https://youtu.be/cu78T-azE9M

In questu video, andemu à dimustrà da l'Scrittura chì l'Organizazione di i Testimoni di Ghjehova hè sbagliata per insignà chì l'omi è e donne di fede precristiani ùn anu micca a stessa speranza di salvezza cum'è i cristiani unti da u spiritu. In a preparazione di stu video, mi sò stunatu di scopre a durata à quale u Cunsigliu di Guvernazione hè andatu per cambià ciò chì a Bibbia in realtà dice, finu à l'edizione originale di u 1950 di a Traduzzione di u Novu Munnu. Ci era tanta infurmazione, chì mi sentu megliu di dividisce u tema in dui video.

In questu primu video, sparteraghju l'evidenza scritturale estensiva chì sustene l'intelligenza chì i fideli di l'antica prima è in u vechju pattu sparte a stessa speranza di esse aduttati cum'è figlioli di Diu, cum'è noi chì simu in u novu pattu.

A prova chì furniremu in stu video contraddiscerà in modu eccessivamente l'insignamentu di l'Organizazione chì i fedeli pre-cristiani riceveranu solu una risurrezzione terrena cum'è peccatori imperfetti chì anu bisognu di altri 1000 anni per diventà ghjusti è senza peccatu è guadagnà a vita eterna ancu dopu à mantene l'integrità à Diu. chì pochi di noi mai affruntà. 

L'urganizazione ignora tutte queste evidenza - a volte spiegà in modu ridiculu, chì vi mustraremu - è focalizza tutta a so attenzione in Matteu 11:11 induve Ghjesù ci dice chì Ghjuvanni Battista hè menu di u minimu in u Regnu di Diu. In u prossimu video, vi mustraremu cumu u veru significatu di stu verse hè statu ignoratu è cumu, scegliendu stu versu è ignurà u cuntestu, u Cunsigliu di Guvernazione hà cercatu di sustene a so duttrina, chì hè cruciale - cum'è vi vede. se vi vede u video 2 in questa serie - per sustene u so insegnamentu in quantu à una risurrezzione terrena di l'altri pecuri. Ma ciò chì truverete ancu più sconvolgente hè l'evidenza chì i traduttori di a Traduzzione di u Novu Munnu anu veramente traduttu sbagliatu certi versi chjave per sustene a so duttrina, ancu affissendu in u so Kingdom Interlinear.

Ma prima di entre in una discussione scritturale, parlemu di u costu umanu derivante da "andà al di là di ciò chì hè scrittu", o peghju, cambià ciò chì hè scrittu in a Bibbia. (1 Corinti 4: 6) Permettemu di principià per relatà una discussione rivelatrice è improvvisata chì hè accaduta recentemente in una sala di u Regnu dopu à un Studiu Watchtower nantu à a risurrezzione.

Un fratellu chì s'hè svegliatu à a verità nantu à l'insignamenti di l'Organizazione hà parlatu cù una coppia anziana in a so congregazione. Avianu dedicatu a so vita à l'Organizazione, servendu cum'è pionieri speciali è eventualmente in u travagliu di u circuitu. U nostru fratellu svegliatu li dumandò una dumanda basatu annantu à un paragrafu in quellu studiu Watchtower.

U nostru fratellu hà fattu sta quistione à a coppia: "Quale hè u puntu di esse ghjustu quandu l'ingiusti anu a stessa chance à a vita eterna cum'è sè stessu è a vostra moglia, chì anu dedicatu tutta a vostra vita à esse ghjustu?"

Tenite in mente chì sta discussione hè accaduta à a Sala di u Regnu dopu à u Studiu di a Torre di Guardia cù parechji altri sempre prisenti.

A moglia disse: "Aghju cunsacratu tutta a mo vita, senza avè figlioli, perchè Armageddon hè intornu à u cantonu, è mi dite chì e persone inghjuste seranu risuscitate senza alcun sacrificiu di sè stessu, è saranu. avè u so nome scrittu à a matita cum'è mè è u mo maritu ?

U nostru fratellu svegliatu poi leghje stu paràgrafu da l'articulu di Studiu Watchtower:

"E quelli chì praticavanu cose vili prima di more? Ancu se i so piccati sò stati annullati à a morte, ùn anu micca stabilitu un registru di fideltà. Ùn anu micca i so nomi scritti in u libru di a vita. Dunque, a risurrezzione di "quelli chì praticavanu cose vili" hè a stessa risurrezzione di "gli inghjusti" riferiti in Atti 24:15. A so serà "una risurrezzione di ghjudiziu". * L'ingiusti seranu ghjudicati in u sensu chì saranu valutati. (Luca 22:30) Ci hà da piglià tempu per stabilisce s'ellu sò ghjudicati degni di avè i so nomi scritti in u libru di a vita. Solu se questi inghjusti rifiutanu u so anticu cattivu cursu di vita è si dedicanu à Ghjehova ponu avè i so nomi scritti in u libru di a vita ". (w22 Sep. Articulu 39 par. 16)

"Hè BS!" a surella gridò abbastanza forte per circa un quartu di a congregazione per sente. Apparentemente, era a prima volta ch'ella avia capitu chì dopu à una vita di serviziu fideli à l'Organizazione, tuttu ciò chì u so sacrificiu di sè stessu l'avia compru era a listessa opportunità di salvezza chì l'ingiusti è l'impii anu, postu chì i ghjusti è l'ingiusti. cum'è definitu da u Cunsigliu di Guvernazione anu i so nomi in u libru di a vita scritti in matita borrabile.

Sta sperienza mostra u costu umanu di l'enormi è ramificazioni longu di una duttrina nata in l'anni 1930 da a mente di Joseph Franklin Rutherford.

