Esaminendu Matteu 24, Parte 2: L'avvertimentu

by | Ott 6, 2019 | Esame Matthew 24 Series, Videos | missaghji 9

In u nostru ultimu video avemu esaminatu a dumanda di Ghjesù da quattru di i so apostuli cumu registratu in Matteu 24: 3, Mark 13: 2, è Luca 21: 7. Avemu amparatu chì vulianu sapè quandu e cose chì avia prufetizzatu - in particulare a distruzzione di Ghjerusalemme è u so tempiu - sianu da vene. Avemu vistu dinò chì sperendu u regnu di Diu (prisenza di Cristu o parusia) per cumincià à quellu tempu. Questa aspettazione hè corroborata da a so dumanda à u Signore ghjustu prima di a so ascensione.

"Signore, areste ora di ristabilisce u regnu in Israele?" (Atti 1: 6 BSB)

Sapemu chì Ghjesù hà capitu u core di l'omu assai bè. Hà capitu a debulezza di a carne. Hà capitu l'aspettu chì i so discepuli sentinu per l'arrivata di u so regnu. Hà capitu quantu l'omu umanu vulnerabile hè ingannatu. Saria prestu uccisu è dunque ùn mancu più esse quì per guidà è prutegge. E so parolle aperte in risposta à a so dumanda riflettenu tuttu questu, perchè ùn hà micca cuminciatu cù una risposta diretta à a so dumanda, ma piuttostu hà sceltu l'opportunità per avvistà nantu à i periculi chì li avarianu da affruntà è di sfidà.

Questi avvisi sò registrati da tutti i trè scrittori. (Vede Matteu 24: 4-14; Mark 13: 5-13; Luke 21: 8-19)

In ogni casu, i primi paroli chì utterizeghja sò:

"Vede chì nimu vi inganna." (Matteu 24: 4 BSB)

"Fate attenzione, chì nimu vi sbagliate." (Marcu 13: 5 BLB)

"Fighjate chì ùn site micca ingannatu." (Luke 21: 8 NIV)

Dopu li dice chì farà u sbagliu. Luke dice megliu à u mo parè.

"Ellu hà dettu:" Vede chì ùn vi sò micca ingannatu, perchè parechji viranu nantu à a basa di u mo nome, dicendu: "Sò ellu", è, "U tempu ghjusta hè vicinu." Ùn andate micca dopu. "(Luke 21: 8 NWT)

Personalmente, sò culpevule di "andà dopu ad elli". U mo indoctrinamentu hà cuminciatu in a zitella. Eru involuntariamente spintu da una fiducia sbagliata in l'omi chì dirigevanu l'organizazione di i Testimoni di Ghjehova. Aghju ligatu a mo salvezza à elli. Credu chì eru salvatu restendu in l'organizazione chì anu direttu. Ma l'ignuranza ùn hè micca scusa per a disubbidienza, nè e bone intenzioni ùn permettenu micca di fughje e cunsequenze di e so azzioni. A Bibbia ci dice chjaramente di ùn 'fidà si di i nobili è di u figliolu di l'omu terranale per a nostra salvezza'. (Salmu 146: 3) Aghju riesciutu à ignurà quellu cumandamentu ragiunendu chì si applicava à l'omi "gattivi" fora di l'urganizazione.

L'omi m'anu dettu in stampa è da a piattaforma chì "u tempu duvutu hè vicinu", è aghju cridutu. Sti omi pruclamanu sempre stu missaghju. Basatu nantu à una ridicula riformulazione di a duttrina di a so generazione basata annantu à Matteu 24:34 è una applicazione eccessiva di Esodu 1: 6, dicenu dinò da a piattaforma di a cunvenzione chì "a fine hè imminente". Anu fattu questu per più di 100 anni è ùn rinunceranu micca.

Perchè pensate chì hè? Perchè andà à questi estremi ridiculi per mantene viva una duttrina fallita?

Cuntrollu, semplice è semplice. Hè difficiule di cuntrullà e persone chì ùn anu paura. Se temenu qualcosa è vi vedenu cum'è a suluzione à u prublema - i so prutettori, per esse - vi daranu a so fedeltà, a so ubbidienza, i so servizii, è i so soldi.

