Tesori da a Parola di Diu è per scavà per e gemme spirituali - "Vai à fà discìpuli - Perchè, Dove è Cumu?" (Matteu 27-28)
Matteu 28:18 - Ghjesù hà una vasta autorità (w04 7 / 1 pg 8 per 4)
Matteu 28: 18 dice "Ghjesù hà una vasta autorità "? Chì ne pensi?
Tutte e traduzioni dicenu "Tuttu autorità". A parola greca quì tradutta "Tutti" significa 'l'inseme. Ogni parte di tuttu', No "Vasta gamma"!
Forsi l'organizazione usa "vasta autorità " perchè ùn volenu micca attirà l'attenzione nantu à u fattu chì Ghjesù avia tutta l'autorità da subitu dopu a so risurrezzione (in pochi ghjorni, forse subitu). Questu hè in cuntradizione cù u so insegnamentu chì hè diventatu Rè in 1914 cum'è chì implicaria chì hà guadagnatu un putere in più, ciò chì hè impussibile secondu stu versu. Colossesi 1:13, ch'elli citanu in sustegnu à l'intrunamentu in u 1914 afferma in realtà esegeticamente chì "Ellu [Diu] ci hà liberatu [i discìpuli] da l'autorità di a bughjura è ci hà trasferitu in u regnu di u Figliolu di u so amore [di Diu] ». Cusì eranu dighjà in u Regnu, è Ghjesù era dighjà Rè.
Avà l'urganisazione avissi cridutu chì questu hè un regnu solu di i so discepuli, ma Ghjuvanni 3: 14-17 dice "Per Diu amata u mondu hà tantu mandatu u so unicu figliolu "è dopu hà datu à u Figliolu chì s'hè dimustratu fidu finu à a morte," tutta l'autorità "," per chì tutti quelli chì esercitanu a fede in ellu ùn sianu micca distrutti ma anu a vita eterna "per mezu di" u Regnu di u Figliolu di u so amore "permettendu à Ghjesù di more cum'è riscattu per i nostri peccati una volta per tutti i tempi. (Ebrei 9:12, 1 Petru 3:18)
Infine 1 Petru 3:18 cunferma chì Ghjesù «hè à a diritta di Diu, perchè si n'andò in celu; è l'ànghjuli, l'autorità è i puteri sò stati sottumessi à ellu ".
Matteu 27: 51 - Chì significò a lacrima in dui di a cortina? (cortina) (nwtsty)
Sicondu a nota di studiu hè "significa ancu chì l'ingressu in u celu stessu hè ora pussibule. " Ma hè o hè questa una interpretazione eisegetica? A nota di studiu cita ancu Ebrei 10: 19-20 in supportu di questu chì dice "Dunque, fratelli, postu chì avemu cunfidenza di entre in u Locu Santissimu da u sangue di Ghjesù, da a strada nova è vivente aperta per noi attraversu a cortina. di u so corpu ", (Berean Study Bible).
Ora sapemu chì u sacrificiu di Ghjesù hà fattu fine à a necessità di u sacrificiu annuale in u ghjornu di l'Espiazione quandu u Sacerdottu intrì in u Santissimu. (Esodu 30: 10) Sapemu ancu a cortina divisa in dui à u mumentu di a so morte, purtendu à u Santissimu ùn esse più separatu da u Santu. (Matteu 27: 51) Questa azione hà ancu cumpritata a profezia in Daniel 9: 27 perchè i sacrifici ùn eranu più richiesti da Diu, avè servutu u so scopu di puntendu versu u Messia, Ghjesù.
L'intero di Ebrei 9 hè bonu per leghje cumu discute u tipu legittimu è l'antipusciu di u santuariu tempiu è di Ghjesù. U Verse 8 ci dice "Cusì u spiritu santu fa vede ch'è u caminu in u locu santu ùn era statu ancu manifestatu mentre stava a prima tenda. [U Tempiu] "Verse 24 mostra chì Cristu ùn hè micca intrutu in u Santu Santu, ma in Celu per apparisce davanti à Diu per noi. Hè cusì chì u tipu era cumpiitu. Dunque, ci hè una basa per estenderà sta rializazione à i Cristiani, i fratelli di Cristu? Ùn aghju micca truvatu alcuna ragione scripturale o logica per fà. (Se forse ogni lettore pò fà cusì, allora vedemu avanti a vostra ricerca scritturale).
