Hola, mi chjamu Eric Wilson è questu hè avà u mo quartu video, ma hè u primu in u quale avemu statu capace di scendere à i tacchi di ottone; per esaminà e nostre propiu duttrine à a luce di l'Scrittura è u scopu di sta serie intera veramente, hè identificà a vera adorazione utilizendu i criterii chì noi Testimoni di Ghjehova avemu digià stabilitu per parechje decennii in e nostre publicazioni.
 
È a prima duttrina o insignamentu chì andemu à esaminà hè unu di i nostri cambiamenti più recenti, è questu hè a duttrina di e generazioni sovrapposte. Hè trovu, o hè basatu annantu à Matteu 24:34 induve Ghjesù dice à i so discìpuli: "Da veru vi dicu chì sta generazione ùn passerà micca finu à chì tutte queste cose succedenu".
 
Allora chì hè a generazione chì si riferisce ? Chì ghjè u periodu di tempu chì parla, è chì sò "tutte queste cose"? Prima di pudè mette in questu, però, avemu bisognu di decide nantu à una metodulugia. Cum'è tistimunianzi ùn avemu micca veramente capitu chì ci sò diverse metodulugii, credemu solu chì avete studiatu a Bibbia, è questu hè a fine di questu, ma risulta chì ci sò duie metodologie cuncurrenti chì sò largamente usate per studià a Bibbia. U primu hè cunnisciutu cum'è eisegesis, questu hè un termu grecu è significa literalmente "interpretazione in" o l'interpretazione di un testu cum'è di a Bibbia leghjendu in ellu e so idee, cusì da fora. metodulugia usata da a maiò parte di e religioni cristiane in u mondu oghje.
 
L'altru modu hè l'esegesi. Questu hè "interpretà fora di" o guidà fora. Allora hè a Bibbia in questu casu, micca l'omi, chì face l'interpretazione. Avà unu puderia dì: "Cumu hè pussibule chì a Bibbia interpreti? Dopu tuttu, hè solu un libru, ùn hè micca vivu ". Ebbè, a Bibbia ùn saria d'accordu. Dice chì "a Parola di Diu hè viva", è se cunsideremu chì questa hè a Parola inspirata di Diu, allora questu hè Ghjehova chì ci parla. Ghjehova hè vivu dunque a so parolla hè viva è di sicuru Diu, u Creatore di tutte e cose, hè capace di scrive un libru chì qualcunu pò capisce, è in verità, chì qualcunu pò aduprà per capisce a verità, senza avè da andà à qualcunu altru per l'interpretazione.
 
Hè a premessa nantu à quale avemu travagliatu è quella premessa hè stata dichjarata in a Bibbia stessa, se andemu à Genesi 40: 8 truvamu e parolle di Ghjiseppu. Hè sempre in prigiò, i so dui cumpagni di prigiuneri anu avutu sognu, è dumandanu una interpretazione. Si leghje "In questu li dissenu: "Ognunu avemu avutu un sognu, è ùn ci hè micca un interprete per noi" Ghjiseppu li disse: "L'interpretazioni ùn sò micca di Diu? Rilatate à mè, per piacè.
 
L'interpretazioni appartenenu à Diu. Avà Ghjiseppu era u mezzu, u mediu, se vulete, da quale Ghjehova hà parlatu, perchè in quelli tempi ùn c'era micca scritti santi, ma avà avemu i scritti santi. Avemu a Bibbia cumpleta è oghje ùn avemu micca persone chì sò ispirati da Diu per parlà cun noi. Perchè? Perchè ùn avemu micca bisognu, avemu ciò chì avemu bisognu in a Parola di Diu, è avemu bisognu di ciò chì avemu. 
 
Va bè, allora cun questu in mente andemu avanti per esaminà sta duttrina di generazioni sovrapposte. Hè ghjuntu à esegetica ? In altre parolle, a Bibbia l'hà interpretatu per noi, chì simpricimenti leghje è capiscenu, o hè una interpretazione chì vene eisegeticaly, in altre parolle, avemu leghje in u testu qualcosa chì vulemu esse quì.
 
Cuminciaremu cù Kenneth Flodin in un video recente. Hè un aiutu di u cumitatu di l'insignamentu, è in un video recente hà spiegatu qualcosa nantu à a generazione, allora ascoltemu per un minutu.
 
