Tesori da a Parola di Diu è per scavà per e gemme spirituali - "Rimanete spirituali svegliate durante l'ultimi ghjorni" (Matteu 24)

Matteu 24: 39 (w99 11 / 15 19 par. 5, 'nessuna nota')

Quì truvemu i preziosi di traduzzione in u NWT per sustene l'insegnamenti di l'urganizazione. U NWT dice:

"è sò piglià nessuna nota finu à chì l'inundazione hè ghjuntu è li spazzò, allora a presenza di u Figliolu di l'omu serà. "

Una rapida rivisione di u Regnu Interlinu mostra a frasa "ùn piglianu nunda" hè tradutta "è ùn cunniscenu micca" (vale à dì "ùn sapianu nunda"). Questa trasmette un significatu diversu.

Chì questu hè u veru significatu di questu passaghju hè cunfermatu da e prossime parolle di Ghjesù in i versi 42-44. Ghjesù mette trè volte in risaltu stu puntu quandu dice "ùn sapete micca", "se u patrone avia saputu", "ùn pensate micca chì sia", in quantu à a so venuta. U versu 39 hà sensu solu in u cuntestu se traduttu "ùn sapianu nunda", perchè a so venuta seria cum'è quella di u ghjornu di Noè. Saria un colpu per elli.

Una revisione di e traduzzioni nantu à a Bibbia Bibbia rivelerà (tutte 28!) Sia 'ùn sapianu micca' o l'equivalente. A Bibbia di Berean leghje particularmente bè è dice "Eppuru, è stati disgraziati, finu à chì l'inundazione hè ghjunta è l'anu spazzatu. Cusì sarà a venuta di u Figliolu di l'omu. "U significatu quì hè chjaru.

Stu versu ùn si riferisce micca, dunque, à e persone chì ignoranu un "missaghju di predicazione chì salva a vita", cum'è sustene l'Organizazione.

Matteu 24: 44 (jy 259 par. 5)

"On this account YOU also try yourself, perchè à una ora chì ùn pensate micca esse, u Figliolu di l'omu hè ghjuntu".

Se Ghjesù hà dichjaratu ch'ellu venerà à un mumentu chì ùn spergu micca, allora cumu eranu i primi Studienti Biblichi capaci di discernà 1914? A risposta simplice hè chì hè una indovinazione, sustenuta da fà una questione di fede, perchè ùn pò micca esse pruvata. Cumu sianu chjappi chì ancu Ghjesù ùn avia micca? Inoltre, se puderia esse elaboratu da u libru di Daniel è ancu di ciò chì Ghjesù hà dettu à i so discìpuli in Matteu 24, allora di sicuru, Ghjesù cum'è u figliolu di Diu puderia avè fattu cusì?

Matteu 24: 20 (Invernu, ghjornu di sabbatu) (nwtsty)

"Mantene a preghiera chì u vostru volu pò micca accade in l'invernu, nè ancu u ghjornu di u sabbatu"

Da a formulazione di stu versu, era chjaramente appiegazione à i Ghjudei di u primu seculu chì si sò diventati cristiani. Ùn ci hè mancu spaziu per rializazioni antitipiche; ùn ci hè spaziu per pensà chì si applicà à aduprà in u nostru futuru. Avà u sabbatu pò esse vennari, sabbatu o dumenica sicondu un locu duve vivi. Inoltre, cù i cristiani chì viviranu in tuttu u mondu, alcuni di elli seranu in l'invernu è altri in l'estiu, ùn importa micca quandu u culpitu Armageddon.

Matteu 24: 36 (nè u Figliolu)

"Cuncernendu quellu ghjornu è ora chì nimu ùn sà, nè l'angeli di u celu nè u Figliolu, ma solu u Babbu".

In u primu seculu Diu Diu ùn avia ancora vistu adattatu à fà sapè à Ghjesù quandu vene. Dunque cumu pudemu calculà oghje? Sì l'urganizazione dice chì pudemu calculà oghje, stanu dicendu chì Ghjesù Cristu ùn hè statu capace di calculà in u primu Seculu. Eiu ùn sò micca dispostu à piglià un tali postu contru à u nostru Signore, Cristu è Mediatore.

Matteu 24: 48 (schiavitù male)

"Ma se sempre quellu schiavu malignu duverà dì in u so core," U mio maestru hè di ritardà, "

L'insignamentu attuale di l'urganizazione hè chì u schiavu fidu hè reale è si compone di 7 o 8 omi. Eppuru, in a listessa parabola, Ghjesù hà decisu di fà di u schiavu male una custruzzione ipotetica. Hà sensu? Dicenu ancu chì u schiavu fidu hè un schjavu cumpostu. Esaminemu ogni esempiu induve Ghjesù hà adupratu a parolla "schiavu" in una parabola.