Procedendu nantu à a premessa chì ùn ci hè nisuna basa per estenderà sta rializazione, allora cumu pudemu capisce l'Ebrei 10: 19-20? Per aiutà à capisce, lascemu ragiunate nantu à i seguenti. Ciò chì significava simbolicamente a parte di u sangue di u Cristu è u so corpu? Sicondu Ghjuvanni 6: 52-58 quellu chì si nutria di a so carne è beie u so sangue guadagnaria vita eterna è esse risurrezzione l'ultimu ghjornu. Senza chì Ghjesù offriva u so sacrificiu, allora a vita eterna ùn era pussibile, nè era l'occasione di diventà figlioli perfetti di Diu (Matteu 5: 9, Galatini 3: 26). Cume solu l'omu perfettu puderia avvicinà à Diu direttamente cum'è a perfettu Adam, è solu u High Priest puderia avvicinà à Diu direttamente in u Santissimu cù l'offerta di a so ghjustizia imputable à ellu, cusì avà cum'è Rumani 5: 8-9,18 dice "mentre eramu ancora peccatori Cristu hè mortu per noi. Moltu più, dunque, postu chì avemu statu dichjaratu ghjusti avà da u so sangue, saramu salvati per ellu da a còllera. ... altrettantu dinò per un attu di ghjustificazione u risultatu per l'omi di ogni tipu hè una dichjarazione di elli ghjusti per a vita. "
Era ora pussibule per l'omu imperfettu per via di u sacrifiziu di Cristu d'avè a pussibilità di entre in un statu appruvatu cun Diu. In più u rolu per questi in u futuru hè prontu à esse "sacerdoti per serve à u nostru Diu è regnanu nantu à a terra". (Revelazione 5: 9-10 BSB).
Dunque, avissi dunque sensu chì a lacrima di a cortina in dui, hà fattu a strada pussibile per i veri cristiani di diventà figlioli perfetti di Diu è dunque di ottene un accessu direttu à Diu di u listessu modu cum'è Ghjesù è Adamu puderianu. Ùn ci hè indicazione chì hè qualcosa di fà cù a posizione, ma piuttostu era di fà cù u statutu davanti à Diu, cum'è Rumani 5: 10 dice, "Perchè se, quandu eramu nemici [di Diu], ci cunciliamu à Diu per mezu di u morte di u figliolu, assai più, avà chì simu stati cunciliati, saramu salvatu da a so vita. "
Parlà - Ghjesù hè mortu annantu à a Croce? (g17.2 pg 14)
Un altru esempiu bellu di eisegesi di l'urganizazione.
A 'Nova Bibbia di Ghjerusalemme' hè scelta cum'è u sustegnu di l'interpretazione necessaria (chì hè chì Ghjesù ùn hè micca mortu annantu à una croce) perchè hè traduttu cum'è "Ghjesù hè statu eseguitu" spicchendu annantu à un arbre "Atti 5: 30". Una rivista rapida di Biblehub.com palesa chì nantu à 29 traduzzioni in inglese, 10 utilizanu "croce" è 19 utilizanu "arburu". Hè un casu di "hà dettu, anu dettu", è mentre una maggioranza usa "l'arburu" questu ùn esclude micca ciò chì capemu cum'è croce. Eppuru, se vulemu esse esigenti, Ghjesù hè statu inchjudatu à l'arburu o appesu cù una funa da l'arburu? In realtà pare ch'ellu era probabilmente appesu on l’arburu cù unghie. (Ghjuvanni 20: 25) Cumu discututu in una recente revisione CLAM, perchè hè cusì impurtante quant'è quella struttura chì Ghjesù hè mortu? Si ne morse nantu à una croce, chì? Chì cambia? Nunda. Ciò chì hè impurtante però, hè chì ùn l'avemu micca usatu cum'è simbulu, nè usamu u simbulu in adorazione.