In l'emissione di u 1 di settembre di u 1930 The Watchtower à a pagina 263, Rutherford - riferenu à ellu stessu in terza persona cum'è "u servitore" - hà dichjaratu chì era "in cumunicazione diretta cù Ghjehova è [agisce] cum'è strumentu di Ghjehova". In u listessu numeru di rivista, Rutherford hà ancu dichjaratu chì u spiritu santu ùn era più utilizatu per revelà a verità, ma chì l'anghjuli è i cristiani unti chì ellu crede chì sò stati risuscitati in u 1918, li trasmettenu missaghji da Diu. Era sottu à quella cunvinzione chì Rutherford hà avutu l'idea chì solu 144,000 144,000 cumponenu a prima risurrezzione. Da tandu, l'urganizazione hà pruvatu à truvà modi per sustene sta duttrina. Era quella credenza chì hà fattu a creazione di una speranza di salvezza secundaria necessaria - a speranza di l'altre pecure - perchè ci era troppu Testimoni di Ghjehova per cuntà se solu XNUMX XNUMX anu da esse salvati.

Per anni, anu dichjaratu chì i 144,000 1935 era quasi cumpletu da u XNUMX, ancu s'ellu ùn dicenu più. Sicondu u Proclaimers libru nantu à a pagina 243, in u 1935 ci eranu più di 39,000 70 participanti. S'ellu ci era tanti dopu solu 144,000 anni di pridicà, quanti puderianu esse da u tempu di Cristu ? Vede u prublema? Mantene à a linea chì solu 2,000 XNUMX sò unti hè difficiule di difende nantu à u cursu di XNUMX XNUMX anni, cunziddi quanti cristiani fideli sò dimustrati chì anu campatu solu in u primu seculu.

Ma chì s'ellu anu ancu include i 4,000 144,000 anni di storia prima di Cristu? Allora quella duttrina diventa impussibile di mantene ! Dunque, una di e ramificazioni di l'insignamentu di Rutherford hè stata a necessità di ingegneria una duttrina chì l'omi cum'è Abraham, Isaac è Ghjacobbu, è ancu tutti i prufeti, ùn eredite micca u Regnu di Diu. Di sicuru, una persona raghjone puderia dumandà perchè ùn solu ammettenu chì eranu sbagliati circa XNUMX XNUMX essendu un numeru literale? Saria una cosa naturale da fà si parlemu di l'omi guidati da u spiritu santu di Diu. U spiritu santu di Diu moverà i so servitori per correggerà l'intrezzione sbagliata è li guiderà à a verità. Chì i membri di u Cunsigliu di Guvernazione attuale cuntinueghjanu à difende i falsi insegnamenti di Rutherford parerebbe indicà chì un spiritu da una fonte diversa hè à u travagliu quì, ùn hè micca?

Di sicuru, u numeru di 144,000 pigliati da i ranchi d'Israele cum'è descrittu in l'Apocalisse à Ghjuvanni à u capitulu 7 versi 4 à 8 hè simbolicu, chì aghju dimustratu per esse veru da l'Scrittura in u mo libru (Chiudendu a Porta à u Regnu di Diu: Cumu Watch Tower hà arrubatu a salvezza da i Testimoni di Ghjehova) è ancu in questu canale. 

Allora, avà, staremu nantu à u tema è fighjemu l'evidenza scritturale chì prova chì i servitori fideli di Diu pre-cristianu anu a listessa speranza cum'è i cristiani unti, chì hè veramente a speranza per tutti i cristiani.

Cuminciamu cù ciò chì Ghjesù hà revelatu nantu à u sughjettu:

"Ma ellu vi dicerà: "Ùn sò micca da induve site". Alluntanate da mè, tutti i travagliadori di l'ingiustizia ! Quì ci sarà u to piantu è u digrignamentu di i vostri denti, quandu vi vede Abraham, Isaac, Ghjacobbu, è tutti i prufeti in u Regnu di Diu, ma voi stessi ghjittati fora. In più, a ghjente venerà da u livante è à l'ouest è da u nordu è u sudu, è si metteranu à a tavula in u Regnu di Diu. È guarda ! ci sò l'ultimi chì saranu primi, è ci sò quelli chì saranu l'ultimi. (Luca 13: 27-30 NWT)

Quale sò e persone chì venenu da u livante, u punente, u nordu è u sudu ? Quessi seranu cristiani unti chì a storia hà dimustratu include Gentili è Ghjudei. Questi cristiani si stendenu à a tavula in u Regnu di Diu cù Abraham, Isaac è Ghjacobbu, è ancu tutti i prufeti di l'antica. Chì prova più avemu bisognu di dimustrà chì e persone fideli chì sò morti prima di Cristu partenu in a listessa speranza di salvezza? Tutti entranu in u Regnu di Diu.

Per "Regnu di Diu" ùn parlemu micca di a speranza di risurrezzione terrestre di Watchtower. Eccu ciò chì l'emissione di u 15 di marzu di u 1990 The Watchtower hà da dì nantu à u significatu di u Regnu di Diu cum'è spressu in stu passaghju di Luke chì avemu appena leghje:

"Parechji" si riferisce à e persone chì anu dumandatu à esse lasciate in dopu chì una porta hè stata chjusa è chjosa. Questi eranu "travagliatori di l'ingiustizia" chì ùn anu micca qualificatu per esse cun "Abramu è Isaac è Ghjacobbu è tutti i prufeti in u Regnu di Diu". I "parechji" avianu pensatu ch'elli seranu i primi "in u Regnu di Diu", ma in realtà seranu l'ultimi, evidentemente chì significheghjanu ch'elli ùn saranu micca in tuttu. - Luca 13:18-30.

U cuntestu mostra chì Ghjesù si trattava di l'entrata in u Regnu celeste di Diu. I dirigenti ebrei allora avianu longu godutu una pusizione privilegiata, cù accessu à a Parola di Diu. Sintia ch'elli eranu spiritualmente ricchi è ghjusti in vista di Diu, in cuntrastu cù a ghjente cumuna, chì anu avutu in bassa stima. (Ghjuvanni 9:24-34) Eppuru, Ghjesù hà dettu chì i publicani è e prostitute chì accettanu u so missaghju è si pentivanu puderanu avè l'appruvazioni di Diu. — Cumpara cù Matteu 21:23-32 ; Luca 16: 14-31.