U falsu prufeta s'appoghja nantu à inculcà a paura in u so publicu, ghjè per quessa chì ci hè dettu di ùn temelu. (De 18:22)

Tuttavia, ci sò cunsequenze per perde a paura di u falsu prufeta. Si arrabbierà cun voi. Ghjesù hà dettu chì quelli chì dicenu a so verità seranu perseguitati, è chì "l'omi malvagi è l'impostori avanzeranu da u male à u peghju, ingannendu è seranu ingannati". (2 Timuteu 3:13)

Avanzendu da u male à u peghju. Hmm, ma quellu anellu ùn hè micca veru?

I Ghjudei chì sò tornati da Babilonia sò stati castigati. Ùn sò mai più tornati à u cultu idolatru chì avia purtatu a disfavor di Diu nantu à elli. Eppuru, ùn sò micca restati puri, ma anu avanzatu di male in peghju, ancu à u puntu di esigene chì i Rumani uccidinu u figliolu di Diu.

Ùn ci lasciemu ingannà pensendu chì l'omi cattivi sò manifestamente cusì, o ancu ch'elli sianu cuscenti di a propria gattivezza. Quelli omi - preti, scribi è Farisei - eranu visti cum'è i più santi è i più amparati di u populu di Diu. Si sò cunsiderati cum'è i migliori, i più boni, i più puri di tutti l'adoratori di Diu. (Ghjuvanni 7:48, 49) Ma eranu bugiardi, cum'è Ghjesù hà dettu, è cum'è u megliu di bugiardi, anu da crede à e so propie bugie. (Ghjuvanni 8:44) Non solu anu ingannatu l'altri, ma sò stati ingannati elli stessi - da a so propria storia, a so narrazione, a so propria maghjina.

Se amate a verità è amate l'onestà, hè assai difficiule di avvolge a vostra mente intornu à u cuncettu chì qualcunu pò agisce malvagiamente è sembra esse incuscente di u fattu; chì una persona pò causà danni à l'altri - ancu i più vulnerabili, ancu i zitelli - mentre crede in realtà chì face a vuluntà di u Diu di l'amore. (Ghjuvanni 16: 2; 1 Ghjuvanni 4: 8)

Forse quandu avete lettu per a prima volta a nova interpretazione di Matteu 24:34, a cosiddetta duttrina di e generazioni sovrapposte, avete capitu chì stavanu appena inventendu roba. Forse avete pensatu, perchè insegneranu qualcosa chì hè cusì trasparente falsu? Pensavanu veramente chì i fratelli avarianu solu ingoiatu questu senza una dumanda?

Quandu avemu amparatu per a prima volta chì l'Organizazione chì stimavamu cusì in quantu u populu sceltu di Diu s'era impegnatu in una affiliazione di 10 anni cù e Nazioni Unite, l'immagine di a bestia salvatica, simu stati scioccati. Sò surtiti solu quandu sò stati esposti in un articulu di ghjurnale. Anu scusatu questu necessariu per uttene una carta di biblioteca. Arricurdatevi, chì hè adulteriu cù a bestia salvatica chì cundanna Babilonia a Grande.

Immaginate di dì à a vostra moglia: "Oh, cari, aghju appena compru un appartenenza à u bordellu di a cità, ma solu perchè anu una biblioteca veramente bona chì aghju bisognu di l'accessu".

Cumu puderianu fà una cosa cusì stupente? Ùn ci anu realizatu chì, eventualmente, quelli chì accuppavanu adulteriu sò sempre pigliati di mani rossi?

Recentemente, avemu amparatu chì u Cunsigliu di Direzzione hè dispostu à spende milioni di dollari per impedisce di rivelà una lista di migliaia di abusatori di zitelli. Perchè si primuranu tantu di prutege l'identità di l'omi gattivi tantu ch'elli sprecanu milioni di dollari di fondi dedicati à l'attività? Queste ùn parenu micca esse l'azzioni ghjuste di l'omi chì pretendenu esse fideli è discreti.

A Bibbia parla di l'omi chì diventanu "a testa viota in i so ragiunamenti" è chì mentre "dicendu chì sò saggi, diventanu scemi". Parla di Diu chì dà tali omi à un "statu mentale disapprovatu". (Rumani 1:21, 22, 28)

"Ragionamenti in testa vuoti", "insensatezza", "stato mentale disappruvatu", "andendu da u male à u peghju" - Cum'è guardate l'attuale statu di l'Organizazione, vede una correlazione cù ciò chì a Bibbia parla?