"Matteu 24: 34 "Questa generazione ùn passerà micca finu à chì tutte queste cose succedenu" Ebbè, pensemu immediatamente à l'edizione di settembre 2015 JW Broadcasting Brother Splane hà spiegatu magistralmente sta generazione è ciò chì implica. Hà fattu un bellu travagliu cusì bellu. Ùn aghju micca da pruvà à ripetiri. Ma sapete chì per parechji anni avemu sentitu chì sta generazione hà riferitu à i Ghjudei infideli in u primu seculu è in u cumpletu di u ghjornu mudernu si sentia chì Ghjesù si riferisce à a generazione gattiva chì vede e caratteristiche di a cunclusione di u sistema di e cose. . Eppo chì era prubabile perchè spessu in a Bibbia quandu a parolla generazione hè aduprata era in un sensu negativu. Il y avait des qualificatifs comme la génération malfaisante, la génération torture et adultère tordue, et on supposait donc que la génération qui ne passerait pas avant la fin serait aussi la génération mauvaise d'aujourd'hui. Tuttavia, sta nozione hè stata aghjustata in u 15 di ferraghju 2008 di The Watchtower. Ci hè riferitu à Matteu 24 32 è 33, leghjimu chì: Matteu 24, Tenite in mente chì Ghjesù parlava à i so discìpuli chì sapemu in u versu 3 chì eranu i discìpuli chì anu dumandatu nantu à a cunclusione di u sistema, cusì sò quelli chì s'indirizza. quì in Matteu 24 32 è 33. Dice: "Avà amparate sta illustrazione da u ficu. Appena u so ghjovanu ramu cresce teneru è sprouts u so foglie voi (micca increduli, ma i so discìpuli.) Sapete chì l'estiu hè vicinu. Cume ancu voi, (i so discìpuli), quandu vi vede tutte queste cose, sapete ch'ellu hè vicinu à a porta. – Ebbè, hè di ragiunà allora quandu hà dettu e parolle in u versu prossimu, versu 34. À quale si parla ? Si parlava sempre à i so discìpuli. Allora The Watchtower hà dettu chjaramente chì ùn era micca i gattivi, era l'untu chì hà vistu u segnu, chì custituiscenu sta generazione ".
 
Va bè, cusì principia per definisce quale hè a generazione. Per parechje decennii, veramente in tuttu u XXu seculu, avemu cridutu chì a generazione era u populu gattivi di u ghjornu di Ghjesù, è avemu cridutu chì perchè ogni volta chì Ghjesù usa a parolla generazione, hè in riferimentu à quelli persone. Tuttavia quì avemu un cambiamentu. Avà a basa di stu cambiamentu hè chì Ghjesù parlava à i so discìpuli, è dunque utilizendu a parolla "sta generazione", hà da esse intesu dì elli. 
 
Va bè Avà, se Ghjesù ùn facia micca cusì, s'ellu vulia riferite à sta generazione cum'è un gruppu separatu, cumu l'avaristi formulatu in modu diversu? Ùn l'avaristi micca formulatu esattamente di listessa manera, ùn saria micca s'è vo sprimessi u listessu pensamentu ? Il parlait à ses disciples de quelqu'un d'autre. Sembra avè sensu, ma sicondu u fratellu Flodin, no, nò, deve esse ... deve esse a generazione. Va bè, cusì hè una supposizione è subitu partemu cù un pensamentu eisegeticu. Interpretemu si mette in u testu qualcosa chì ùn hè micca esplicitamente spressione in u testu.
 
Avà ciò chì hè interessante hè chì sta cunniscenza hè ghjunta in u 2008, ellu ammenta l'articulu in quale hè surtitu, è mi ricordu distintamente quellu articulu. Pensu chì era un articulu stranu perchè tuttu u scopu di un articulu di studiu, un articulu di studiu d'una ora era di fà un puntu, chì l'untu sò avà a generazione è micca i gattivi, è pensu: "Allora? Chì scopu serve? L'untu hà campatu a listessa vita di i gattivi. Ùn hè micca cum'è l'untu campanu più o vivenu menu. Hè tuttu u listessu, dunque s'ellu hè l'untu, o a generazione gattiva, o tutte e donne nantu à a terra, o tutti l'omi nantu à a terra o qualunque cosa, ùn importa micca veramente perchè simu tutti cuntimpuranii è tutti campemu in fondu. u stessu, à u stessu tempu è per u listessu tempu in media, allora perchè hè statu messu quì ? – Era sei anni dopu chì aghju realizatu u scopu di quellu articulu è ciò chì significava veramente.
 