  • Matteu 18: 23-35: parabola circa i schiavi duvuti i debiti versu u maestru è l'altri.
  • Matthew 25: 14-30: parabola annantu à i schiavi datu soldi per fà affari mentre u maestru era alluntanatu.
  • Marcu 12: 2-8: parabola annantu à vigneti è cultivatori chì anu uccisu i pruprietari schiavi allora u figliolu.
  • Luke 12: 35-40: parabola circa i schiavi fighjendu u maestru ritornu da u so matrimoniu.
  • Luke 12: 41-48: passaghju parallele à Matthew 24: 45-51.

In ogni passaghju, quandu Ghjesù dice "esclava", significa "esclava" singulare, è usa i plurali "schiavi" per parechje schiavi.

Infatti in u passaghju parallelu à Matteu 24 in Luke 12: 41-48 hè chjaru chì Ghjesù parla di tippi individuali di schiavi. Dopu avè parlatu di schiavi (v37) in attesa di u ritornu di u so maestru, allora dumanda una dumanda retorica "quale hè u schiavu fidu?" In u cuntestu hè in espansione nantu à u sughjettu di i schiavi è a so attitudine per aspittà u ritornu di u maestru.

Cumu espansione annantu à questu?

  • L'esclava fideli sarà l'individu incaricatu di piglià cura di i assistenti di u maestru, è chì face cusì, è chì hè svegliu annantu à u ritornu di u maestru.
  • U schiavu "male" hè autoindulgente, manghja è beie, è poi abusa di i servitori. Serà punitu severamente. Hè punitu severamente per abusà di a so autorità. Un peccatu di cumissione.
  • Ci hè dui tippi addiziunali di schiavi citati in a versione di Luke di sta paràbula. (Luke 12: 41-48) Tramindui ùn riescenu à fà a vulintà di u maestru; unu sapendu, è l'altru in ignuranza. Unu hè punitu severamente è l'altru à pena.

Quessi sò chjaramente tippi di schiavi, è dipende da e so azzioni quant à chì tippu sò. Cusì nantu à a basa di stu passaghju in Luke, u schiavu fidu ùn hè micca un gruppu d'omi chì campanu in Warwick, New York. In verità, piuttostu cà stà attenti à l'arrivu di u maestru, sò stati continuamente à dà falsi allarmi in quantu à a so ghjunta, è fendu, anu cusì esauritu i servitori chiancendu lupu troppu volte chì parechji sò cascati. Inoltre u schiavu male hè un tipu di schiavu chì si scorda di u ritornu di Ghjesù è invece abusa di i so cumpagni schiavi.

Matteu 24: 3 (cunclusione di u sistema di e cose)

Edizione NWT 2013 Glossaire Pianu di u a definisce cum'è "U periodu di tempu chì porta à a fine di u sistema di e cose, o statu di l'affari, duminatu da Satanassu. Funziona simultaneamente à a presenza di Cristu ".

Ebrei 9:26 parlendu di Ghjesù dice "Ma avà [Ghjesù] s'hè manifestatu una volta per sempre à a cunclusione di i sistemi di e cose per alluntanà u peccatu attraversu u sacrifiziu d'ellu stessu". Cusì l'Apostulu Paulu hà cunsideratu u primu seculu (prima di a distruzzione di Ghjerusalemme da i Rumani) cum'è a cunclusione di u sistema di e cose, micca cum'è un avvenimentu seculi in l'avvene. U libru di Ebrei hè statu scrittu versu u 61 CE, solu 5 anni prima di a rivolta ebraica principiava è 9 anni prima di a distruzzione di Ghjerusalemme è di a maiò parte di a nazione d'Israele.

Quale hè currettu? Rumani 3: 4 dice "Ma chì Diu sia truvatu veru, ancu se ogni omu [è urganizazione fatta di l'omi] sia trovu bugiardu.

Video - Vicinu à a fine di stu Sistema di Cose

Questu hè una parte da una precedente Broadcast Mensile. Hè un tentativu di rinfurzà l'insignamentu di e generazioni superposite.

Ma prima di examinarlo, verificemu u significatu di e seguenti parole da u dizziunariu.

  • Generazione: - Tuttu u ghjente nati è campà à u stessu tempu cunsideratu cullettivu è vistu cume durate anni 30; u periodu di età mediana trà a nascita di i genitori è a nascita di a prole.
  • Cuntemporanei: - Una persona di circa a listessa età cum'è un altru. Da u latinu - con = inseme cù, è tempus = tempu.