E persone cumuni chì sò diventati discepuli di Ghjesù eranu in linea per esse accettati cum'è figlioli spirituali quandu a chjama celestiale si apre à a Pentecoste 33 CE. (Ebrei 10:19, 20) Bien que de vastes foules aient entendu Jésus, ceux qui l’acceptèrent et dopu guadagnatu a speranza celestiale eranu pochi. (w90 3/15 p. 31 "Domande da i lettori")

Puderete esse grattate a testa avà, dumandendu cumu u Cunsigliu di Guvernazione pò dì da una banda chì l'omi cum'è Abraham, Isaac è Ghjacobbu, cù tutti i prufeti ùn anu micca a speranza celestiale, mentre chì d'altra banda, ammettenu. chì Luke 13:28 si riferisce à a speranza celestiale quandu si parla di u Regnu di Diu. Se u Regnu di Diu hè a speranza celestiale è "Abraham è Isaac è Ghjacobbu è tutti i prufeti [sò] in u Regnu di Diu", allora "Abraham è Isaac è Ghjacobbu è tutti i prufeti" anu a speranza celestiale. Cumu si ponu attornu à questu? Hè evidenti !

Questu hè induve eisegetical U studiu di a Bibbia face una burla di sè stessu è di tutti quelli chì anu ingenuamente fiducia in l'omi chì li insegnanu "A Verità".

I "Domande da i Lettori" precedente cuntinueghjanu cù:

"Ma a piccula banda di umani nati da u spiritu chì riceve sta ricumpensa puderia esse paragunata à Ghjacobbu chì si stende à una tavola in u celu cù Ghjehova (u Greater Abraham) è u so Figliolu (in stampa da Isaac)." (w90 3/15 p. 31)

Ehi, ragazzi, vi scurdate di qualcosa. Ùn avete micca cuntatu per tutti i prufeti. È avete finitu di antitipi. Sò, pudete fà chì Ghjacobbu rapprisentanu u Cunsigliu di Guvernazione, è dopu avete spaziu per avè tutti i prufeti rapprisentanu u restu di l'untu. Ci vai. Tuttu fissu.

I longhi à quale andaranu per prutege i so insignamenti. Vogliu dì, aghju intesu è vistu parechji esempi di scrittura torce, ma quì l'anu torcendu finu à u puntu di rottura. Mi dumandu à mè stessu perchè ùn aghju micca rimarcatu stu pezzu di ragiunamentu stupidu è stupidu quandu era Testimone in u 1990. Tandu mi ricurdò chì avia abbastanza fermatu di leghje. The Watchtower da tandu, eccettu per l'articuli di studiu, perchè eranu cusì noiosi è ripetitivi. Ùn ci era mai nunda di novu per amparà.

Pensate chì i Ghjudei chì sentenu e parolle di Ghjesù ùn l'avianu micca pigliatu literalmente? Di sicuru, avarianu. Quelli Ghjudei avianu una speranza di salvezza chì implicava esse in u Regnu di Diu. Anu cridutu l'Scrittura chì prumesse chì l'antenati di a nazione d'Israele faria in u Regnu di Diu cum'è i prufeti fideli. Ddu Regnu li hè statu prumessu per mantene l'allianza chì Diu hà fattu cun elli per mezu di Mosè:

"E Mosè si n'andò versu u [veru] Diu, è Ghjehova cuminciò à chjamà à ellu da a muntagna, dicendu: "Eccu ciò chì duvete dì à a casa di Ghjacobbu è dite à i figlioli d'Israele:" Voi stessi. Aghju vistu ciò ch'e aghju fattu à l'Egiziani, per pudè purtassi nantu à l'ali di l'aquila è purtassi à mè stessu. È avà s'è vo ubbidite strettamente à a mo voce è daveru guardà u mo pattu, allora sarete certamente a mo pruprietà speciale da tutti [l'altri] populi, perchè tutta a terra mi appartene. È VOI stessi diventerate per mè un Regnu di preti è una nazione santa.' Quessi sò e parolle chì avete da dì à i figlioli d'Israele ". (Esodu 19: 3-6)

S'elli anu guardatu l'allianza, seranu diventati una nazione santa è un Regnu di preti. Ùn hè micca quellu chì hè prumessu à noi in u novu pattu chì Ghjesù hà istituitu ? Allora u primu pattu hà prumessu à quelli chì u mantenenu l'ingressu in u Regnu di Diu per guvernà cum'è rè è preti. Puderanu mantene quellu pattu. Ùn era micca fora di a portata.

"Ora stu cumandamentu chì vi cumandu oghje ùn hè micca troppu difficiule per voi, nè hè fora di a vostra portata. Ùn hè micca in u celu, cusì chì avete da dì: "Quale hà da ascende à i celi è l'avete per noi, perchè pudemu sente è osservà?" Nè hè da l'altra parte di u mare, cusì chì avete da dì: "Quale hà da passà à l'altra parte di u mare è l'avete per noi, per chì pudemu sente è osservà?" Perchè a parolla hè assai vicinu à voi, in a vostra bocca è in u vostru core, per chì pudete fà. (Deuteronomiu 30: 11-14)

Puderete esse dumandate: "Pensu chì nimu puderia mantene a lege di Mosè perfettamente". Micca vera. Certu, nimu ùn pudia guardà a lege senza peccatu, senza rompe almenu unu di i deci cumandamenti, ma ricordate chì a lege includeva una pruvisione per u pirdunu di u peccatu. Sè vo, cum'è un israelite, avissi a piccatu, vi pudia avè u vostru peccatu pulizziari s'è vo seguitate à l 'àutri stipulazioni di a lege chì implica sacrifici per l'espiazione di i piccati.

A nazione d'Israele ùn hà micca fattu questu è cusì hà rottu u pattu, ma ci era parechje persone, cum'è Samuel è Daniel, chì anu guardatu u pattu è cusì hà guadagnatu u premiu. O dicemu chì Diu ùn mantene micca a so parolla cù l'individui per via di i peccati di l'altri? Chì ùn pudia mai succede. Ghjehova Diu hè ghjustu è mantene a so parolla.