Avà, u prublema chì l'urganizazione hà affruntatu à u turnu di u seculu era chì a generazione chì avianu dipintu per quasi tuttu u XXu seculu cum'è un mezzu per misurà quantu simu vicinu à a fine, ùn era più validu. Vi daraghju una breve storia. Noi in l'anni 20 pinsavamu chì a generazione seria persone chì eranu abbastanza vechje per capiscenu, 60 anni è più, forse. Chì ci hà datu una bella fine in u 15, cusì coincide assai bè cù l'intelligenza di u 1975 cum'è a fine di 1975 6,000 anni. Tuttavia, nunda hè accadutu in l'anni '70, cusì avemu publicatu una rivalutazione, è avemu calatu l'età da quale pudemu cumincià à cuntà a generazione. Avà, qualcunu chì diciamu 10 anni serà prubabilmente vechja per capiscenu. Micca i zitelli, chì era illogicu, ma un vechju di deci anni, iè, sariani abbastanza vechji perchè u criteriu era chì avete da capisce ciò chì passava.
 
Di sicuru, cum'è l'anni 80 avanzavanu, ùn pareva micca ancu chì andava à travaglià, cusì allora avemu ghjuntu cù a nova intelligenza, è avà permettemu per i zitelli, cusì ancu un zitellu natu in u 1914 seria parte di a generazione. . Questu ci hà compru più tempu. Ma, sicuru, nunda hè accadutu avemu ghjuntu à l'anni 90 è, eventualmente, ci anu dettu chì a generazione di Matteu 24:34 ùn puderia micca esse usata cum'è una manera di cuntà da u 1914 quantu era u tempu di a fine. Avà u prublema cù questu hè chì quellu versu hè chjaramente un mezzu per misurà u tempu. Hè per quessa chì Ghjesù hà datu à i so discìpuli. Allora dicemu: bè, nò, ùn pò micca esse usatu cusì, in realtà contraddicemu e parolle di u nostru Signore.
 
Tuttavia, l'alternativa era di dì chì a generazione hè sempre valida chì, di sicuru, sapemu chì ùn era micca perchè era a mità di l'anni 90, è eccu avà in u 2014 per quessa chì qualchissia natu o abbastanza vechja per capisce ciò chì si passava in u 1914 hè mortu longu. Dunque pare chì avemu sbagliatu l'applicazione. E parolle di Ghjesù ùn ponu esse sbagliate, cusì avemu avutu qualcosa di sbagliatu. Invece di ricunnosce chì, avemu decisu di vene cun qualcosa di novu.
 
Avà qualcunu pò esse oppostu à questu è puderia dì: "Aspetta un minutu, sapemu chì a luce diventa più luminosa cum'è u ghjornu s'avvicina, cusì hè solu una parte di questu. Questu hè Ghjehova chì ci rivela lentamente a verità ". D'accordu di novu, ci simu implicati in Eisegesis ? In altre parolle in l'interpretazioni di l'omu. U versu chì i fratelli si riferiscenu quandu dicenu chì hè Proverbi 4:18. Fighjemu un ochju à questu
 
Dice "Ma u caminu di i ghjusti hè cum'è a luce luminosa chì cresce più luminosa è più luminosa finu à a luce di u ghjornu.", va bè, hè un versu. Questa hè una caratteristica di eisegesis. Questu hè leghje in u versu qualcosa chì ùn ci hè micca, è si chjama cherry-picking. Sceglite un versu è ignorate u cuntestu, è quellu versu hè allora utilizatu per sustene qualsiasi vista. Stu versu ùn dice nunda di l'interpretazione profetica. Allora ci vole à guardà u cuntestu per sapè ciò chì significa per a strada di i ghjusti. Hè una strada per l'illuminazione in u sensu di una interpretazione profetica, o hè una strada diversa? Allora fighjemu u cuntestu. 
 
In u versu 1 di quellu capitulu leghjemu: "Ùn entre in a strada di i gattivi è ùn caminate micca in a strada di l'omi maligni. Shun ùn piglià micca; alluntanassi da ellu è passallu. Perchè ùn ponu dorme, salvu chì facenu ciò chì hè male. Sò arrubati di u sonnu, salvu chì ùn causanu a caduta di qualcunu. Si nutrenu cù u pane di u male è beie u vinu di a viulenza. Ma u chjassu di i ghjusti hè cum'è a luce luminosa chì cresce sempre più luminosa finu à u ghjornu pienu. A via di i gattivi hè cum'è a bughjura. Ùn sanu micca ciò chì li fa inciampare ".
 
