nagtigum na kita sa lungsuranon alang sa kana nga kagamhanan; nga kami nagluwas sa mga tawo!
Kini tanan pinasukad sa sayup nga pangatarungan nga mibalik sa adlaw ni Rutherford ug gipasukad sa usa ka dili hinanduraw nga paghubad nga ang mga karaan nga lungsod nga dalangpanan sa Israel adunay antitypical representation sa Organisasyon sa mga Saksi ni Jehova.[I]
Parapo 16
“Pinaagi sa pag-ambit sa buluhatong pagwali, gipakita namon ang among pagsunod sa mga sugo. —Basaha Mga Buhat 10: 42. "
Kini ug ang nag-una nga mga parapo bahin sa pagkapuliki sa buluhatong pagsangyaw. Wala sayup sa pagwali sa maayong balita. Sa tinuud, kini usa ka kinahanglanon. Apan unsa man kung ang atong buluhatong pagsangyaw katumbas sa paghampak sa hangin? (1Co 9: 26)
Tagda ang sunod nga bersikulo pagkahuman Mga Buhat 10: 42 -
"Alang kaniya ang tanan nga mga profeta nagpamatuod, nga ang tanan nga nagatoo kaniya makadawat sa kapasayloan sa mga sala pinaagi sa iyang ngalan." (Ac 10: 43)
Kung ang matag usa nga nagtoo kay Jesus nakadawat pasaylo sa mga sala, giunsa man naton nagwali sa usa ka mensahe nga nagresulta sa “mga matuuhon” nga giisip gihapon nga dili matarung bisan kung nabanhaw sila? Ang mga dili matarong wala gipasaylo sa ilang mga sala, tungod kay ang pagpasaylo nagresulta sa gipahayag nga matarong. Mahinungdanon nga giingon namon: "Pagtuo kay Cristo ug ang imong mga sala mapasaylo, apan sa katapusan sa usa ka libo ka tuig, sama sa uban." Giunsa man kini ang "labi ka maayong pagkabanhaw" nga Hebreohanon 11: 35 nagsulti?
Parapo 17
“Tingali, mouyon ka sa Chantel, nga nagpuyo sa Pransya. Siya nag-ingon: 'Ang labing kusug nga Persona sa uniberso, ang Magbubuhat sa tanan nga mga butang, ang malipayong Diyos, nag-ingon kanako: “Lakat! Pagsulti! Isulti alang kanako, isulti gikan sa imong kasingkasing. Gihatag ko kanimo ang akong kusog, akong Pulong ang Bibliya, langitnon nga suporta, mga kauban sa yuta, progresibong pagbansay, ug tukma nga panudlo sa tukma nga panahon. ” Dako kaayo nga pribilehiyo nga buhaton ang gipangayo sa amon ni Jehova ug magtinabangay sa among Diyos! '”
Ang artikulo nagtapos sa kini nga hunahuna nga gikutlo gikan sa usa ka Saksi nga nagpuyo sa Pransya. Ang mensahe dinhi klaro. Ang pagtrabaho kauban si Jehova — dili si Jesus — naglangkit sa pagtrabaho kauban ang iyang Organisasyon. Kinahanglan kita magpabilin nga duul, tungod kay si Jehova - dili si Jesus - nagsulti kanato kung unsa ang kinahanglan buhaton pinaagi sa "tukma nga mga panudlo" nga atong makuha nga "progresibo" nga "sa angay nga oras" pinaagi sa iyang yutan-ong Organisasyon. Dili naton makuha ang Dios gikan sa litrato, apan mahimo naton ug makuha ang awtoridad ni Jesus, pinaagi sa pagsulud sa Nagamandong Lawas taliwala kanato ug sa Diyos.