Per dimustrà quantu l'eisegetica hè a vista, fate un ochju à Matthew 26: 47. Dice di discussà à Ghjuda chì ellu "vinse è cun ellu una grande folla cù spade è club da u capimachja è anziani di u populu. "L'articulu dice"A parolla xylon aduprata à Atti 5: 30 hè simplicemente un palidu o un attaccu verticale à chì i Rumani incusavanu quelli chì si dicevanu cusì esse crucifissu. "
Ora guardate à Matthew 26: 47 è chì truvamu? Iè, l'avete capitu. "Xylon". Dunque per esse coherente duveria esse traduttu "cù spade è palute (o palme verticali)»Chì di sicuru ùn hà sensu. (Vede ancu Atti 16:24, 1 Corinzi 3:12, Revelazione 18:12, Revelazione 22: 2 - tutti chì anu xylon)
Dunque, chjaramente a parolla xylon duverebbe esse traduttu secondu ciò chì l'ughjettu di lignu adatta à u cuntestu. Ancu u Lexicu (vistu a nota finale) citata per sustene stu capiscenu data di 1877 è pare chì hè un capitu isolato - presumibbilmente perchè una riferenza datata più tardi, chì sustene a cunclusione chì necessitanu, ùn si pò truvà; altrimenti certamenti lu citarianu.
Un altru pezzu di u puzzle hè messu in risaltu in Matthew 27: 32 induve si parla chì Simon di Cyrene hè statu pressatu in u serviziu per purtà u stauron (o croce?) di Ghjesù.[I]
Cusì piezzendu l'infurmazioni inseme, pare chì ci sò stati palesi appiccicati o qualchì volta solu d'arburi (xylon = pezzu di lignu / arbre, elementu di lignu) à chì un pezzu di croce (stauron) hè stata aghjustata per esekuzione, è hè stata questa stauron piuttostu à u pugnu cumunatu è à a croce, chì quella chì hè stata eseguita hè stata fatta per portà.
Questu faria parolle di Ghjesù in Marcu 8: 34 cumprensibile, s'ellu fussi u crosspiece. Una crosspiece pò (quasi circa) esse purtata da un omu. Una stagnola o un polu o un arbulu o un attaccu di tortura o una croce cumpleta seria troppu pesante per quasi nimu per fà. Eppuru, Ghjesù hà dettu: "Se qualchissia vole vene dopu à mè, lasciassi disprezzu è raccoglie u so stauron è seguità continuamente. "Ghjesù ùn hà mai dumandatu à nimu di fà l'impussibule.
Quale hè? xylon si trova in u testu grecu, duverebbe traduce mancu o arburu, è induve stauron si trova, di solitu si deve traduce cum'è traversa o legnu, ma quandu sò aduprati in u cuntestu di l'esecuzione, i traduttori di parechje Bibbie anu ragiunatu messu "croce" per chì i lettori capiscinu megliu u meccanisimu di esecuzione, ancu se hà sfocatu l'usu ligeramente diversu di e parolle. Hè ducumentatu bè chì una forma di croce era u modu di esecuzione favuritu per i Fenici è i Grechi, è po i Rumani l'anu aduttata.
Dunque abbastanza perchè l'organizazione face un tale argumentu pedanticu in contru à Ghjesù chì hè statu messu in morte nantu à una croce hè strana, salvu chì ùn hè micca un tentativu di differenziassi da u restu di a cristianità; ma ci sò manere assai megliu è più chjaru di fà questu.
Video - Cuntinuà senza letup - Publicamente è Fattu Discepuli
Intornu à a marca 1-minute, l'anzianu hà direttu u fratellu à u 2015 d'Abril Ministeru di u Regnu. "Ellu hà enfasi chì l'ubbiettivu di a testimunianza pubblica ùn hè micca solu di mette letteratura ma di guidà a ghjente à JW.org!" Iè, l'avete intesu dì!