L'evidenza di u so scopu di mantene a so parolla à i servitori fideli hè vistu in u cuntu di trasfigurazione:

"In verità, vi dicu chì ci sò alcuni di quelli chì stanu quì chì ùn tasteranu micca a morte finu à chì prima vedenu u Figliolu di l'omu chì vene in u so Regnu". Sei ghjorni dopu, Ghjesù pigliò Petru è Ghjacumu è u so fratellu Ghjuvanni è li purtò in una muntagna alta da elli. È fù trasfiguratu davanti à elli; u so visu brillava cum'è u sole, è i so vistimenti diventonu brillanti cum'è a luce. È guarda ! Moïse et Élie leur apparurent en conversation avec lui. » (Matteu 16:28-17:3)

Ghjesù hà dettu ch'elli u vanu à vene in u Regnu di Diu, è dopu, prima di a settimana, anu vistu a trasfigurazione, Ghjesù in u so Regnu dialogu cù Mosè è Elia. Pò esse avà dubbitu in a vostra mente chì Petru, Ghjacumu è Ghjuvanni anu capitu a verità chì quelli omi fideli seranu in u Regnu di Diu ?

In novu, tutte sta evidenza era quì per vede, ma tutti l'avemu mancatu. Questu dimostra u putere di l'adottrinamentu, chì spegne i nostri prucessi naturali di pensamentu criticu. Avemu da esse attenti à ùn cascà mai più in preda.

Sì avete qualchì dubbitu chì u primu pattu era per a stessa ricumpensa cum'è u novu pattu, cunzidira ciò chì Paul dice à i Rumani:

"Perchè aghju pricatu chì eiu stessu puderia esse distruttu da u Messia, per amore di i mo fratelli è u mo parente, chì sò in carne, chì sò i figlioli d'Israele, chì era l'adopzione di i zitelli, a gloria, l'Alleanza, a Legge Scritta, u ministeru chì hè in questu, E Promesse, ..." (Rumani 9: 4 Bibbia Aramaica in Plain English)

L'adopzione cum'è figlioli di Diu hè stata prumessa à i figlioli d'Israele, in modu cullettivu è individuali. U Messia, u Cristu, l'Untu di Diu era implicitu in quellu primu pattu.

L'elementi chjave chì indicanu chì a venuta di u Cristu era implicita in u pattu Mosaicu hè evidenti paragunendu Deuteronomiu 30: 12-14 cù Rumani 10: 5-7. Fighjate cumu Paul mette significatu à e parolle chì Mosè hà dettu:

"Ùn hè micca in u celu, chì duvete bisognu di dumandà,"Chì ascenderà in u celu per piglià per noi è proclamàlu, chì pudemu ubbidisci ?' È ùn hè micca oltre u mare, chì duvete bisognu di dumandà "Quale traverserà u mare per piglià per noi è proclamàlu, chì pudemu ubbidisci ?' Ma a parolla hè assai vicinu à voi; hè in a to bocca è in u to core, per pudè ubbidisci. (Deuteronomiu 30: 12-14 BSB)

Avà Paul dimustra u cumpletu di queste parolle. Lettura da Rumani: "Per quantu à a ghjustizia chì hè da a lege, Mosè scrive: "L'omu chì faci queste cose camparà per elli". Ma a ghjustizia chì hè per a fede dice: "Ùn dite micca in u vostru core, - Quale hè chì ascenderà in u celu ? (vale à dì per fà falà Cristu) o, "Quale scenderà in l'Abissu?" (vale à dì per risuscitarà Cristu da i morti)"" (Rumani 10: 5-7 BSB)

U mare è l'abissu sò spessu usati in modu intercambiable in l'Scrittura, postu chì i dui rapprisentanu una tomba prufonda.

Allora, quì Mosè dice à l'Israele di ùn preoccupari micca di u "cumu" di a so salvezza, ma solu per mette a fede è mantene l'allianza. Diu avia da furnisce i mezi per a so salvezza è questu significa chì era Ghjesù Cristu.

"A lege hè solu l'ombra di e cose boni chì venenu, micca e realità stesse. Per quessa, ùn pò mai, cù i stessi sacrifici ripetuti senza fine annu dopu annu, rende perfetti quelli chì si avvicinanu à u cultu ". (Ebrei 10:1)

Una ombra ùn hà micca sustanza, ma indica a venuta di qualcosa cun sustanza vera, Ghjesù Cristu, u nostru salvatore. Hè u mezzu per quale a ricumpensa per mantene a prima allianza puderia esse applicata à quelli omi è donne fideli in i tempi pre-cristiani.

Ùn avemu micca esauritu a nostra evidenza per i fedeli pre-cristiani chì anu a ricumpensa di entre in u Regnu di Diu. U scrittore di l'Ebrei in u capitulu 11 si riferisce à a fede di innumerevoli servitori di Diu pre-cristiani è poi cuncludi cù:

"Eppuru tutti questi, ancu s'elli anu ricivutu un tistimunianza favurevule per via di a so fede, ùn anu micca ottenutu u cumpletu di a prumessa, perchè Diu avia previstu qualcosa di megliu per noi, cusì chì ùn puderanu micca esse perfetti fora di noi." (Ebrei 11:39, 40)

A cosa "megliu per noi" ùn pò micca esse riferitu à una risurrezzione megliu o una speranza di salvezza megliu, perchè i dui gruppi, i fedeli pre-cristiani è i cristiani unti, sò perfetti inseme: "... per ùn esse perfetti. appartene da noi."

Petru ci aiuta à vede ciò chì "qualcosa di megliu" si riferisce à:

In quantu à sta salvezza, i prufeti chì anu predicatu a gràzia per vene à voi, anu cercatu è investigatu cù cura, circannu di determinà u tempu è l'ambienti à quale u Spìritu di Cristu in elli indicava quandu ellu hà preditu i soffrenze di Cristu è e glorie à seguità. Hè statu revelatu à elli ch'elli ùn eranu micca sèrviri sè stessu, ma voi, quand'elli predichendu e cose avà annunziatu da quelli chì anu pridicatu u Vangelu à voi da u Spìritu Santu mandatu da u celu. Ancu l'anghjuli bramanu di guardà queste cose ". (1 Petru 1:10-12 BSB)

I cristiani anu u cumpletu di e prumesse. Queste cose eranu oculate da i prufeti, ancu s'elli anu cercatu seriamente in elli per avè a rivelazione, ma ùn era micca per elli à sapè. U Secretu Sacru di sta salvezza era oculatu ancu da l'anghjuli in quellu tempu.