Hmm. Sembra chì l'Scrittura usata per dimustrà chì i ghjusti seranu illuminati in quantu à capisce a verità di a Bibbia è l'interpretazione di a profezia? Hè assai chjaru chì si parla di i gattivi è di u so cursu di vita, un cursu chì hè in a bughjura, chì li face inciampare, un cursu chì hè marcatu da a viulenza è u dannu à l'altri. Per cuntrastu, i ghjusti, u so cursu di a vita hè quellu chì hè illuminatu, è porta à un futuru più brillanti è più brillanti. Un cursu di vita hè ciò chì si riferisce quì, micca l'interpretazione di a Bibbia.
 
Di novu l'eisegesi ci mette in guai. Pruvamu d'utilizà un versu di a Bibbia chì ùn hè micca applicà per ghjustificà un cursu d'azzione. In u nostru casu, l'interpretazioni prufetiche falluti in corso. 
 
Va bè, dunque quì sò avà; avemu fallutu una volta è una volta per truvà a definizione ghjusta di sta generazione cum'è s'applica à noi oghje. Puderemu ancu dumandassi s'ellu si applica à noi oghje? Ma quelli quistioni ùn sò micca, perchè ci hè bisognu di cuntinuà à avè sta duttrina. Perchè? Perchè per tutta a nostra vita ci sò stati tenuti in tenterhooks. Semu sempre da 5 à 7 anni di distanza massimu. Ultimamente in a cunvenzione, ci anu dettu chì a fine hè imminente, è u fratellu Splane dicerà a stessa cosa in questu video. Ebbè, ùn pudemu micca crede chì a fine hè imminente, salvu ùn avemu qualchì modu di misurà quantu hè vicinu, è a generazione hà servitu questu scopu in tuttu u XXu seculu, ma allora ùn hè micca. Allora avà duvemu truvà un altru modu di ottene quella Scrittura per applicà di novu.
 
Allora chì face u fratellu Splane? Ci vole à truvà un modu di allungamentu di a generazione, cusì ci dumanda chì Scrittura avissimu aduprà per definisce a generazione. Ascoltemu ciò chì hà da dì : 
 
"Ma di sicuru avemu da sapè chì hè una generazione ? è di quale generazione particulare parlava Ghjesù ? Avà s'ellu ci hè statu dumandatu da qualcunu per identificà una scrittura chì ci dice ciò chì hè una generazione, chì scrittura, vultà à? Vi daraghju un mumentu. Pensate à questu. A mo scelta hè Esodu capitulu 1 è versu 6. Leghjemu questu. Esodu capitulu 1 è versu 6. Dice: "Giuseppe hè mortu eventualmente, è ancu tutti i so fratelli è tutta quella generazione". 
 
Hmm bè quì l'avete. Chì Scrittura avaristi aduprà, dice? Vi daraghju un mumentu per pensà, dice, è chì Scrittura usa ? Diciaraghju, bè perchè ùn andemu micca in l'Scritture greche ? Ghjesù parla di generazione. Perchè ùn andemu à e so parolle di sicuru? In qualchì locu in l'Scritture greche usa a parolla generazione in una manera chì ci aiuta à capisce ciò chì parla.
 
Fratellu Splane ùn pensa micca chì hè u megliu modu. Pensa chì a megliu scrittura hè quella chì hè stata scritta 1500 anni prima di quella data. Chì include un avvenimentu chì era 2,000 1 anni prima di quella data. Okay abbastanza ghjustu. Fighjemu un ochju à quella Scrittura (Esodu 6: XNUMX). Vede qualcosa in questu chì indica qualcosa altru ch'è ciò chì avemu capitu oghje una generazione per esse? Ci hè una definizione in quella Scrittura?
 
Se guardemu ciò chì a Bibbia dice nantu à a generazione, facemu bè per utilizà un dizziunariu di a Bibbia cum'è avemu usatu in inglese, un dizziunariu chì entra in grecu è definisce per noi cumu si usa a parolla in parechji casi. Pudemu principià cù u lessicu grecu di Thayer ancu s'è vo vulete aduprà un lessicu sfarente; ci sò parechji, è avemu Mulateri Di L'truvà quattru difinizzioni, e chisti sunnu tutti sustinutu da Scrittura s'è no vulemu piglià u tempu di circà li. Ma veramente ùn avemu micca bisognu perchè u terzu hè in realtà quellu chì u fratellu Splane hè d'accordu, cum'è vedemu assai prestu:
 
"Tutta a multitùdine di l'omi o di e persone chì campanu à u stessu tempu: un gruppu di cuntimpuranii".
 
