„Buďte poslušní těm, kteří se mezi vámi ujímají vedení, a buďte poslušní ...“ (Židům 13:17)

Jaké myšlenky nám v angličtině napadnou, když použijeme slova „poslouchat“ a „poslušnost“? Anglická slova jsou často široce rozlišena s různými jemnostmi významu. Je tomu tak u těchto dvou slov? Považovali byste například „přesvědčování“ a „přesvědčování“ za synonyma pro „poslouchat“ a „ob vůle“? A co „důvěra“, „nutkání“ a „pozor“?

Není pravděpodobné, že? Ve skutečnosti mají „poslušnost“ a „poslušnost“ v moderní angličtině poměrně omezující použití. Jsou to energická slova. Implikují vztah pán / služebník, nebo přinejmenším dočasnou pozici podřízenosti. V angličtině tyto výrazy nemají žádnou konotaci podmíněnosti. Například matka neřekne malému dítěti: „Chci, abys mě poslouchal a poslouchal mě, pokud ti to nevadí.“

Nepostavili byste se před soud za dopravní přestupek a neřekli byste soudci: „Myslel jsem, že rychlostní limit byl jen návrh.“

Když tedy anglický mluvčí přečte Židům 13:17, jaké porozumění získá z verše tak, jak je přeloženo v Novém světovém překladu Písma svatého nebo NWT?

"Buďte poslušní těm, kteří se mezi vámi ujímají vedení, a buďte poslušní." . . “

Přechod na jiné překlady nám nedává mnohem víc, abychom pokračovali. Nejotevřenější s „Obey ...“

  • "Poslouchejte ty, kteří mají nad vámi vládu, a odevzdejte ..." (King James, americká standardní verze)
  • "Poslouchej své preláty a podřizuj se jim." (Douay-Rheims Bible)
  • "Poslouchejte své vůdce a podřízte se jejich autoritě ..." (Nová mezinárodní verze)
  • "Poslouchejte své duchovní vůdce a dělejte, co říkají ..." (New Living Translation)

Seznam pokračuje dál a dál s malými odchylkami. Vyzkoušejte si to sami pomocí funkce Parallel na adrese biblehub.com.

Z toho je zřejmé, že vzhledem k použití slova „poslouchat“ v angličtině bychom měli považovat ty, kteří mají ve sboru autoritu, za naše vůdce a měli bychom je bezpodmínečně poslouchat. Není to to, co v angličtině znamená „poslouchat“?

Může voják bez obav z negativních důsledků říci, že neuposlechl rozkaz, protože věřil, že je špatný? Může malé dítě utéct s tím, že řekne své matce, že ji neposlechl, protože si myslel, že se mýlí? „Poslechněte“ a „poslušnost“ jednoduše tuto jemnost významu neumožňují.

Vzhledem k tomu, že prakticky každý překlad používá toto slovo při vykreslování řečtiny v této pasáži, nelze vinit, že si myslí, že anglické slovo má plný význam řečtiny. Proto vás možná překvapí, když zjistíte, že tomu tak není.

Řecké slovo v NWT je „poslušnost“ a „poslouchá“ téměř všichni ostatní peithesthe. Je to sloveso, sdružené ve 2nd osoba množného čísla rozkazovací čas. Infinitiv je peithó a to znamená „přesvědčit, mít důvěru“. V naléhavém čase tedy Pavel nařizuje hebrejským křesťanům, aby „byli přesvědčeni“ nebo „měli důvěru“ v ty, kdo se ujali vedení. Proč to tak není přeloženo?

Zde je vyčerpávající seznam všech výskytů tohoto pojmu v řeckých písmech.

(Matthew 27: 20) Ale hlavní kněží a starší muži přesvědčen davy, aby požádaly Bar · ab? basa, ale nechat Ježíše zničit.

(Matthew 27: 43) Dal to jeho důvěra v Boha; ať ho nyní zachrání, chce-li ho, protože řekl: „Já jsem Boží Syn.“ “

(Matthew 28: 14) A pokud se to dostane do rukou guvernéra, budeme přesvědčit [on] a osvobodí vás od starostí. “

(Luke 11: 22) Ale když proti němu někdo silnější než on přijde a dobytí ho, vezme si plnou výzbroj, ve které důvěřovala rozděluje věci, z nichž ho zbavil.

(Luke 16: 31) Ale řekl mu: „Pokud neposlouchají Mojžíše a Proroky, nebudou ani přesvědčen pokud někdo vstane z mrtvých. ““

(Luke 18: 9) Ale tuto ilustraci promluvil také s někým, kdo Důvěryhodný sami o sobě byli spravedliví a ostatní považovali za nic:

(Luke 20: 6) Ale když řekneme: „Od lidí,“ lidé jeden a všichni nás budou kámen, protože jsou přesvědčen že John byl prorok. “

(Skutky 5: 36) Například před těmito dny se Theu das zvedl a řekl, že on sám byl někdo, a do jeho strany se připojilo několik mužů, asi čtyři sta. Ale byl pryč se všemi, kteří byli poslouchat byl rozptýlen a nedělal nic.