Avà hè quì chì e cose cumincianu à esse interessanti. Avete nutatu a parolla da u versu 12. Eccu dinò: i prufeti eranu "circavanu di determinà l'ora è l'ambienti à quale u Spìritu di Cristu in elli indicava… "

Ghjesù ùn era ancu natu, allora cumu pò esse chì u spiritu di Cristu era in elli? Questu hè in relazione cù una quantità di obiezioni simili presentate da i Testimoni chì dicenu chì i prufeti è l'omi è e donne di l'antica ùn sò micca trà l'ungi. Dichjaranu chì per esse trà l'untu, una persona deve esse "nascita di novu", chì significa chì deve esse unta cù u spiritu santu, è dicenu chì hè ghjuntu solu dopu chì Ghjesù hè statu risuscitatu. Anu ancu pretendenu chì per esse salvatu, unu deve esse battizatu in u nome di u Cristu. Afirmanu chì i prufeti ùn sò micca nati di novu, micca battezzati, nè ùn anu participatu à l'emblemi, u pane è u vinu, tuttu perchè sò morti prima di sti facetti di u Cristianesimu. Cusì, i Testimoni sò cundizionati à crede chì tali quelli perderanu a ricumpensa offerta à i cristiani.

Hè quì chì duvemu esse assai attenti à ùn lascià a nostra saviezza umana colore u nostru pensamentu. Quale simu per impone regule nantu à ciò chì Diu pò è ùn pò micca fà? C'était l'échec des Sadducéens qui pensaient stupidement qu'ils pouvaient formuler une question à laquelle Jésus ne pouvait pas répondre et qu'il le confondrait.

Anu pusatu un scenariu induve una donna era maritata cù sette omi, chì tutti morsenu è dopu morse. "A quale appartenerebbe in a risurrezzione?" anu dumandatu. Ghjesù li rispose è, fendu cusì, ci hà furnitu duie chjavi per risolve stu dilema suscitatu da i Testimoni di Ghjehova.

In risposta Ghjesù li disse: "Vi sbagliate, perchè ùn cunnosci nè e Scritture nè u putere di Diu; perchè in a risurrezzione nè l'omi si maritanu nè e donne sò datu in u matrimoniu, ma sò cum'è l'anghjuli in u celu. In quantu à a risurrezzione di i morti, ùn avete micca lettu ciò chì vi hè statu dettu da Diu, chì hà dettu: "Sò u Diu d'Abrahamu è u Diu d'Isaac è u Diu di Ghjacobbu"? Hè u Diu, micca di i morti, ma di i vivi." À sente quessa, a folla era stupita di u so insegnamentu. (Matteu 22: 29-33)

L'obiezioni chì i Testimoni di Ghjehova suscitanu per scaccià l'idea chì i prufeti guadagnanu ancu u Regnu di Diu indicanu chì, cum'è quelli Sadducei, ùn cunnosci micca e Scritture nè u putere di Diu.

Allora, a prima chjave per capisce cumu tuttu questu hè pussibule hè di ricunnosce chì ùn avemu micca trattatu cù e limitazioni di l'omi, ma cù u putere di Diu. Quandu leghjemu qualcosa in l'Scrittura, ùn duvemu micca interrugatu solu perchè ùn pudemu micca capisce cumu funziona. Duvemu solu accettà cum'è fattu è sperendu chì in u tempu u spiritu risponde à tutte e nostre dumande.

A seconda chjave per capiscenu cumu i prufeti ponu esse nati di novu, esse untu, è avè u spiritu di Cristu, si trova in ciò chì Ghjesù dice nantu à a risurrezzione di i morti. Per ripetiri, disse:

"In quantu à a risurrezzione di i morti, ùn avete micca lettu ciò chì vi hè statu dettu da Diu, chì hà dettu: "Sò u Diu d'Abrahamu è u Diu d'Isaac è u Diu di Ghjacobbu"? Hè u Diu, micca di i morti, ma di i vivi"" (Matteu 22: 31, 32)

Ghjesù parla in u presente, chì significheghja Abraham, Isaac è Ghjacobbu vivu in l'ochji di Diu.

S'elli sò vivi à Diu, allora ellu pò unghje cù u spiritu santu. S'elli sò viventi per ellu, li pò aduttà cum'è zitelli è cusì ponu esse nati di novu, o "nati da sopra" chì hè ciò chì a parolla greca significa veramente.

Ghjehova Diu hè eternu. Ùn vive micca in u flussu di u tempu. Ùn vive micca da u mumentu à u mumentu cum'è noi. E limitazioni di u tempu ùn sò nunda per ellu. Per ellu, quelli omi sò vivi è ponu esse nati di novu è aduttati cum'è i so figlioli, cù i benefizii di l'eredità chì una tale adopzione porta.

I beneficii di u riscattu di Ghjesù, ancu pagatu assai dopu chì l'omi cum'è Abraham, Isaac è Ghjacobbu sò morti, ponu ancu esse applicati perchè Diu ùn hè micca limitatu da u tempu cum'è noi. Chì hè u putere di Diu. Allora, quandu l'Scritture ci dicenu chì l'Israele pre-cristianu avianu a speranza di "l'adopzione di figlioli" (Rumani 9: 4) l'accettamu cum'è fattu. Quandu l'Scritture ci dicenu chì avianu "u spiritu di Cristu" (1 Petru 1:11) l'accettemu cum'è fattu, ancu s'è a nostra mente, limitata da i limiti di u tempu, ùn pò micca capisce cumu si pò travaglià.

Ebbè, avete vistu a prova chì l'omi è e donne fideli di i tempi pre-cristiani anu da entre in u Regnu di Diu cù i cristiani fideli. Hè abbastanza chjaru, ùn hè micca? Eppuru, accettà chì a verità mina a falsa credenza chì solu 144,000 XNUMX entra in u Regnu di Diu, è chì minaccia tutta a premessa per l'insignamentu di l'Altri Pecore chì crea una speranza secundaria, menu resurrezzione.