Va bè, dunque ora ascoltemu cumu ci spiega stu versu per noi. 
 
"Chì sapemu di a famiglia di Ghjiseppu? Sapemu chì Ghjiseppu avia undici fratelli Dece di elli eranu più vechji di Ghjiseppu. Unu d'elli, Benjamin, era più ghjovanu, è sapemu chì almenu dui di i fratelli di Ghjiseppu campavanu veramente più di Ghjiseppu perchè a Bibbia dice chì in u so lettu di morte hà chjamatu i so fratelli, plurali, à ellu. Ma avà chì anu in cumunu Ghjiseppu è i so fratelli ? Eranu tutti cuntempurani. Avianu tutti campatu à u stessu tempu, eranu parte di a listessa generazione ".
 
Ebbè quì l'avete. A dice ellu stessu : ghjente chì campa à tempu, un gruppu di cuntimpuraniu. Avà si dumanda : « Chì avianu Ghjiseppu è tutti i so fratelli ? Ebbè, hè quì chì vultemu à quella cosa di cugliera di ciliegia. Hà sceltu un versu è ùn hè micca guardatu à nunda d'altru, è ùn vole micca chì guardemu nunda d'altru. Ma avemu da fà quessa. Andemu à leghje u cuntestu cusì invece di solu versu sei leghje da u versu unu.
 
"Ora questi sò i nomi di i figlioli d'Israele chì sò ghjunti in Egittu cù Ghjacobbu, ogni omu chì hè ghjuntu cù a so casa: Ruben, Simeone, Levi è Ghjuda, Issacar, Zabulun è Benjamin, Dan è Neftali, Gad è Aser. È tutti quelli chì sò nati à Ghjacobbu eranu 70 persone, ma Ghjiseppu era digià in Egittu. Ghjiseppu morse infine è tutti ancu tutti i so fratelli è tutta quella generazione ".
 
Allora u fratellu Splane dice chì hè un gruppu di persone chì campanu à u stessu tempu, un gruppu di cuntimpuraniu. Perchè eranu cuntempuranei ? Perchè tutti sò ghjunti in Egittu à u stessu tempu. Allora chì generazione hè? A generazione chì hè ghjunta in Egittu à u stessu tempu. Ma ùn hè micca cusì chì ellu vede. Avà ascoltemu cumu si applica.
 
"Ora, supponi chì ci era un omu chì hè mortu dece minuti prima chì Ghjiseppu nascissi. Saria parte di a generazione di Ghjiseppu ? No. Perchè ùn avia mai vissutu à u listessu tempu chì Ghjiseppu, ùn era micca cuntimpuraniu di Ghjiseppu. Avà supponi chì ci era un zitellu chì era natu dece minuti dopu à a morte di Ghjiseppu. U zitellu ferà parte di a generazione di Ghjiseppu ? Di novu, nò, perchè u zitellu ùn avia micca campatu à u stessu tempu cum'è Ghjiseppu. Per chì l'omu è u zitellu facessi parte di a generazione di Ghjiseppu, avarianu avutu avutu campatu almenu qualchì tempu durante a vita di Ghjiseppu.
 
Va bè. Allora u zitellu natu deci minuti dopu à Ghjiseppu ùn era micca di a so generazione perchè ùn eranu micca cuntimpuranii, a so vita ùn si superpone micca. L'omu chì hè mortu deci minuti prima chì Ghjiseppu hè natu ùn hè ancu micca un cuntimpuraniu, perchè di novu a so vita ùn hè micca superpusa. Ghjiseppu hà campatu 110 anni. Sì quellu omu, chjamemu Larry, se Larry ... morse dece minuti dopu à a nascita di Ghjiseppu, Larry seria un cuntimpuraniu. Saria parte di a generazione di Ghjiseppu secondu u fratellu Slane. Sì u zitellu, chjamemu, Samantha; se Samantha nasceva deci minuti prima di a morte di Ghjiseppu, seria ancu parte di a so generazione. Diciamu, Samantha hà campatu a listessa durata di Ghjiseppu 110 anni, cusì avà avete Larry, Joseph è Samantha tutti viventi 110 anni, avete una generazione chì hè 330 anni. Hè sensu? Hè ciò chì a Bibbia cerca di trasmette ? Ma quì hè qualcosa ancu più interessante. Contraddisci a definizione di Splane, ghjustu in stu video chì ellu dichjara duie volte. Ellu dice di novu subitu dopu à questu, ascoltemu questu.
 