A Bibbia hè piena di tali avvirtimenti è a risposta di Ghjesù à a dumanda di i so discepuli ùn hè micca eccezzioni.

Ma ùn sò solu falsi prufeti ch'ellu ci prevene. Hè dinò a nostra propria inclinazione à leghje un significatu prufeticu in eventi catastrofichi. I terramoti sò un fattu di natura è si verificanu di modu regulare. Peste, carestie è guerre sò tutti eventi ricorrenti è sò u pruduttu di a nostra natura umana imperfetta. Eppuru, dispirati da u sollievu da a suffrenza, puderiamu esse inclinati à leghje in queste cose più di ciò chì ci hè.

Dunque, Ghjesù cuntene dicendu: "Quandu vi sente di guerri è rumuri di guerri, ùn siate micca allarmati. Sti cose anu da succede, ma a fine hè ancu da vene. Nazione risusciterà contru a nazione, è regnu contru à regnu. Ci saranu terrimoti in diversi posti, è ancu famine. Queste sò l'iniziu di i maluri di nascita ". (Mark 13: 7, 8 BSB)

"A fine hè ancu à vene". "Eccu u principiu di i dolori di nascita". "Ùn vi scantate".

Certi anu pruvatu à trasfurmà ste parolle in ciò ch'elli chjamanu "un segnu cumpostu". I discìpuli ùn anu dumandatu chè un solu segnu. Ghjesù ùn parla mai di segni multipli o di un segnu cumpostu. Ùn dice mai chì e guerre, i terramoti, e peste, o e carestie sò segni di a so imminente ghjunta. Invece, prevene à i so discìpuli di ùn esse allarmati è li assicura chì quandu vedenu tali cose, a fine ùn hè ancu.

In u 14th È 15th seculu, l'Europa hè stata impegnata in ciò chì si chjama a Guerra di i Cent'anni. Durante a guerra, a Pesta Bubonica hè scuppiata è hà tombu da 25% à 60% di a pupulazione di l'Europa. Hè andatu al di là di l'Europa è hà decimatu e pupulazioni di Cina, Mongolia è India. Era senza dubbitu, a peghju pandemia di tutti i tempi. I cristiani pensavanu chì a fine di u mondu era ghjunta; ma sapemu chì ùn hà micca. Eranu facilmente ingannati perchè ignoravanu l'avvertimentu di Ghjesù. Ùn li pudemu micca veramente culpà, perchè allora a Bibbia ùn era micca prontamente dispunibile per e masse; ma ùn hè micca u casu in i nostri ghjorni.

In 1914, u mondu hà cummattutu a guerra più sanguinosa di a storia - almenu finu à questu puntu. Questa era a prima guerra industrializzata - mitragliatrici, carri armati, aerei. Millioni sò morti. Dopu hè ghjunta l'Influenza Spagnola è milioni di più sò morti. Tuttu què hà fattu u terrenu fertile per a predizione di u Ghjudice Rutherford chì Ghjesù hà da vultà in u 1925, è parechji studienti di a Bibbia di u ghjornu anu ignoratu l'avvertimentu di Ghjesù è "anu seguitu". Hà fattu "un sumere" di ellu stessu - e so parolle - è per quessa è altre ragioni in 1930, solu circa u 25% di i gruppi di studienti di a Bibbia chì eranu sempre affiliati à a Watchtower Bible and Tract Society cuntinuavanu à esse cun Rutherford.

Avemu amparatu a nostra lezzione? Per parechji, iè, ma micca tutti. Aghju currispundenza sempre da studienti sinceri di a Bibbia chì cercanu sempre di decifrà a cronulugia di Diu. Quessi credenu sempre chì a Prima Guerra Mundiale tene qualchì significatu prufeticu. Cumu hè pussibule? Fighjate cumu a Traduzzione di u Novu Mondu rende Matteu 24: 6, 7:

"Vai à sente di guerri è raporti di guerri. Vede chì ùn site micca alarmatu, perchè e cose anu da fà, ma a fine ùn hè ancu.

7 "Per a nazione risuscenderà contru a nazione è u regnu contru u regnu, è ci sarà una mancanza di cibi è terremoti in un locu dopu à l'altru. 8 Tutte queste cose sò un principiu di dolore di distress ".

Ùn ci hè stata una pausa di paragrafi in l'uriginale. U traduttore inserisce a scuperta di i paragrafi è hè guidatu da a so cunniscenza di Scrittura. Eccu cumu i biasi dottrinali si insinu in a traduzzione di a Bibbia.