Apan hinumdomi, wala silay awtoridad gawas sa awtoridad nga gihatag sa ila. Kung mobalik kita kang Cristo, malipay kita niya ug gamiton ang Balaang Espirito aron mogiya sa aton sa kinahanglan buhaton. Dili kinahanglan ang mga lalaki aron isulti kanato kung unsa ang kinahanglan buhaton. Sa tinuud, daotan kaayo kung magsalig kita sa mga lalaki kaysa kay Jesus alang sa ensakto nga mga panudlo, tungod kay "ang tawo adunay gahum sa usa ka tawo alang sa iyang kadaotan." (Ex 8: 9)
____________________________________________
[I] Kita n'yoNagpadayon sa Unsang Gisulat. "
Salamat Meleti sa gipadayag nga artikulo. Uyon ko nga ang papel ni Hesus kanunay nga gisalikway. Moingon ka nga ang konteksto sa 2. Cor. 6: 1 nagtudlo kang Jesus ingon beeing ang usa nga kita nagtinabangay sa buhat sa pagpasig-uli. Husto kana alang sigurado. Siya ang usa nga gihatagan sa buluhaton sa pagpasig-uli, kita nagtrabaho alang kaniya, mao nga nagtrabaho kauban niya. Bisan pa, mahimong mangatarungan ang usa, nga tungod kay gihatag sa Diyos ang buluhaton, kami usab naglihok kauban ang Diyos. Niini nga panghitabo dili kini ingon og sayup. Apan husto ka sa kinatibuk-an... Magbasa pa »
Dugang pa sa akong naunang komento, gipamati nako ang pakigpulong sa handumanan sa miaging semana. Gamay ra kaayo nga mga pakisayran bahin kang Jesus, naulaw ako sa mga tawo nga sa una nga higayon. Hingpit kong naminaw alang sa among mamumulong nga maglakip sa pipila nga pamatuod nga ang mga usa ra ang moadto sa langit ang mga dinihogan. Apan wala’y natabo. Alang sa ingon usa ka hinungdanon nga bahin sa pakigpulong, ang mga kasulatan dali ra malikayan. Ug mao nga gamay bahin kang Jesus. Ngano man?
Nabalaka kini. Mao nga nakit-an ka nga nagpunting sa kini nga padayon nga pag-ubos sa atong umaabot nga Hari.
Meliti, ang imong mga artikulo labi ka maayo nga magkahiusa. Klaro nga adunay ka, ingon sa wala’y pagduhaduha nga daghan sa kini nga site ang adunay, daghang gugma sa kamatuoran. Bisan pa, sa kini nga okasyon dili ako sigurado nga ang pipila sa imong pagpanaway sa WT labi sa 2 Cor 6: 1 hingpit nga natukod. Ang pipila nga mga hubad sa ganghaan sa Bibliya kanunay nga mogawas ingon "nagtrabaho nga kauban sa Diyos". Ug daghang mga hubad ang naggamit sa "kaniya" kaysa sa Diyos, nga siyempre labi ka maayo, tungod kay ang pulong nga "Diyos" wala sa Griyego nga teksto. Ang pipila naggamit ra sa mga pulong nga "nagtinabangay", nga ingon usab husto (apan ang akong Greek dili igoigo... Magbasa pa »
Nagtaas ka usa ka makapaikag nga punto; usa nga takus sa dugang nga panukiduki. Adunay ubay-ubay nga mga teksto sa Kristuhanon nga Kasulud lisud nga mailhan si Jesus gikan kay Jehova sa kahulugan kung kinsa ang gitumong. Sa akong hunahuna nga sa kana nga mga kaso, ang punto mao ang alang sa mga katuyoan sa bersikulo, gituyo nila nga dili masabut. Pinaagi sa pagsunod kang Jesus, gisunod naton si Jehova; pinaagi sa pagtugyan kang Jesus, nagpasakup kita kang Jehova; pinaagi sa pagsalig kang Jesus, kita nagsalig kang Jehova. Hinuon, ang baligtad dili mao ang kahimtang, nga mao ang punto sa atong mahal nga mga igsoon... Magbasa pa »