"Allora avà avemu scupertu ciò chì significa avè una generazione, ciò chì face una generazione. Hè un gruppu di cuntimpuraniu. Hè un gruppu di persone chì anu campatu à u stessu tempu ".
 
È eccu, a mosca in l'unguentu. Fratellu Splane ùn pò micca creà una nova definizione. A definizione per generazioni hè stata per millaie d'anni, hè ben stabilita in a Bibbia. Hè ben stabilitu in a literatura secular. Eppuru, hà bisognu di una nova definizione, cusì prova di fà a so nova definizione per cunfurmà cù l'attuale, sperendu chì ùn avemu micca avvistu. Hè una spezia di hocus-pocus verbale.
 
Vidite ch'ellu dice chì una generazione hè un gruppu di persone chì campanu à u stessu tempu, cuntimpuranii. Allora spiega cumu si travaglia, è avemu illustratu chì cù u nostru esempiu di Larry Joseph è Samantha. Sò cuntempurani ? Larry è Joseph è Samantha sò un gruppu di persone chì vivenu tutti in u stessu tempu? Micca da un colpu longu. Larry è Samantha sò un seculu di distanza. Più di centu anni. Ùn puderebbe dì chì sò un gruppu di persone chì vivenu à u stessu tempu.
 
Ciò ch'ellu ci vole à trascurari hè chì un gruppu di... un gruppu di pirsuni chì anu campatu à u stessu tempu cum'è un individuu, Ghjiseppu, hè a listessa cosa chì un gruppu di persone chì vivenu à u stessu tempu. Ci vole à pensà chì sti dui idee sò sinonimi, ùn sò micca. Ma, sfurtunatamenti, a maiò parte di i nostri fratelli è sorelle ùn pensanu micca troppu profondamente, accettanu solu volenu ciò chì li dicenu.
 
Ok, allora dicemu chì l'anu accettatu, avà chì avemu? Avemu un altru prublema. Fratellu Splane hà vulsutu allargà a durata di a generazione in modu chì risolve u prublema chì hè stata creata quandu a spiegazione precedente hà fiascatu. In tuttu u 20u seculu, avemu continuatu à ridefinisce quantu durava una generazione muvendu u so puntu di partenza, avemu continuatu à muvimenti i goalposts, ma à a fine avemu finitu u tempu. À a fine di u seculu ùn pudemu più stende più, ci vole à abbandunà tutta l’idea. U prublema hè chì anu bisognu di a generazione per avè tutti l'ansietà è sentenu quella urgenza.
 
OK, cusì ridefinisce a generazione, allungala è avà pudete ancu include 1914, è Armageddon in a listessa generazione. OK, u prublema hè avà chì hè troppu longu. Diciamu chì pigliate u fratellu Franz cum'è u sustitutu di Ghjiseppu mudernu, chì hè esattamente ciò chì u fratellu Splane faci più tardi in stu video. Franz hè natu in u 1893 è hè mortu in u 1992 à l'età di 99. Allora qualchissia secondu a definizione di Splane chì hè natu dece minuti prima di a morte di Franz, hè di a generazione di Franz, di quella generazione sovrapposta.
 
Quella pirsuna s'ellu campava altri 99 anni, avà simu bè in a fine di stu seculu, 2091, pensu chì seria. Ancu s'ellu hà campatu a vita media di una donna in l'America di u Nordu ottantacinque, avete sempre guardatu à a fine di l'anni 2070, principiu di l'anni 2080. Ci hè sessant'anni di strada, hè una vita, quasi nunda di preoccupassi. Avemu assai tempu., È ùn hè micca ciò chì volenu.
 
Allora avè creatu sta generazione di risolve i prublemi, hà creatu un secondu prublema per ellu stessu. Hè troppu longu. Hà da accurtà, cumu si face per fà? Ebbè, hè interessante cumu si face, è vedemu in u prossimu video.
 
"Ora eccu u puntu, in u 1914, chì eranu l'unichi chì anu vistu sti diversi aspetti di u segnu è tirò a cunclusione curretta chì qualcosa invisibule era accadutu. Solu l'untu, cusì "questa generazione" hè custituita da l'unti chì vedenu u segnu è anu u discernimentu spirituale per piglià a cunclusione curretta di u segnu ".
 
D'accordu, cusì chì pocu extracte mostra a tecnica per accurtà a generazione. Prima di tuttu, ridefinisci quale hè. Avà avemu digià cupertu chì prima in stu video, ma solu per enfatizà, e sementi per questu sò stati sementi sette anni fà. Longu prima di sta nova definizione esce, anu suminatu i graneddi per questu in quellu articulu in u 2008. Crea una generazione cumposta solu di untu chì à l'epica ùn pareva micca sensu, ùn pareva micca fà a diferenza. Avà face una gran diferenza, perchè avà pò fà questu.
 