Cumu l'urganizazione s'avvicina à questu? I versi di ciliegia ùn sò micca abbastanza. Ùn u taglierà. Hanu avutu a ricorre à alcune misure più drastiche. Cuminciamu cù 1 Petru 1:11 chì avemu ghjustu leghje. Ogni Bibbia in Biblehub.com rende quellu versu cum'è "spiritu di Cristu", o "Spiritu di Cristu", o "spiritu di u Messia". L'interlineare, è parlu di u Regnu Interlinear avà, a publicazione propria di l'Organizazione, rende u grecu cum'è u "spiritu di Cristu". Allora, cumu si distingue a Traduzzione di u Novu Munnu da u restu è si mette in giru stu versu assai sconveniente chì mina a duttrina JW? A facenu cambiendu ciò chì hè scrittu.

"Anu cuntinuatu à investigà in quale stagione particulare o chì tipu di stagione u spiritu in elli indicava in quantu à Cristu ..." (1 Petru 1: 11a NWT 1950)

Chì cambia cumplettamente u sensu di u versu, nò ? È ùn hè micca sustinutu da u grecu originale. Avete da nutà chì aghju pigliatu sta riferenza da a versione originale di u 1950 di a Traduzzione di u Novu Munnu, perchè vogliu vede induve hè urigginatu stu ingannu. Questa riscrittura di a Bibbia ùn ferma micca cù stu versu in 1 Petru. Hè assai peghju cum'è vedemu in u nostru prossimu video quandu esaminemu l'unicu versu di l'Organizazione per ricusà l'entrata di servitori pre-cristiani fideli in u Regnu di Diu.

Ma un ultimu pensamentu prima di chjudemu. Jéhovah a fait une alliance avec les Israélites dans laquelle il leur a promis que s'ils gardaient son alliance, il les récompenserait en leur faisant « un royaume de prêtres et une nation sainte » comme le montre Exode 19:6. Neghendu à tutti i servitori pre-cristiani l'ingressu in u Regnu di Diu cum'è rè è preti, u Cunsigliu di Guvernazione hè effettivamente blasfema à Diu. Dichjaranu chì Ghjehova ùn hè micca un Diu di a so parolla, chì ùn mantene micca e so prumesse, è chì, per fà u pattu, negoziava in mala fede.

Grazie per a vostra attenzione è sustegnu. Per piacè abbonate se avete trovu stu video utile è ùn vi scurdate di cliccà l'icona di campana per esse avvisatu quandu i futuri video sò liberati.

 

5 8 Studià
Valutazione di l'articolo
Segui
Notificà di

Stu situ utilizeghja Akismet per reducisce u puzzicheghju. Sapete ciò chì i dati di i vostri dati è processatu.

38 Comments
Ultimi
più anticu a più vutata
Feedbacks Inline
Vede tutti i cumenti
gabria

Da quellu chì si capisce leggendu i vostri post, è evidente chì a WTS sbaglia nelle interpretazioni ( ovviamente ,non hanno lo spirito) e TU ti sostituisci à Loro affermando che invece, TU Capisci la Bibbia Meglio di Loro. Quindi la domanda che ti faccio è questa: Tu hai lo spirito che ti guida a capire la Bibbia? Come identifichi Te stesso ? Stai Semplicemente creando una nuova Religione? È abbastanza evidente che La WTS non è guidata da Dio! Ma TU da chi sei Guidatu ? Cosa vulete ottene? Io sò 43 anni chì sò TdG, è a cosa chì... Leghjite più »

gabria

1 Timothy 1:7 Vulenu esse maestri di a lege, ma ùn capiscenu nè ciò chì dicenu nè ciò chì insistenu cusì forte.

Leonardo Ghjiseppu

Fantasticu per vede (è leghje) tanti cumenti eccellenti nantu à questu sughjettu. Va a dimustrà chì, se ci hè datu qualcosa di bonu per masticare (spiritualmente) è ci hè permessu di sprimà noi stessi, tutti benefiziu da i punti di vista ben pensati di l'altri chì amanu a Bibbia.

Vunderbar.

Frankie

Salutu Eric. Cumu aghju digià scrittu à voi, u vostru ragiunamentu biblicu hè eccellentemente sustinutu da una quantità di versi biblichi è, in u mo parè, hè a prova di balle. Aghju menzionatu ancu altre parolle di Paul da Ebrei 11: 13-16 in relazione à a speranza celestiale di i fedeli pre-cristiani è ancu a logica risultante da e parolle di Ghjesù in Matteu 22: 32, chì avete dichjaratu è chì mi cunsidereghja. esse chjave per u tema di i fedeli pre-cristiani. A. Ebrei 11:40 implica chì a perfezione di i cristiani hè equivalente à a perfezione di i fedeli pre-cristiani. Questu hè, se i cristiani anu una speranza celestiale,... Leghjite più »

ZbigniewJan

Salutami Eric!!! Grazie per a serie di articuli chì clarificanu a cunniscenza di l'insignamentu cristianu fundamentale in quantu à a risurrezzione è a speranza di participazione à u Regnu di Cristu di Diu. A scienza spiegata in questu modu hè logica è faciule da capisce. Duranti l'anni di participazione di JW, Ebrei 11 è u pensamentu di Paulu di una risurrezzione megliu era a chjave per cunfundà a duttrina di a risurrezzione. L'unica speranza per i cristiani hè un grande prublema per e surelle è i fratelli chì emergenu da l'esclavità di l'urganizazione JW. Ghjehova Diu deve attirà à u so figliolu Ghjuvanni 6:44 per u discìpulu di Ghjesù... Leghjite più »

jwc

Salute - grazie per sparte i vostri cumenti.

Sò assai novu in u gruppu BP è mi piace assai a nova sperienza.

A vostra riferenza à Ebrei 11 hè assai utile grazie.

I sparte u mo amore di u mo amatu Cristu cun voi.

Ghjacumu Mansoor

Hola Eric,

I mo cumenti parenu cumparisce è dopu sparisce "in un battitu d'occhi".