Micca à u Cristu. Mancu mancu à Ghjehova, è chjaramente, micca à a Bibbia, ma à l'Organizazione.
Ghjesù, U Caminu (jy Chapter 16) –Jesus mostra u Zelu per un culte veru
Nunda per u cummentu.
_____________________________________________
[I] Concordanza di a Strong - Un libru stabilitu longu definisce stauros cum'è una stazzetta verticale, dunque una croce. Tuttavia, aiuta à i Studi di Parolle a definisce cum'è a crucivia di una croce rumana. Per più infurmazione, cumpresu u lessicu criticu di Bullinger esse solu in a so cunniscenza vede https://en.wikipedia.org/wiki/Stauros.
Mi ricordu abbastanza chjaramente chì un anzianu mi dicia chì u scopu di testimone era di "Puntà a ghjente versu l'Organizazione". M'arricordu chì a mo mascella era cascata ...
Ùn ne dubbitu micca un pocu LaRhonda, u prublema per elli avà hè chì indicanu quasi a stessa quantità di persone à a porta di uscita per l'apostasia lol, ùn hè micca cusì stupente. Benvenutu per via è TY per cummentà, hè sempre bellu di vede una faccia fresca.
Eccu un coppiu di dumande simplici per i testimoni: Perchè hè cusì impurtante esse spirituale è angelicu cum'è, se tuttu ciò chì sarete sempre hè un umanu quì nantu à a Terra?
Ùn serà micca per esempiu cum'è: piglià lezioni di pianoforte per amparà à ghjucà a chitarra? Praticà u baseball per pudè esse ghjucadore di football, andà à a scola per esse Duttore solu per pudè esse un fossu!
Sò cusì torciati è per esse ghjusti ùn sò micca l'unichi.
Per mè, una quistione più grande hè PERCHÈ duvemu crede chì l'omu andessi in celu per guvernà cun Cristu? A Bibbia ci dice chì nimu hà mai datu nunda à Diu, è dunque ùn hà micca bisognu di rimbursà à nimu, è chì nisun omu hà mai cunsigliatu à Diu per falla capì qualcosa. Induve a Bibbia ci dice MAI - o ancu HINT - chì Diu vole e nostre opinioni persunali nantu à cumu guvernà a razza umana? Induve in u NT Ghjesù hà sempre dumandatu cunsiglii à i so discìpuli nantu à cumu si devenu gestisce, insegnà è mandà à predicà? Induve... Leghjite più »
Salute Robert, (Gv 17:24) pò dà à certi umani una ragione per crede chì ci puderebbenu esse alcuni chì vanu in celu. Dite chì nimu hà mai datu nunda à Diu, devu esse in disaccordu, parechji anu datu a so lealtà à ellu è anu mantenutu a so Parolla è hè veramente tuttu ciò ch'ellu ci dumanda (Gv 17: 20,21). Sò d'accordu cun voi nantu à u pianu Terranale, ùn hà veramente assai sensu per mè chì Diu fessi spiriti è angeli fora di l'umani dopu tuttu ciò chì hà dighjà milioni è milioni di miriadi. A vindetta hè a mo dice u Signore,... Leghjite più »
PB, hai a ragiò assoluta di dì chì l'omu pò dà lealtà à Diu, cù l'amore, l'onore, l'ubbidienza, a fede è tutti l'altri frutti di u spiritu è altre belle qualità chì a Bibbia ci incuragisce à mustrà. È, u nostru Babbu hè cuntentu, è apprezza in realtà quandu i so figlioli "si comportanu" cumu si deve. Ma, ùn hà micca bisognu di noi di ubbidì. U nostru fattu di belle opere ùn compensa alcuna MANCA da a so parte. Hè per quessa chì Diu dice: Quale m'hà datu qualcosa chì li devu rimbursà? Ié, parechje persone anu datu à Diu u so amore è a so devozione,... Leghjite più »