"Vulete un modu faciule per mantene a generazione dritta? Un modu faciule hè di cunsiderà a situazione di u fratellu Fred W. Franz. Avà vi vede ch'ellu hè FWF nantu à u graficu. Avà, cum'è avemu dettu prima di u fratellu Franz hè natu in u 1893, hè statu battizatu in u Novembre di u 1913, cusì cum'è unu di l'ungi di u Signore in u 1914, hà vistu u signu, è hà capitu ciò chì u signu significava. Avà fratellu Franz hà campatu una longa vita. Finì u so cursu terrenu à l’età di novanta nove anni in u 1992. Per fà parte di sta generazione, calchissia avissi duvutu esse untu prima di u 1992, perchè duveria esse cuntimpuraniu di certi di u primu gruppu.
 
Va bè, dunque ùn si sovrappone più a vita, ora si sovrappone l'unzioni. Una persona puderia esse 40 anni è si sovrappone a vita di qualcunu altru cum'è Franz per 40 anni, ma s'ellu hè statu untu in u 1993, ùn hè micca parte di a generazione ancu s'ellu a so vita hè soprapposta cù Franz da 40 anni. Dunque, dopu avè ridefinitu a parolla per a generazione, u fratellu Splane hà ridefinitu a redefinizione, è mentri a prima definizione ùn avia micca una basa scritturale, a seconda ùn meriteghja mancu a scrittura. Almenu in u primu hà pruvatu cù Exodus 1: 6, ma questu ùn hè micca scrittu chì hè stata aduprata per sustene sta idea.
 
Avà hè un pocu interessante cumu a sucetà trascura questu. Riturnemu à u discorsu di u fratellu Flodin.
 
"In l'edizione di u 15 d'aprile 2010, a Watchtower hà dettu di Ghjesù: "Evviamente vulia dì chì a vita di ellu untu chì era in manu quandu u segnu hà cuminciatu à diventà evidenti in u 1914 si sovrapponevanu cù a vita di l'altri unti chì vederanu u principiu. di a Grande Tribulazione. è dopu era in u 15 di ghjennaghju di u 2014 chì sta descrizzione più precisa chì u fratellu Splane hà spartutu cun noi hè stata scritta per noi. U sicondu gruppu di unti si sovrapponevanu, eranu cuntempurani cù u primu gruppu da u 1914 in avanti.
 
Allora "evidente" Ghjesù hà avutu questu in mente. Avà quandu avete lettu a parolla "evidentemente" in e publicazioni, è questu vene da qualchissia chì li hà lettu per l'ultimi 70 anni, hè una parolla di codice per: "Questa hè speculazione". Evidentemente significa basatu nantu à l'evidenza, ma ùn ci hè micca evidenza. Avemu appena vistu chì ùn ci hè nunda di evidenza. Allora ciò chì significa veramente hè "speculemu quì", è in questu casu abbastanza salvaticu.
 
Allora mette questu in perspettiva. Eccu Ghjesù chì parla à i so discìpuli, è dice chì sta generazione ùn passerà micca. Avà solu utilizatu "sta generazione" quellu ghjornu stessu. Hà parlatu di "tutte queste cose veneranu nantu à sta generazione". E stesse parolle. Parlava di a distruzzione di Ghjerusalemme, è di a generazione gattiva, "tutte queste cose veneranu nantu à sta generazione". Ellu disse chì, quellu ghjornu, mentre era surtitu da u tempiu. Dicenu "Guardate, Signore, i belli edifizii," è ellu disse: "Ti dicu chì tutte queste cose seranu distrutte, ùn sarà micca una petra nantu à una petra". Di novu a listessa frasa cusì quandu più tardi u stessu ghjornu li dumandò "quandu seranu tutte queste cose?", ùn anu micca dumandatu nantu à a prufezia in u sensu di u segnu di a so prisenza, perchè ùn avianu micca intesu ancu. Anu dumandanu ciò chì hà dettu chì tutte queste cose seranu distrutte, è quandu tutte queste cose seranu distrutte hè ciò chì dumandanu. Allora quandu hà dettu "Questa generazione", ùn pensanu micca cum'è The Watchtower suggerisce chì "Oh, si riferisce à noi, ma micca solu à noi, ma à e persone chì camparanu dopu à noi. Facenu parte di sta generazione perchè si sovrapponenu a nostra vita, ma aspetta, micca esattamente a nostra vita, si sovrapponenu a nostra unzione.
 