Verificate ancu u vostru email per piacè.

Tante grazie

Ghjacumu Mansoor

Bonghjornu fratelli è surelle, mi piacerebbe chì vi imaginessi in tribunale è l'accusatu hè GB di JW ... L'accusazione hè: adultera a parolla di Diu. 2 Corinthians 4:4 Ma avemu rinunziatu à e cose vergognose, sottili, senza camminà cun astuzia o adulterandu a parolla di Diu; ma facendu a verità manifesta, ci ricumandemu à ogni cuscenza umana in vista di Diu. A spiegazione NWT hè: In l'Scritture Greche Cristiane, questu hè l'unicu casu di u verbu grecu resu "adulterante". In ogni casu, un nomu cunnessu hè resu "ingannimentu" in Ro 1:29 è 1Th 2:3 è "ingannimentu" in 2Co 12:16.... Leghjite più »

Frankie

In casu di 2 Corinti 5:20 - culpèvule di blasfemia!
Ma ùn li ghjudichi micca per via di 2 Corinti 5:10.
Frankie

ferru affilata

Moltu Veru. Ancu 1 Corinti 4: 4-5

Ad_Lang

Aghju trovu solu 2 traduzzioni chì traduce in modu adattatu l'ultima parte di Ghjuvanni 1: 1 cù "è Diu era a Parola". Nota, u Regnu Interlinear hè ghjustu, ma usa "Diu", invece di "Diu". Edit: stu scambiu di parolla face un cambiamentu significativu in u significatu di a frase. Luk 22:19 hè una zona grisa. Se l'uriginale dice "hè", allora quella parola deve esse usata, salvu chì ùn ci hè una indicazione chjara chì a parolla hè aduprata in un certu modu. In a traduzzione parola per parolla, u significatu di u missaghju trasmissu pò qualchì volta si perde. In a Bibbia Apostolica... Leghjite più »

Ultima modificazione 1 annu fà da Ad_Lang
Frankie

Grazie, Eric, per un eccellente articulu biblicamente spiegatu. U tema 144000 hè spessu ripetitu, ma pensu chì hè necessariu. U tìtulu di u vostru libru "Chiudendu a Porta à u Regnu di Diu: Cumu Watch Tower Stole Salvation da i Testimoni di Ghjehova" hè assai adattatu. Hè necessariu di pruvà à apre a Porta à u Regnu di Diu di novu per i nostri fratelli è surelle incarcerati in l'Organizazione. Dopu tuttu, si tratta di salvà. Vogliu vede 1 Petru 1:11 (ESV): "Inquirendu quale persona o tempu u Spìritu di Cristu in elli indicava quandu ellu predichendu.... Leghjite più »

jwc

Hola Frankie - Sò assai novu in u gruppu BP è aghju sempre attraversu u prucessu (dulore) di l'ajustamentu di a fede. Ma sò chì aghju prugressu è leghje i cumenti di i mo Fratelli è Sorelle hè assai utile - grazie per a spartera. I Fratelli è Sorelle in WT.org sò assai cari per mè. Dumandu à tutti di ricurdà chì ancu noi eramu una volta intrappulati in a so luce (oscurità) è pinsava chì avemu avutu a salvezza cum'è l'avemu capitu. Avemu avà un gran vantaghju; sapemu ciò chì u WT.org insegna È avemu amparatu cù u... Leghjite più »

Frankie

Ciao jwc, grazie per e vostre belle parolle. Sò assai bè quantu dulore hè di svegliarsi da un male sognu WT. Una mente programata pò esse deprogrammata solu da u nostru Babbu celeste cù u so Spìritu Santu è allora Ghjehova l'attira à Ghjesù Cristu (Ghjuvanni 6:44; 17:9). Ma u prucessu hè simile à un tossicu chì si svezza da una droga, perchè e tecniche di prugrammazione mentale aduprate da WT creanu una forte dipendenza da e persone. Stu svegliu qualchì volta fa male. Ma cù Ghjesù Cristu à u vostru latu, ùn avete nunda à teme. Tu sì e so pecure è ellu... Leghjite più »

ZbigniewJan

Ciao caro fratello Frankie!!!
Quantu piace à vedete è leghje i vostri pinsamenti.
Aviu avutu qualchì dubbiu nantu à cumu capisce 1 Petru 1:11 ma i vostri pinsamenti anu sbulicatu a mo intelligenza. Grazie!
Apprezzu assai a participazione di altri Fratelli in i cumenti. E parolle di u nostru Signore sò cumplete: induve dui o trè sò riuniti in u mo nome, sò cun voi.
Frankie, chì u nostru Signore è u nostru Babbu vi sustene !!!
Zbigniew

jwc

I cumenti di James Mansoor ri: Osea è a prumessa fatta à Abraham sò assai pertinenti, assai utili è in u mo parè aghjunghjenu solu à u veru misteru / capiscitura di cumu i 144,000 (è a Grande Folla) si adattanu à u scopu di Ghjehova. Mi sentu chì ùn avemu micca statu ancu dettu a verità (cum'è i rimarche di Ghjesù nantu à i 12 Apòstuli seduti nantu à 12 troni, ghjudicà e 12 tribù d'Israele - Matt 19:28). Ci hè assai di più per amparà. Sò cuntentu chì l'"altre pecure" sò i credenti unti gentili. Per pruvà à argumentà chì i gusti di Abraham, Mosè... Leghjite più »

jwc

Ùn pensu micca chì aghju un grammu di ambizione in quantu à ciò chì Ghjesù puderia usà mè in u so Regnu.

S'ellu riceve l'incaricatu di travaglià per mille anni per pulisce u laboratoriu publicu, aghju da esse assai grati per a so misericòrdia.