Tadua, duvete esse attenti quandu saltate nantu à Matteu 28:18 per respingà una duttrina WT. Mentre questu hè tentatore, è parechji siti ex-JW anu indicatu questu, trovu chì utilizanu un raghjunamentu difettuatu per fà cusì, cum'è avete fattu. U prublema hè cù "tutti". Chì significa esattamente? Quandu Ghjesù dice "TUTTA l'autorità in u celu è in a terra hè stata data à mè" significa chì Ghjesù hà l'autorità per usurparà l'autorità di u so Diu è u Babbu, è literalmente ripiglià l'universu? Eccu u prublema. Se vedi "TUTTI" in termini assoluti è estremi, voi... Leghjite più »
Hola Robert-6512 Appena uni pochi di penseri nantu à u vostru post re Matthew 28:18. Vi dici chì u prublema hè cù "tutti". Chì significa esattamente? Rispondi 'à tuttu' relative à l'autorità di Diu cum'è a suprana. Chistu significa chì Ghjesù puderia pruvà d'usurpà l'autorità di Diu? Teoricamente, iè. In realtà, nò, altrimenti Diu ùn averia micca fiducia ellu cù quella autorità. Pigliate u to saltu nantu à una scrittura particulare per pruvà chì qualcosa pò esse problematica. Ci hè prudente di lascià quellu attribuitu particulare à l'urganizazione. In casu, qualchissia hà dubbiu chì mi piacerebbe chjarà... Leghjite più »
È avemu un altru pocu di traduzzione assai biased in 27: 52-4. Ùn ci hè alcuna evidenza di l'Interlinariu chì u scrittore avia pensatu à qualcosa altru ch'è pare ch'ella leia, à dì chì i corpi di santu sò stati elevati è entrati è apparsu in a cità santa. Impussibule cum'è l'eventu pò sembrà, è ùn ci hè più evidenza per sustene u sustegnu, ùn ci hè una ragione per cambià una traduzzione solu perchè un traduttore ùn sia d'accordu cun ciò chì hè statu registratu. Tuttavia, hè stata fatta cù u versu 53, induve u NWT implica chì era e persone chì avianu... Leghjite più »
Tadua, site a quistione: "Chì significava a strappa in dui di u sipariu?" Aghju avutu longu un parè nantu à questu. Permettimi di sparte lu, è invitu i lettori à cummentà. U mo focusu principale hè nantu à Matteu 23:38: "Eccu! A vostra casa hè abbandunata per voi ". I Ghjudei avianu longu avutu a vista, prumuvuta da Diu stessu, chì u tempiu riprisentava a presenza di Diu nantu à a terra, è ancu a so appruvazione di u so populu, a nazione d'Israele. Dunque, quandu Ghjesù hà dettu "a vostra casa hè abbandunata per voi", puderia significà solu chì Diu hà ritiratu u so sustegnu è... Leghjite più »
Grazie Robert-6512, a vecu cum'è Ghjehova hà messu tuttu in crociera, ùn hà micca giratu tuttu u spinu à a creazione. Quandu a Bibbia dice chì Ghjehova crea un celu novu è una terra nova, u face cù tutti i mezi necessarii è micca solu in modu religiosu. Noi (l'umanità) i "grugniti" in terra simu assai necessarii per realizà a creazione quì è ùn si tratta micca solu di custruisce una Chjesa o una torre cù una linea diretta per u celu. In u mo umile parè Diu ùn hà micca smessu di guardà e so proprie opere è hè assai in... Leghjite più »
Hola Robert-6512 I vostri cumenti nantu à a split di u corbulu di cortina in Daniel 9:27, induve hè statu prufetatu chì à a mità di a settimana offre rigalu è sacrificiu cessarà. Puderemu ragiunà capisce questu cum'è a validità di i sacrifici. Questa predetta a fine di a validità di a bisogni di u sacrificiu di l'animali cum'ellu prevede u sacrificiu di Ghjesù. U cuntestu di Ebrei 10: 19-26 citatu in a nota di studiu Ie Ebrei 10: 1-18 cum'è Ebrei 9 chì aghju discututu in breve sustene sta capiscitura. L'arrangamentu di u tempiu è u sacrificiu li signalavanu à quellu chì puderia pardunà i so peccati,... Leghjite più »