(Jedná 5: 40) V tom oni dával pozor k němu svolali apoštoly, bičovali je a nařídili jim, aby přestali mluvit na základě Ježíšova jména, a nechali je jít.

(Skutky 12: 20) Nyní byl v bojové náladě proti lidem Týru a Si? Don. Takže s jednou dohodou k němu přišli a poté přesvědčování Blastus, který měl na starosti ložnici krále, začali žalovat za mír, protože jejich zemi bylo zásobováno jídlo z krále.

(Skutky 13: 43) Takže poté, co bylo shromáždění synagogy rozpuštěno, mnoho Židů a proselytů, kteří se klaněli Bohu, následovali Pavla a Baronaua, kteří s nimi začali mluvit naléhání aby pokračovali v nezasloužené laskavosti Boží.

(Skutky 14: 19) Ale Židé přišli z Antiochie a já · co? Ni · um a přesvědčen davy a oni ukamenovali Pavla a odtáhli ho mimo město, představovali si, že je mrtvý.

(Jedná 17: 4) V důsledku toho některé z nich se stali věřícími a spojili se s Paulem a Sílasem a s velkým množstvím Řeků, kteří se klaněli Bohu, a ne pár hlavních žen to učinilo.

(Skutky 18: 4) Každou sobotu však hovořil v synagoze a přesvědčit Židé a Řekové.

(Skutky 19: 8) Když vstoupil do synagogy, mluvil směle tři měsíce, hovořil a používal přesvědčení o království Božím.

(Skutky 19: 26) Také, Hle, slyšíte, jak nejen v Eph? E · sus, ale téměř ve všech [asijských okresech] tento Paul přesvědčil značný dav a obrátil je k jinému názoru a řekl, že ty, které jsou vyrobeny rukama, nejsou bohové.

(Jedná 21: 14) Když on nebylo by odraděno, souhlasili jsme se slovy: „Nechť se uskuteční vůle Jehovova.“

(Skutky 23: 21) Především však nenechte je přesvědčit vy, protože na něj na vás čeká více než čtyřicet mužů, a svázali se s kletbou, aby jedli ani pili, dokud se s ním neuzavřou; a jsou nyní připraveni, čekají na váš slib. “

(Skutky 26: 26) Ve skutečnosti král, o kterém mluvím s nemravnou řečí, o těchto věcech dobře ví; Protože já jsem přesvědčen že žádná z těchto věcí neunikne jeho oznámení, protože tato věc nebyla provedena v rohu.

(Skutky 26: 28) Ale úchop? Pa řekl Paulovi: „Za krátkou dobu přesvědčit abych se stal křesťanem. “

(Skutky 27: 11) Nicméně, armádní důstojník vydržel pilot a majitel lodi, spíše než věci, které řekl Paul.

(Skutky 28: 23, 24) Nyní s ním zařídili jeden den a ve svém ubytovně k němu přišli ve větším počtu. A vysvětlil jim věc tím, že vydal důkladné svědectví o Božím království a o něm pomocí přesvědčování s nimi ohledně Ježíše jak od zákona Mojžíše, tak od Proroků, od rána do večera. 24 A nějaký začal věřit věci řekly; jiní by nevěřili.

(Římanům 2: 8) však pro ty, kteří jsou sporní a kteří neuposlechnou pravdu, ale poslouchat nespravedlnost bude hněv a hněv,

(Římanům 2: 19) a vy jsou přesvědčeni že jste průvodcem nevidomých, světlo pro ty, kteří jsou ve tmě,

(Římanům 8: 38) Pro I jsem přesvědčen že ani smrt, ani život, ani andělé, ani vlády, ani teď věci ani věci, které přijdou, ani moc

(Římanům 14: 14) Vím a jsem přesvědčen v Pánu Ježíši, že nic není poškvrněné samo o sobě; pouze tam, kde člověk považuje něco za poskvrněné, je pro něj poskvrněné.

(Římanům 15: 14) Teď také já sám jsem přesvědčen o vás, bratří, že vy sami jste také plní dobra, protože jste byli naplněni všemi vědomostmi a že se můžete navzájem napodobovat.

(2 Korintským 1: 9) Ve skutečnosti jsme v sobě cítili, že jsme dostali trest smrti. To bylo to my může mít naši důvěrune v nás, ale v Bohu, který vzkřísil mrtvé.

