Studiu Biblicu - Capitulu 4 Par. 1-6

 

Copremu i primi sei paragrafi di u capitulu 4 in questu studiu è ancu a casella: "U Significatu di u nome di Diu".

A casella spiega chì "Alcuni eruditi pensanu chì in questu casu u verbu hè adupratu in a so forma causativa. Cusì u nome di Diu hè capitu da parechji per significà "Hà Cagione di Diventà" "   Per disgrazia, l'editori ùn riescenu micca à dacci riferenze per pudè verificà sta rivendicazione. Ùn riescenu ancu à spiegà perchè accettanu l'idee di "alcuni studiosi" mentre rifiutanu l'idee di l'altri. Questa ùn hè micca una bona pratica per un istruttore publicu.

Eccu un coppiu di video insegnamenti eccellenti nantu à u significatu di u nome di Diu.

Questu hè u mo nome - Parte 1

Questu hè u mo nome - Parte 2

Avà entre in u studiu stessu.

U paragraphe d'apertura elogia a liberazione 1960 di u New Traduction Mundiale di e Sacre Scritture. Dice: "Una caratteristica eccezziunale di sta nova traduzzione hè stata una causa speciale per a gioia, l'usu frequente di u nome persunale di Diu."

Paragrafu 2 cuntinua:

"A funzione principale di sta traduzzione hè a risturazione di u nome divinu in u so postu dirittu." In effetti, u New World Translation usa u nome persunale di Diu, Ghjehova, più di e volte 7,000.

Qualchidunu puderia sustene chì "Yahweh" seria una megliu traduzzione di u nome di Diu. Sia cum'ella sia, a risturazione di u nome di Diu annantu à u "SIGNORE" spessu vistu in maiuscula hè da appiudà. I zitelli devenu cunnosce u nome di u so Babbu, ancu s'elli raramente o mai l'anu adupratu, preferendu u termine più intimu "babbu" o "babbu".

Tuttavia, cum'è Gerrit Losch hà dettu in u Novembre, 2016 emissia mentre discutendu e menti (Vede u puntu 7) è cumu per evitari, ”Ci hè ancu qualcosa chì hè chjamatu mità verità. A Bibbia dice à i cristiani di esse onesti cun l'altri. "

A dichjarazione chì u NWT restituisce u nome divinu à u so postu dirittu hè una mità verità. Mentri si fa risturà it in millaie di lochi in l'Anticu Testamentu o in Scritture precristiane induve u Tetragrammaton (YHWH) si trova in l'antichi manuscritti Biblici, ancu inserzioni in centinaia di lochi in u Novu Testamentu o in e Scritture cristiane induve ùn si trova micca in quelli manoscritti. Pudete ristabilisce solu qualcosa chì era urigginariamente quì, è se ùn pudete micca dimustrà ch'ellu era quì, allora duvete esse onestu è ammettite chì l'inserite basatu nantu à cunjecture. In fattu, u termine tecnicu traduttori utilizanu per a pratica NWT di inserisce u nome divinu in e Scritture cristiane hè "emendazione cunghjetturale".

In u paragrafu 5, a dichjarazione hè fatta: "À Armageddon, quandu ellu caccià a malvagità, Geova santificà u so nome davanti à l'ochji di tutta a creazione."

Prima, ci pare apprupriatu cumprendi menzione di Ghjesù quì, postu chì hè u principale purtatore di u nome di Diu (Yeshua o Ghjesù significa "Signore o Ghjehova Salvà") è ellu hè ancu quellu rappresentatu in Revelazione cume cumbatte a guerra d'Armageddon. (Re 19: 13) Tuttavia, u puntu di disputa hè cù a frase: "Quandu ellu caccia a gattivi". 

Armageddon hè a guerra chì Diu lotta per mezu di u so Figliolu Ghjesù cù i rè di a terra. Ghjesù distrugge tutte l'opposizioni pulitiche è militari à u so regnu. (Re 16: 14-16; Da 2: 44) Tuttavia, a Bibbia ùn dice nunda di caccià tutta a gattivezza di a terra in quellu mumentu. Cumu puderia esse pussibule quandu cunsideremu u fattu chì dopu à Armageddon, miliardi d'inghjusti seranu risuscitati? Ùn ci hè nunda chì sustene l'idea chì seranu risuscitati senza peccatu è perfetti, liberi di tutti i pinseri gattivi. In fatti, ùn ci hè nunda in a Bibbia chì sustene l'idea chì ogni umanu chì ùn hè statu dichjaratu ghjustu da Diu serà distruttu in Armageddon.

U Paragrafu 6 cuncludi u studiu dichjara:

"Dunque, santificemu u nome di Diu videndu cusì separatu è superiore da tutti l'altri nomi, rispettendu ciò chì rapprisenta, è aiutendu l'altri à cunsideremu santu. Manifestemu in particulare u nostru rimore è riverenza per u nome di Diu quandu ricunnosce a Ghjehova cum'è u nostru Guider è ubbidimu da ellu cù tuttu u nostru core. " - par. 6

Mentre tutti i cristiani ponu esse d'accordu cun questu, ci hè qualcosa di vitale chì si lascia fora. Cum'è Gerrit Losch hà dettu in l'emissione di questu mese (Vede u puntu 4): "... avemu bisognu di parlà apertamente è onestamente l'uno cun l'altru, senza trattà di pezzi di informazioni chì puderanu cambià a percezione di l'ascultatore o sbagliallu."

Eccu un pezzu vitale d'infurmazione chì hè stata lasciata; unu chì duverà temperà a nostra capiscitura di cume noi santificemu u nome di Diu:

«. . .Per questa ragione, ancu Diu l'hà esaltatu à una pusizione superiore è li hà datu gentilmente u nome chì hè sopra à ogni [altru] nome, 10 per chì in nome di Ghjesù ogni ghjinochju si deve piegà di quelli in celu è di quelli nantu à a terra è di quelli chì sò sottu a terra, 11 è ogni lingua deve ricunnosce apertamente chì Ghjesù Cristu hè Signore à a gloria di Diu, u Patre. "(Php 2: 9-11)

I Testimoni di Ghjehova parenu vulè santificà u nome di Diu à a so manera. Fà a cosa bona in u modu sbagliatu o per una ragione sbagliata ùn porta micca a benedizzione di Diu, cum'è l'Israeliti anu amparatu. (Nu 14: 39-45) Ghjehova hà messu u nome di Ghjesù sopra à tutti l'altri. In particulare dimustremu u nostru timore è riverenza per u nome di Diu quandu ricunniscimu u guvernatore ch'ellu hà numinatu è davanti à ellu ci hà urdinatu di inchinà. Minimizà u rolu di Ghjesù è enfatizà eccessivamente u nome di Ghjehova - cume vedemu i testimoni fà in a lezzione di a settimana prossima - ùn hè micca u modu chì Ghjehova stessu vole esse santificatu. Duvemu umilmente fà e cose cum'è u nostru Diu ci vole è ùn spinghje micca avanti cù e nostre idee.

 

 

 

 

Meleti Vivlon

Articuli di Meleti Vivlon.
    20
    0
    Ti piacerà i vostri penseri, per piacè cumentu.x