Kumusta LJ, gisusi nako ang site nga studybible.info ug SIYA o KUNG KANIYA o DIOS o UBAN SA DIOS wala daw Sa mga teksto nga Griego. Bisan pa, dili sagad nga ang mga maghuhubad nagdugang usa ka pulong kung sila "nagtuo" nga ang pagsal-ot naghimo sa pagbasa nga labi ka maayo o kadali. Ug sa PAGTUO gipasabut nako nga ang maghuhubad makagamit o sayup nga paggamit sa iyang kagawasan sa pagdugang o pagtangtang sa mga pulong. Personal nga gusto nako ang paghubad sa NET: Karon tungod kay kauban kami nga trabahador, giawhag usab namon… .etc Ang pulong FELLOW WORKERS wala sa Greek text apan samtang si Paul nagpamulong sa usa ka grupo, ako... Magbasa pa »
Maayo nga gilimpyohan sa Young's Literal Translation ang bersikulo: "Ug sa pagtambayayong usab kami nagtawag kanimo nga dili nimo pagdawat nga wala’y kapuslanan ang grasya sa Diyos–” Ang konteksto nagpunting sa Diyos dili si Cristo. Kinsa ang "nagtrabaho" sa mga bersikulo nga una pa sa 6: 1? 2Co 5:18 Ug ang tanan nga mga butang gikan sa Dios, nga nagpasig-uli kanato ngadto sa iyang kaugalingon pinaagi kang Jesucristo, ug naghatag kanato sa ministerio sa pagpasig-uli. nga giisip kanila ang ilang kalapasan; ug gibutang sa amon ang pulong sa pagpasig-uli, 2Co 5:19... Magbasa pa »
Kini ingon og usa ka makatarunganon nga konklusyon.
Gisugo kami sa GB nga magmasinugtanon sa mga Tigulang, kadtong nanguna. Nakit-an nako nga imposible kini kung kita mismo ang nagsupak sa tin-aw nga mando ni Kristo nga, "padayon sa pagbuhat niini, (pag-ambit sa mga simbolo), sa paghinumdom kanako."
Salamat Meleti. Wala ko nahibal-an kung ang pagsulat sa kini nga mga pagsusi cathartic alang kanimo o usa ka buluhaton… Apan gipasalamatan ko sila kaayo. Gihisgutan nimo ang pig-ot nga paggamit sa 1Cor 6: 1 ingon tema. Kauban ko ikaw nga naglagot sa kakulang sa konteksto nga panag-uyon. Tingali kini ang akong nadugangan nga pagkasensitibo sa miaging pipila ka mga tuig, apan akong namatikdan ang kalagmitan nga maghisgut sa nahilit nga mga kasulatan nga ingon wala’y katuyoan gawas sa paggamit sa parehas nga pulong o hugpong sa mga pulong nga gisangyaw sa WT. Naghunahuna ako kung ang digital rebolusyon adunay epekto niini. Kini hapit ingon... Magbasa pa »
MarthaMartha, ingon ka nagpalanog sa mga pulong sa akong asawa. Una niya nga namatikdan kaniadtong mga tuig kaniadtong nagtuon kami sa librong “Adlaw ni Jehova” sa mga menor de edad nga mga propeta. Naghinayhinay siya nga labi nga naglagot matag semana sa pag-andam sa pagtuon sa libro tungod kay gigamit nila ang mga kasulatan aron "mapamatud-an" ang ilang punto nga ang link ra sa hilisgutan nga gigamit mao ang paggamit sa parehas nga pulong. Adunay usa ka panahon nga kaniadto gihimo namon ang daghang paningkamot aron mapamatud-an ang among punto, husto o sayup bisan kung kini mahimo, pinaagi sa paggamit sa mga kasulatan, apan kana nga pamaagi wala mabuhi sa pagsulod sa... Magbasa pa »
Nalipay ako nga kini cathartic. Kana nagpasabut nga magpadayon ka.
Pagpangumusta sa parehas nga panghunahuna ug masinabtanon nga si Mrs Meleti. 🙂
Salamat, Meleti.
Igsoong lalaki, gikapoy ko pag-ayo sa Bantayan nga Torre wala akoy komento sa nasayang nga tinta.