Accumincià stu paràgrafu cù a prepusizione "per" dà l'impressione chì u versu sette hè una pausa da u versu 6. Puderia purtà u lettore à accettà u pensamentu chì Ghjesù dice di ùn esse ingannatu da alcuna voce di guerre, ma di guardà per a guerra mundiale. A guerra mundiale hè u segnu, cunclude.

Micca cusì.

A parolla in grecu traduttu "per" hè G è secondu a Concordanza di Strong, significa "per, in effetti, (una cunghjunzione aduprata per sprime causa, spiegazione, inferenza o continuazione)". Ghjesù ùn introduce micca un penseru cuntrastante, ma piuttostu si espande nantu à a so premessa di ùn esse spaventatu da e guerre. Ciò chì dice - è a grammatica greca a sustene - hè bellu resu da a Good News Translation in lingua più cuntempuranea:

"Tu stai à sente u sonu di e battaglie vicinu è e nutizie di battaglie luntane; ma ùn ci sia micca priculu. Tali cose anu da succede, ma ùn significheghjanu micca chì a fine hè ghjunta. I Paesi si batteranu; regni si attaccaranu unu à l'altru. Ci saranu famine è terremoti in ogni locu. Tutte queste cose sò cum'è e prime dolore di u parto. (Matteu 24: 6-8 GNT)

Avà sò chì alcuni anu da piglià eccezione à ciò chì dicu quì è risponderanu cun vehemenza per difende a so interpretazione. Vi dumandu solu di cunsiderà prima i fatti duri. CT Russell ùn hè micca statu u primu à inventà teorie basate annantu à questi è versi cunnessi. In fatti, aghju interrugatu pocu fà u storicu James Penton è aghju amparatu chì tali pronostichi sò in corso dapoi seculi. (A propositu, liberaraghju l'intervista di Penton prestu).

Ci hè un dettu chì dice: "A definizione di follia face a stessa cosa ripetutamente è aspetta un risultatu diversu". Quante volte avemu da fissà nantu à e parolle di Ghjesù è trasfurmà e so parolle d'avvertimentu in a cosa stessa chì ci avvertava contru?

Avà, pudete pensà chì avemu tutti u dirittu di crede ciò chì vulemu; chì "campà è lascia campà" duverebbe esse a nostra parolla d'intesa. Dopu à e restrizioni chì avemu suppurtatu in l'urganizazione, pare una idea ragiunevule, ma avendu campatu cun un estremu per decennii, ùn femu micca frusta à l'altru estremu. U pensamentu criticu ùn hè micca restrittivu, ma nè hè licenciosu nè permissivu. I pensatori critichi volenu a verità.

Dunque, se qualchissia vi vene cun interpretazione persunale nantu à a crunulugia prufetica, ricordate a rimproveru di Ghjesù à i so discìpuli quandu li anu dumandatu s'ellu ristabilisce u Regnu d'Israele in quellu tempu. "Li disse:" Ùn ti appartene micca di cunnosce i tempi o e stagioni chì u Babbu hà messu in a so ghjurisdizione. "(Ac 1: 7)

Dimmimu quì per un mumentu. Dopu à l'attacchi di l'9 di settembre, u guvernu di i Stati Uniti hà istituitu ciò ch'ellu chjama, "No Fly Zones". Si vola in ogni locu vicinu à a Casa Bianca o a Torre di a Libertà in New York è hè probabile chì siate spazzatu da u celu. Queste zone sò avà sottu a giurisdizione di u guvernu. Ùn avete micca dirittu di intruduce.

Ghjesù ci dice chì sapè quandu ellu venerà cum'è rè ùn ci appartene. Questu ùn hè micca u nostru pussessu. Ùn avemu micca diritti quì.

