[Sta piccula gemma hè surtita à a nostra ultima riunione settimanale in linea. Aghju avutu solu à sparte.]
«. . .Fighjate! Stò à a porta è pichju. Sì qualchissia sente a mo voce è apre a porta, entreraghju in casa soia è piglieraghju a sera cù ellu è ellu cun mè ". (Re 3:20 NWT)
Chì ricchezza di significatu si pò truvà in ste poche parolle.
«Guarda! Stò à a porta è battu. "
Ghjesù vene à noi, ùn andemu micca à ellu. Quantu hè diversu da u cuncettu di Diu chì anu altre religioni. Tutti cercanu un diu chì pò esse appaciatu solu per via di u donu è u sacrifiziu, ma u nostru Babbu manda u so Figliolu per pichjà à a nostra porta. Diu ci cerca. (1 Ghjuvanni 4: 9, 10)
Quandu i missiunarii cristiani sò stati cuncessi un accessu allargatu à u Giappone dopu a Siconda Guerra Mundiale, anu cercatu un modu per ghjunghje à i Giappunesi chì eranu in generale Shintoisti. Cumu puderanu presentà u Cristianesimu in un modu attraente? Anu capitu chì u più grande appellu era in u messagiu chì in u Cristianesimu hè Diu chì vene à l'omi.
Benintesa, duvemu risponde à u colpu. Avemu da lascià entra à Ghjesù. Se u lascemu stà à a porta, si ne anderà finalmente.
"Sì qualchissia sente a mo voce è apre a porta."
Quandu qualchissia pichja à a vostra porta dopu u bughju - durante u pastu di a sera - puderete chjamà per a porta per sapè quale hè. Se ricunnosce a voce cum'è quella di un amicu, u lasciarete entre, ma probabilmente dumandarete à un stranieru di vultà in a mattina. Stemu à sente a voce di u veru Pastore, Ghjesù Cristu? (Ghjuvanni 10: 11-16) Pudemu ricunnosce la, o ascultemu invece a voce di l'omi? À quale aprimu a porta di u nostru core? À quale lascemu entre? E pecure di Ghjesù ricunnoscenu a so voce.
"Entreraghju in casa soia è piglieraghju cun ellu u pastu di a sera."
Notate chì questu ùn hè micca colazione o pranzu, ma a cena di sera. U ripastu di a sera era manghjatu tranquillamente dopu à u travagliu di a ghjurnata finitu. Era un mumentu di discussione è di camaraderia. Un tempu per sparte cù l'amichi è a famiglia. Pudemu gode di una relazione cusì stretta è calda cù u nostru Signore Ghjesù, è dopu cun ellu pudemu cunnosce u nostru Babbu, Ghjehova. (Ghjuvanni 14: 6)
Continuu à meravigliami di quantu significatu Ghjesù puderia sprime in alcune frasi succinte.
Hola Meleti,
Assai bellu di vede Revelazione 3:20 esse riferita. Pensu chì vi puderebbe piace sta stampa chì mi hè venuta da pocu:
http://tnvalleytalks.hoop.la/fileSendAction/fcType/0/fcOid/331606174629164643/filePointer/331887649632957220/fodoid/331887649632957216/imageType/LARGE/inlineImage/true/Friend%2520Request%2520-%2520Jesus.jpg
Mi piacerebbe ancu esse inclusu in a vostra riunione settimanale in linea
Salute California Rose,
Benvenuti. Vi invieraghju un ligame separatamente à a riunione.
Meleti
Mi piacerebbe participà ancu à a riunione. 🙂
Salute Meliti,
Puderaghju per piacè ancu accede à queste riunioni?
Ié hè statu un bellu puntu unu di i nostri membri hà fattu a settimana scorsa .. Mi sò piaciutu assai, più i cummenti addiziunali chì avete fattu quì nantu à sta piattaforma ...
Vogliu participà unisciti à a vostra riunione in linea.
Sensu veramente! Assai cunsulatu. Mi pare di leghje stu versu per a prima volta! (Unu di quelli scrumati in u libru Revelazione) Grazie per spartite questu. Sò appena tornatu da a nostra visita di CO sta sera. A discussione CO hè stata una ruttura di 2 Cor 6: 1-10. Hè statu scoraggiante. Alcune interpretazioni di viaghju di culpabilità cumbinate cù una frase "duvete campà à a vostra dedicazione" ci anu lasciatu un sensu stranu. Era cinese, traduttu in inglese per u publicu. Ancu u traduttore per u CO ci hà dettu dopu à un beie chì era una brutta parolla ellu... Leghjite più »
Aghju avutu à pusà per mezu di a mo parte di discussioni cum'è quella chì descrivi. Cusì bellu di ùn avè più da passà per ellu.