Ma aspetta un minutu, chì hè l'unzione ? Perchè ùn hà ancu parlatu di l'unzione. Ùn sapemu micca chì seremu unti, ùn hà micca parlatu di u Spìritu Santu, allora ...? " Vede quantu ridiculu diventa assai assai prestu? Eppuru ci vulianu trascuratà tuttu questu, è solu accettà ciechi questu cum'è un veru insegnamentu.
 
Va bè, guardemu novu Flodin per vede induve anderà dopu.
 
"Ora mi ricordu quandu a nostra cunniscenza attuale hè ghjunta per a prima volta, alcuni anu speculatu rapidamente. Dicenu bè chì si una persona in i so 40 anni hè stata unta in u 1990? Tandu saria una parte di u sicondu gruppu di sta generazione. In teoria, puderia campà in i so 80 anni. Questu significa chì stu vechju sistema hà da cuntinuà possibbilmente finu à u 2040? Ebbè, veramente chì era speculative, è Ghjesù, ricordate ch'ellu hà dettu chì ùn duvemu micca pruvà à truvà una formula per u tempu di a fine. In Matteu 24:36, solu dui versi dopu, dui versi dopu. Ellu disse: "Riguardu à quellu ghjornu un'ora nimu ùn sapi", E ancu s'è a speculazione hè una pussibilità, ci saria assai pochi in quella categuria. E cunzidira stu puntu significativu. Ùn ci hè nunda, nunda in a prufezia di Ghjesù chì suggerisce chì quelli di u sicondu gruppu vivu à u mumentu di a fine seranu tutti vechji, decrepiti è vicinu à a morte. Ùn ci hè micca riferimentu à l'età ".
 
Oh mè…. Hè veramente stupente. Ci dice di ùn andà in speculazione annantu à quandu serà a fine. Dice ancu chì Ghjesù ci hà dettu di ùn avè micca una formula, è poi ci dà a formula. In a frasa prossima dice: "Di sicuru u Cunsigliu di Guvernazione chì avà tipifica a seconda mità di a generazione" (Oh, iè, ci sò a mità di generazioni avà,) "U Cunsigliu di Guvernazione ùn serà micca vechju è decrepitu è vicinu à a morte quandu vene a fine ". Ebbè, sapemu quantu età hè u Cunsigliu di Guvernazione, e so età sò publicate. Allora hè assai faciule per fà un pocu calculu, è s'ellu ùn anu da esse vechji è decrepiti ùn pò micca esse cusì luntanu in a strada è cusì a fine deve esse assai vicinu. Oh, ma hè una speculazione è ùn duvemu micca avè una formula. (Sospiru)
 
A quistione hè, chì vulia dì Ghjesù? Hè tuttu bè è bonu per noi di dì: "Questu hè hooey". Ma hè un'altra cosa per noi di spiegà ciò chì significa. Perchè ùn vulemu solu sfondà una vechja duttrina, vulemu custruisce cù qualcosa di novu, qualcosa di valore Qualcosa chì edificarà, è u megliu modu per fà questu hè andendu à a Parolla di Diu, perchè ùn ci hè un modu megliu. per noi à esse edificati o custruitu in a fede chè à studià a Parolla di Diu, ma ùn avemu da studià eisegetically, cù idee in a nostra mente digià chì avemu da pruvà à impone à u testu. Avemu da studià l'esegeticu, andemu à lascià a Bibbia parlà à noi. Lasceremu interpretà per noi.
 
Questu significa chì duvemu entre in a discussione cù una mente chjara libera di preconcepzioni, senza preghjudizii, senza idee implantate, è esse disposti à seguità a verità induve ci porta, ancu s'ellu ci porta à un locu chì ùn avemu micca. necessariamente vulete andà. In altre parolle, avemu da vulè a ​​verità, induve ci porta, è hè ciò chì faremu in u nostru prossimu video. Andemu à circà à Matteu 24:34 esegeticu è truverete chì a risposta hà un sensu cumpletu, è ci porta à un locu pusitivu. Per avà, grazie per l'ascoltu. Mi chjamu Eric Wilson. Ci si vede prestu.

Meleti Vivlon

Articuli di Meleti Vivlon.

    Traduzione

    L'autori

    soggetti

    Articuli per Mesu

    Categories

    4
    0
    Ti piacerà i vostri penseri, per piacè cumentu.x