Chì accade se pigliemu qualcosa chì ùn hè micca nostru? Soffrimu e cunsequenze. Ùn hè micca ghjocu, cum'è a storia hà dimustratu. Tuttavia, Babbu ùn ci castiga micca per avè intrutu in u so duminiu. A punizione hè integrata ghjustu in l'equazione, vedi? Ié, ci castigemu noi stessi - è quelli chì ci seguitanu. Questa punizione risulta quandu l'eventi previsti ùn riescenu à diventà realtà. A vita si perde persighjendu una speranza vana. Seguita una grande disillusione. Rabbia. È tristemente, troppu spessu, una perdita di fede risulta. Questa hè a cunsequenza di l'illegalità chì deriva da a presunzione. Ghjesù hà preditu ancu questu. Saltendu avanti momentaneamente, avemu lettu:

«È parechji falsi prufeti emergeranu è cunduceranu parechji. È perchè l'illegalità serà aumentata, l'amore di parechji diventerà fretu ". (Matteu 24:11, 12 ESV)

Dunque, se qualchissia vene à voi presumendu d'avè decodificatu i secreti di Diu è d'avè accessu à cunniscenze piatte, ùn andate micca dopu ad elli. Questu ùn sò micca parlendu. Questu hè l'avvertimentu di u nostru Signore. Ùn aghju micca fattu casu à quellu avvertimentu quandu duverebbe avè. Dunque, parlu per sperienza quì.

Eppuru certi diceranu: "Ma Ghjesù ùn ci hà dettu chì tuttu accaderia in una generazione? Ùn ci hà micca dettu chì a pudemu vede ghjunghje mentre vedemu e foglie chì buddenu chì predice l'estate hè vicina? " Tali si riferenu à i versi 32 à 35 di Matteu 24. Avemu da ghjunghje in questu tempu. Ma tenite à mente chì Ghjesù ùn si cuntradite micca, nè inganna. Ci dice in u versu 15 di stu listessu capitulu, "Lascià u lettore aduprà u discernimentu", è hè precisamente ciò chì avemu da fà.

Per avà, passemu à i prossimi versi in u contu di Matteu. Da a Versione Standard Inglese avemu:

Matteu 24: 9-11, 13 - "Allora vi liberaranu in tribulazione è ti daranu à morte, è vi sarà odiatu da tutte e nazioni per via di u mo nome. Eppuru parechji falleranu è si tradiscenu l'altru è si odianu l'altru. È parechji falsi profeti spuntanu è guidanu parechji scandalu ... Ma quellu chì ferma finu à a fine serà salvatu. "

Marcu 13: 9, 11-13 - "Ma fate a vostra guardia. Perchè vi li daranu in manu à i consiglii, è vi sarete scunfitti in sinagoghe, è vi sarete pusatu davanti à i guvernatori è à i rei per mè, per avè testimuniatu davanti à elli ... È quand'elli vi portanu a prova è vi liberassi, ùn siate più ansiosi di fronte à ciò chì duvete dì, ma dite ciò chì vi hè datu in quella ora, perchè ùn sò micca voi chì parlate, ma u Spìritu Santu. È u fratellu farà spedinu u fratellu à a morte, è u babbu u so figliolu, è i zitelli s'arriveranu contr'à i genitori è i mettini à morte. È sarà odiatu da tutti per u mo nome. Ma quellu chì ferma finu à a fine serà salvatu. "

Luke 21: 12-19 - "Ma prima di tuttu questu poneranu e mani nantu à voi è perseguiraghju, liberannu in sinagogie è prigiò, è vi sarete purtati davanti à i rè è i guvernatori per u mo nome. Questu serà a vostra opportunità per attestà. Stallate dunque in i vostri menti per ùn medità micca prima cumu risponde, perchè ti daraghju una bocca è una saviezza, chì nimu di i vostri avversari ùn saranu micca resisti o cuntradizioni. Sarete vi purtà ancu da i genitori è i fratelli è i parenti è l'amichi, è unipochi di voi vi muderanu. Sarà odiatu da tutti per u mo nome. Ma micca un capelli di a vostra testa perisce. Cù a vostra resistenza guadagnarete a vostra vita. "

    • Chì sò l'elementi cumuni di questi trè cunti?
  • Persecuzione vene.
  • Saremu odiati.
  • Ancu quelli chì sò più vicini è caru si vanu à turnà contr'à noi.
  • Staremu davanti à i re è i guvernatori.
  • Saremu testimoni di a putenza di u Spìritu Santu.
  • Guaderemu salvezza attraversu a resistenza.
  • Ùn avemu micca paura, perchè avemu statu annunciatu.

Forse averete rimarcatu chì aghju lasciatu un paiu di versi fora. Hè perchè vogliu trattà cun elli specificamente per via di a so natura cuntruversa; ma prima di ghjunghje à questu, mi piacerebbe chì tenite in mente questu: Finu à questu puntu, Ghjesù ùn hà ancu risponde à a dumanda chì i discìpuli li anu fattu. Hà parlatu di guerri, di terramoti, di caristie, di pesti, di falsi prufeti, di falsi Cristi, di persecuzioni è di testimunianza ancu davanti à i guvirnanti, ma ùn li hà datu nisun segnu.