Josue
Sa akong hunahuna ang katinuud nga ang Bantayanang Torre naggamit "Cristo" sa kapitulo 5 nga gipasabut nga "Diyos" sa ubang lugar usa ka gamay nga bahin sa ilang gibuhat. Gibansay sa WT ang mga Saksi nga hubaron ang "serbisyo sa uma" kung nakita nila ang pulong nga "ministeryo." Usa ka artikulo sa libro nga Aid bahin sa hilisgutan (1971?) Ug usab artikulo sa Bantayanang Torre (Disyembre 1, 1975) nga gipatin-aw nga ang "ministeryo" nagpasabut nga "serbisyo," ug wala’y bag-ong kahulugan. Apan ang WT nagsugod sa paggamit sa "ministeryo" nga nagpasabut nga "pag-ebanghelyo" o "pag-alagad sa uma" pag-usab kaniadtong umpisa sa 1980's. Wala ako makasabut sa pulong nga "kami" sa 2 Mga Taga-Corinto sa paagi nga inyong nasabtan o... Magbasa pa »
Ayaw pagtugot nga may maglimbong kanimo sa bisan unsang paagi: kay ang adlaw dili moabut hangtud nga mahatabo ang pagsukol, ug igapadayag ang tawo sa pagkamalapason, nga ginalaglag sa tawo. 4 Magapakontra siya kag ipataas niya ang iya kaugalingon sa tanan nga ginatawag nga Dios o ginasimba, agud magtindog siya sa templo sang Dios, nga nagapahayag nga siya Dios. –2 Tesalonica 2: 3
Nahibal-an nimo, nahunahuna ko kung unsa ang giingon ni Menrov sa iyang komento bahin sa 'dili maayo nga mensahe bahin sa papel ni Hesus' ug kini gihunahuna ang 2 Cor.11; 13-15 Kay ang mao nga mga tawo bakak nga mga apostoles, limbongan nga mga trabahador, nga nagpakaaron-ingnon nga mga apostoles ni Kristo. 14 Ug dili katingad-an, kay si Satanas mismo nagpadayon sa pagtakoban sa iyang kaugalingon ingon usa ka anghel sa kahayag. 15 Busa dili katingad-an kung ang iyang mga ministro usab magpadayon sa pagtakuban ingon mga ministro sa pagkamatarung. Apan ang ilang katapusan mahisama sa ilang mga buhat.
Kitang tanan kinahanglan magmabinantayon sa mga lider sa Relihiyon
Maayo nga mga komento mga igsoon. Naglisud gyud ako sa 2 Cor. 5; 20,21 NWT. Dili ba kana ang ilang gipasabut nga Anti Christ, 'In place of Christ' ug 'To appose the Christ'. TINUOD NGA MGA SUBSTITUTES ALANG SA CRISTO Naglisud ako sa pag-type lang niini sa akong keyboard nga wala mag-uyog. Dili ako usa ka scholar sa Bibliya apan ang pagbasa sa Kristiyano nga Greek Greek dili mao ang akong nakuha nga masahe. Aron lang malista ang usa ka pares nga magtiayon Matt 28; 18, Mga Buhat 4; 11,12, Fil 2; 9-12. 1 Tim 2; 5 Ug Juan 14; 6,7 - Si Jesus miingon kaniya: "Ako ang dalan ug ang kamatuoran ug ang kinabuhi. Wala’y moabut... Magbasa pa »
Salamat Adunay daghang ako o ang uban pa nga akong gituohan nga mahimong bahin bahin sa "basura" nga pagkaon sa husto nga oras. Gisugyot ko kini kaniadto sa DTT: ang labing kadaghan nga limbong ni satanas mao ang pagpatuo sa mga tawo nga dili nila kinahanglan si Jesus. Dili gihagit ni satanas ang tahas sa Amahan apan ang tahas nga gihatag Niya sa Anak nga si Hesus nga si Hesus. Kung ANG TANAN nga mga butang gibuhat Niya (Jesus), nagpasabut nga sa mga panudlo sa Iyang Amahan, gibuhat ni Jesus ang mga tawo. Dili, Si Jesus dili ang Magbubuhat apan gipatuman ang mga panudlo sa Iyang Amahan. Kung adunay hinungdan ang akong pangatarungan,... Magbasa pa »