L'implicazioni di queste definizione sò:

  • Per una generazione:
    • Serà limitatu à e persone cun un periodu di 30 anni di dati di nascita.
    • Ogni gruppu di pirsuni cunsideratu cum'è una generazione ùn saranu micca quelli ghjovani abbastanza per esse i zitelli di quellu gruppu di persone.
    • Nascerà è campà à u stessu tempu, micca duppiu.
  • Per i contemporanei:
    • Qualchissia chì hè 50 è un altru chì hè 20 ùn entra micca in a categuria di "apprussimativamente a stessa età".
    • Mentre ùn pudemu esse micca precisi, per un 50-year-old, i so cuntimpuraniani avarianu probabile chì anu da 45 è 55, quelli chì averia cunnisciutu à a scola, per esempiu, per esse un pocu più ghjovani è un pocu più vechji.

Dopu avè stabilitu a basa per quale pudemu capisce e parolle di Ghjesù, esaminemu u video.

David Splane s'hè apertu dumandendu quale scrittura venga in mente per capisce una generazione. Suggerisce Esodo 1: 6. Questa hè una scelta interessante, postu chì permette à l'urganisazione di stende u significatu è u tempu (ancu senza legittimamenti). S'ellu avia sceltu Exodus 20: 5 per esempiu chì parla di "l'errore di i figlioli nantu à i figlioli, à a terza generazione è à a quarta generazione". Hè chiaro da questa Scrittura chì i babbi sò a prima generazione, i figlioli sò a seconda. generazione, allora i figlioli a terza generazione, è i bisnelli a quarta generazione. Allora guardendu l'Esodo 1: 6 parla di Ghjiseppu è di i so fratelli è di tutta quella generazione. U capiscenu nurmale seria chì Ghjiseppu è i so fratelli è quelli nati versu u listessu tempu. Cusì l'interpretazione annunziata da David Splane chì a generazione duvete campà qualchì volta in a vita di Ghjiseppu hè sfrenata. I figlioli di Ghjiseppu ùn eranu micca in a so generazione è eppuru anu campatu in a vita di u babbu.

David Splane passa à Matthew 24: 32-34 affermendu chì tutte e cose chì Ghjesù hà dettu cuminciaru à passà da 1914 in avanti, chì significava chì Ghjesù era vicinu à e porte. Ellu dice in più chì solu l'Ungatu hà vistu i segni è discernutu i segni chì significheghjanu qualcosa di invisibile. Ancu se micca un sustegnu scriptural hè datu per l'aspettu invisibile. Unu di quelli chì anu dichjaratu chì hè statu ungitu era Fred Franz natu in 1893 è battezzatu in Novembre 1913. David Splane ammenta à altri cum'è Rutherford, McMillan è Van Amburgh chì eranu ancu "untu" à l'epica di 1914. Sianu qualificati cum'è a generazione di Fred Franz secondu a definizione di u dizziunariu. Ma poi cuntinueghja a includiri Swingle, Knorr è Henschel cum'è cuntempuranei di u primu gruppu citatu ancu s'elli sò nati assai più tardi è unse dopu. Tuttavia, pudemu vede da e definizioni di dizziunariu sopra chì ùn ponu micca esse u casu. David Splane fa cusì chì puderanu allungà i cuntimpuranei per include u corpu di guvernu attuale.

À u 9: 40 minute David Splane face a dichjarazione grassa è micca supportata chì per fà parte di 'sta Generazione qualchissia averia statu statu unziatu prima di 1992. Questa hè a ginnastica linguistica. Ancu se 1914 era u principiu di l'ultimi ghjorni, chì hè un altru sughjettu tutale in sè stessu, averia da esse a generazione chì era viva à u mumentu di l'iniziu di quelli ghjorni. Questu, ancu à un strettu, u restriverà à quelli nati trà 1900 è 1920. Tutta sta generazione hè morta. Forse qualchissia da u Guvernu attuale "natu è campatu à listessu tempu" cum'è Fred Franz? Micca nisun locu vicinu secondu l'usu nurmale in inglese di i termini. Tuttu u currentu Cunsigliu di Governu hè natu assai longu dopu 1920. Dopu dichjara chì a nova unghjita avissi da esse un cuntempuraniu di Fred Franz. Eccu perchè ancu quelli chjamati cuntempuranei sò quasi passendu avà, allora Armageddon deve esse à e porte hè a cunclusione. Tuttavia tuttu stu video hè una travestia di a lingua inglese è e parolle chì Ghjesù hà parlatu.

PS U ghjornu dopu avè finitu sta critica Meleti hà liberatu u so video discussioni di sta duttrina di "generazioni superposite" cume hè stata chjamata. Nisun dubbitu ci sarà interessante chì indipendentemente ghjunghjimu à e stesse cunclusioni basate nantu à u sensu cumunu, è più importantemente a Parola di Diu è a so spiegazione stessu.

Ghjesù, U Caminu (jy Chapter 13) - Amparate da u modu di Ghjesù chì hà affruntatu i Templi.

Nunda di nota.

 

Tadua

Articuli da Tadua.
    20
    0
    Ti piacerà i vostri penseri, per piacè cumentu.x