Ghjacumu Mansoor

Bonghjornu Eric è Wendy, Era, è hè sempre un articulu incredibile, assai cose per voi dui. Osea 1:10 È u numeru di u populu d'Israele serà cum'è i graneddi di sabbia di u mare, chì ùn ponu esse misurati o numerati. È in u locu induve li era dettu: "Ùn site micca u mo populu", li serà dettu: "I figlioli di u Diu vivu". NWT Footnote Scritture, à questu versu sò Rumani 9:25 Hè cum'è ellu dice ancu in Osea: "Quelli chì ùn sò micca u mo pòpulu li chjameraghju" u mo pòpulu ", è quellu chì... Leghjite più »

lasciandu_quitamente

Aghju un documentu persunale chì aghju scrittu qualchì annu fà chjamatu "Perchè ..." Questa era una di e entrate:

Perchè l'urganizazione insegna chì a prumessa originale à Abraham di a so sumente diventendu una numerosa cum'è l'astri di u celu o cum'è i graneddi di sabbia di u mare in realtà diventa solu 144,000 XNUMX?

Ùn possu micca crede cumu mi mancava quellu, annantu à a sumente d'Abrahamu chì diventenu cum'è numerose di e stelle di u celu.

Certamente investigheraghju questu è parleraghju cun alcuni anziani in a nostra congregazione, è li dumandaraghju. Chì pensanu ?

Mille grazie è continuate cusì.

jwc

Ciao xrt469 - Sò ancu frustratu cun mè stessu, ma avà capiscu chì l'ambiguità chì sentimu ùn hè micca in l'Scrittura ma esiste in a nostra mente.

Hè solu una mancanza di vera comprensione da a nostra parte.

L'esperienza ch'e aghju subitu - di disimparà è amparà di novu - guidata da u Spìritu Santu hè per mè un passaghju bumpy.

Puderaghju vede da i pinsamenti chì sprimi, chì ancu tù senti i bumps qualchì volta.

Grazie per partagerà.

U vostru fratellu in u mo amatu Cristu - 1 Ghjuvanni 2:27

Leonardo Ghjiseppu

A strada bumpy hè ancu una strada stretta, è pochi sò quelli chì si trovanu.

Leonardo Ghjiseppu

Wow !!! Cumu diavolo riesci à mette tuttu questu, Eric ? Questu hè ciò chì chjamà un veru alimentu spirituale. Ma supponu chì disimparà e cose hè solu questu. Hè roba dura per digerirà cumplettamente, ma aghju u sensu generale. Ci vole à esse rilettu per avè più in a mo testa. Bè fatta. Moltu bè fattu. Aghju elencu pocu (NWT) Scritture tradutte (solu NT) è avete aghjustatu un altru in 1 Petru 1:11 induve duverebbe leghje "Spiritu di Cristu". Molte grazie per quessa. . Hè solu per pruvà chì quelli chì... Leghjite più »

Ad_Lang

Ricurdativi chì vi fighjate u travagliu di qualchissia chì hà studiatu è scavà per anni, cù una basa preesistente. Mi ritrovu in una pusizioni simili, forse cù una memoria utile, ma cunniscenza preesistente da a mo ghjuventù chì i Testimoni (un anzianu è MS) anu pigliatu nota di quandu anu studiatu cun mè. Quandu studia, aghju purtatu più in là cù u libru "avvicinate à Ghjehova", micca solu cerchendu tutti i versi riferiti, ma ancu andendu in profondità in e referenze, cum'è 2-3 livelli. U NWT pre-2013 era assai utile nantu à e referenze. Sò ancu felice di utilizà a... Leghjite più »

Ultima modificazione 1 annu fà da Ad_Lang
jwc

Oh mè! Sentu a forza di u vostru ragiunamentu annantu à a "congregazione lucale" esse accettata cum'è parte di u corpu di Cristu - tutte e altre cose sò uguali.

Grazie per partagerà.

Ad_Lang

Mi face piacè! Se vi dumandassi da induve vene l'idea: stava lettu Revelazione 1: 12-20 cun riferimentu à un corpu in terra chì rapprisenta una gerarchia generale, cum'è un Cunsigliu di Guvernazione. In questi versi, a visione rapprisenta un mudellu di a ghjerarchia di l'autorità, è ùn ci hè micca un tali riferimentu chì indicà un individuu, gruppu o cosa chì si trova trà u Cristu è e congregazioni. Nota chì in i prossimi dui capituli, "anghjulu" hè utilizatu in forma singulari per ogni congregazione. Indipendentemente da ciò chì queste stelle / angeli raffiguranu, ognunu hè ligatu à a so propria congregazione. In più, u missaghju à... Leghjite più »

Ultima modificazione 1 annu fà da Ad_Lang
ferru affilata

A moglia disse: "Aghju cunsacratu tutta a mo vita, senza avè figlioli, perchè Armageddon hè intornu à u cantonu, è mi dite chì e persone inghjuste seranu risuscitate senza alcun sacrificiu di sè stessu, è saranu. avè u so nome scrittu à a matita cum'è mè è u mo maritu ? Questu mi ramenta a paràbula di A Parabola di i travagliadori in a vigna. Matteu 20: 1-16 Ma ciò chì l'urganisazione hà fattu hè cunvince i so membri di rinvià u so Denarius è di mette u so bancu per i prossimi 1000 anni per ch'elli (micca noi) ponu.... Leghjite più »

Zacheu

Avaraghju da passà stu travagliu massivu parechje volte chì pensu à ricurdà tuttu, grazie.
Avà, in tuttu u mo tempu, u wt hà avutu i prublemi per esse cusì maledettamente dogmaticu nantu à e cose è dopu avè da fà assai back-peddling dopu. Avete revelatu un altru esempiu.
Ddu sanguinariu Rutherford era un diavulu incarnatu hè ciò chì pensu. Micca un grammu di umiltà o una fede simplice in u so corpu.

ferru affilata

Ti sentu Zacheu. Aviu avutu a pausa u video quandu aghju intesu u nome di Rutherford solu per pudè pricà per a calma.

jwc

O mio!! Tantu da disimparà ! Fate assai per amparà! A mo agulla di a bussola gira intornu è intornu, spergu chì si ferma in u locu ghjustu.

Grazie Eric, Wendy per questu Video - Diu benedica - 1 Ghjuvanni 3:24.

Meleti Vivlon

Articuli di Meleti Vivlon.

    Traduzione

    L'autori

    soggetti

    Articuli per Mesu

    Categories