Grazie Robert hè assai interessante. U mo cummentariu seria nantu à e linee simili chì u sipariu hà divisu u Santu da u Santissimu. U Santissimu riprisentava u celu stessu, a presenza di Diu. U restu di u tabernaculu o tempiu facia parte di u reame terrestre. Una volta abbandunata a casa, cum'è avete dettu, Ghjehova si hè ritiratu da i Ghjudei ... Nisuna parte di u so tempiu avia un significatu celeste. A presenza di i Diu è a so riprisentazione era andata è u Santissimu ùn era più una parte di u celu nantu à a terra ma era u listessu chè u restu di u bastimentu,... Leghjite più »
Aghju guardatu in a questione di a croce vs di u palu parechje volte. U sughjettu pò esse assai detallatu, è à menu chì ùn siate micca una persona veramente studiosa, sinceramente l'aghju trovu un pocu noioso. Ma, quandu aghju pussutu circà tuttu, sò ghjuntu à poche cunclusioni: 1. E Scritture è e prove micca bibliche dispunibili sò scarse, dumandendu una grande prudenza per esse dogmaticu. Ùn pudete micca indicà à alcuna prova particulare è dì "ah ha, chì prova u mo puntu!" perchè nunda di l'evidenza hè cusì forte in ogni modu. 2. Detta quessa, credu a preponderanza... Leghjite più »
Hola Robert-6512
Un bellu bellu sintimu chjaru di i fatti. Ùn puderebbe micca accettà di più.
Grazie, Tadua. Cum'è parechji ex-JW, sò sicuru, aghju sentimenti misti per e croci. Per esse onesto, in u mo core di core, ùn mi piace micca veramente tutti cusì. Ma, da u mo puntu di vista attuale, u fanatismu ossessivu nantu à e croci chì WT hà generatu tutti questi anni sembra cusì irragionevule, è (osu dirlo) cusì antichristu.
A croce chì ùn si pò avè senza u palu hè un ogettu inanimatu,
micca degnu di cultu nè assai tempu passatu à dumandassi. Era l'omu Ghjesù Cristu è u babbu è u sacrifiziu di i nostri per noi chì conta. Hà pagatu un debitu ch'ellu ùn avia micca è chì ùn pudiamu micca pagà!
Matteu 28: 9 hè assai interessante. Portate cun mè, postu chì aghju passatu una età annantu à questu sughjettu. A parolla greca quì hè Khairo, chì hà u sensu di "ralegra". Questa hè a stessa parola chì Ghjuvanni usa in a so seconda lettera induve vs 2 traduce questu cum'è "un salutu". Nisun commentatore, per ciò chì ne so, cunsidereghja chì Ghjuvanni significa solu un salutu simplice à vs 10, ancu s'ellu ci sò qualchì traduzzione povera intornu. L'intenzione hè chì l'apostata ùn deve esse data mancu un suggerimentu chì l'incurageria. Tuttavia, arrimbendu si à un cummentatore, chì hè fora di... Leghjite più »
A cosa croce face parte di l'estremu attaccu di Rutherford à e chjese, in parte da vendetta per u so inviu in prigiò. Reading Faith on the March di AH MacMillan indica chjaramente cumu si sentia per e religioni di u so ghjornu, è probabilmente meritavanu a maiò parte di ciò ch'ellu li dava, ancu se per saviezza averia pussutu fà cusì cun più tactu. A croce, è altri insegnamenti chì nascenu in l'anni 1920 mi pare solu u so attaccu persunale / tentativu di dimustrà ch'elli eranu sbagliati. Tuttavia, finu à oghje avemu poche prove chì hè mortu nantu à una sola verticale... Leghjite più »