Durante l'ultimi 2,000 anni, ùn ci sò state guerre, terramoti, carestie, pesti? Da u ghjornu di Ghjesù finu à u nostru, falsi prufeti è falsi unti o Cristi ùn anu ingannatu parechji? I veri discepuli di Cristu ùn sò stati perseguitati dapoi dui millennii, è ùn sò micca nati testimoni davanti à tutti i guverni?

E so parolle ùn sò micca limitate à un periudu particulare, nè à u primu seculu, nè à i nostri ghjorni. Questi avertimenti sò stati è continueranu à esse pertinenti finu à chì l'ultimu cristianu và à a so ricumpensa.

Parlendu per mè stessu, ùn aghju mai sapiutu a persecuzione per tutta a mo vita finu à ch'e mi proclamassi publicamente per u Cristu. Hè solu quandu aghju messu a Parolla di u Cristu davanti à a parolla di l'omi chì aghju avutu l'amici à girà nantu à mè, è m'hà datu à i capi di l'Organizazione. Parechji di voi avete sperimentatu a listessa cosa chì aghju, è assai peghju. Ùn aghju ancu avutu à affruntà veri rè è guvernatori, eppuru in certi modi, chì saria statu più faciule. Esse odiatu da qualcunu per u quale ùn avete micca affettu naturale hè difficiule in un certu modu, ma paliscia in paragone d'avè quelli chì sò cari per voi, ancu membri di a famiglia, figlioli o genitori, si giranu nantu à voi è vi trattanu cù l'odi. Ié, pensu chì sia a prova a più dura di tutte.

Avà, per trattà quelli versi aghju saltatu. U versu 10 di Mark 13 dice: "È u Vangelu deve prima esse proclamatu à tutte e nazioni". Luke ùn face nisuna menzione di ste parolle, ma Matteu li aghjusta è fendu cusì furnisce un versu chì i Testimoni di Ghjehova fissanu cum'è prova chì solu elli sò u populu sceltu di Diu. Lettura da a Traduzzione di u Novu Mondu:

"E sta bona nutizia di u Regnu serà pridicata in tutta a terra abitata per un testimoniu di tutte e nazioni, è poi vene a fine." (Mt 24: 14)

Quantu hè impurtante questu versu per a mente di un Testimone di Ghjehova? Vi diceraghju da scontri persunali ripetuti. Pudete parlà di l'ipocrisia di l'appartenenza à l'ONU. Pudete mustrà u registru abissale di innumerevoli casi induve l'urganizazione hà messu u so nome sopra u benessere di i chjuchi coprendu nantu à l'abusu sessuale di i zitelli. Pudete signalà chì e so duttrine sò da l'omi è micca da Diu. Eppuru, tuttu què hè messu da parte da a quistione di ribattimentu: "Ma quale altru face u travagliu di predicazione? Quale altru dà testimone à tutte e nazioni? Cumu si pò fà u travagliu di predicazione senza una urganizazione? "

Ancu quand'elli anu ricunnisciutu i numerosi difetti di l'Organizazione, parechji Testimoni pareranu crede chì Ghjehova trascurarà tuttu, o arregulà tuttu à u so tempu, ma chì ùn ellu ùn alluntanarà micca u so spiritu di l'urganizazione in terra chì cumpone e parolle profetiche. di Matteu 24: 14.

Un cunniscenza adatta di Matthew 24: 14 hè cusì impurtante per aiutà i nostri fratelli Testimoni à vede u so veru rolu in l'elaborazione di u scopu di u Babbu chì di fà a so ghjustizia, lasciemu questu per a nostra prossima cunsiderazione video.

Di novu, ti ringraziu per fighjà. Vogliu ringrazià ancu quelli chì ci sustenenu finanziariamente. E vostre donazione anu aiutatu à sfruttà i costi di cuntinuà à pruduce sti video è à alleggerisce a nostra carica.

Meleti Vivlon

Articuli di Meleti Vivlon.

    Traduzione

    L'autori

    soggetti

    Articuli per Mesu

    Categories

    9
    0
    Ti piacerà i vostri penseri, per piacè cumentu.x