(2 Korintským 2: 3) A tak jsem napsal právě tuto věc, že ​​když přijdu, nebudu smutno kvůli těm, nad nimiž bych se měl radovat; protože já mít důvěru ve všem z vás je radost, kterou mám, ze všeho z vás.

(2 Korintským 5: 11) Víme-li tedy strach z Pána, stále přesvědčovat muži, ale byli jsme zjeveni Bohu. Doufám však, že jsme se projevili také ve VAŠICH svědomích.

(2 Korintským 10: 7) Díváte se na věci podle jejich nominální hodnoty. Pokud někdo věří v sobě, že patří ke Kristu, ať ho znovu vezme v úvahu pro sebe, že stejně jako on patří ke Kristu, také my.

(Galatians 1: 10) Je to ve skutečnosti, muži, teď jsem se snaží přesvědčit nebo Bůh? Nebo se snažím potěšit muže? Kdybych ještě potěšil lidi, nebyl bych Kristovým otrokem.

(Galatians 5: 7) Běželi jste dobře. Kdo vám bránil dál poslouchat pravda?

(Galatians 5: 10) I jsem si jistý o VÁS, kteří jsou ve spojení s Pánem, že nebudete myslet jinak; ale ten, kdo způsobuje potíže, bude nést [jeho] soud, bez ohledu na to, kdo může být.

(Philippians 1: 6) Pro I jsem si jistý právě toho, že ten, kdo ve VÁS zahájil dobré dílo, ho dokončí až do dne Ježíše Krista.

(Philippians 1: 14) a většina bratří v Pánu, pocit důvěry z důvodu mých [vězeňských] svazků projevují o to více odvahy mluvit Boží slovo nebojácně.

(Philippians 1: 25) Takže, být sebevědomý z toho vím, že zůstanu a zůstanu se vším všemi pro VÁŠ pokrok a radost, která patří víře,

(Philippians 2: 24) Opravdu, já jsem si jistý v Pánu, že i já brzy přijdu.

(Philippians 3: 3) Protože my jsme ti, kteří mají skutečnou obřízku, kteří vykonávají posvátnou službu Božím duchem a mají naše vychloubání v Kristu Ježíši a nemají naše 🤝 v těle,

(2 Thessalonians 3: 4) Navíc, my mít důvěru v Pánu ohledně vás, že děláte a budete pokračovat ve věcech, které nařídíme.

(2 Timothy 1: 5) Protože si vzpomínám na víru, která je ve vás bez pokrytectví a která přebývala nejprve u babičky Lo? Je a vaše matka Eu? Hezké, ale které jsem jsem si jistý je také ve vás.

(2 Timothy 1: 12) Z tohoto důvodu také trpím těmito věcmi, ale nestydím se. Neboť znám toho, komu jsem uvěřil, a já jsem si jistý je schopen střežit to, co jsem mu až do tohoto dne věřil.

(Filemon 21) Důvěra v souladu s tebou píšu, protože vím, že budeš dělat víc než věci, které říkám.

(Židé 2: 13) A znovu: „Budu mít své důvěřovat v něm. “A znovu:„ Podívej! Já a malé děti, které mi dal Jehova. ““

(Židé 6: 9) Nicméně, ve vašem případě, milovaní, my jsou přesvědčeni o lepších věcech a věcech spasených, i když takto mluvíme.

(Židé 13: 17, 18) Be poslušný těm, kteří se ujímají vedení mezi vámi a jsou submisivní, protože dohlíží na VAŠE duše jako na ty, kdo budou vypovídat; aby to mohli dělat s radostí a ne s povzdechem, protože by to pro vás poškodilo. 18 Pokračujte v modlitbě za nás, za nás důvěřovat máme čestné svědomí, protože se chceme ve všech věcech chovat čestně.

(James 3: 3) Pokud jim do ústí koní vložíme uzdu poslouchat usměrňujeme i celé jejich tělo.

(1 John 3: 19) Tímto poznáme, že pocházíme z pravdy a my ujistit naše srdce před ním

Jak vidíte, vykreslují se pouze tři z těchto veršů (kromě Heb. 13: 17, který je ve sporu) peithó jako „poslouchat“. Za zmínku stojí také to, že žádný z těchto tří - opět s výjimkou našeho sporného textu - nepoužívá „poslouchat“ v kontextu toho, že jeden člověk velí druhému.

Převažujícím významem řeckého výrazu je přesvědčování založené na uvažování a důvěře ve zdroj. Nepoužívá se k vyjádření myšlenky slepé a nepochybné poslušnosti.

Proč tedy všechny biblické překlady používají anglický termín, který nesděluje význam řečtiny?

Než na to odpovíme, podívejme se na další řecké slovo, které se více blíží významu slova „poslouchat“ v angličtině. Slovo je peitharcheó, a to znamená „poslouchat autoritu“. Jedná se o zřetězení předchozího termínu, peithó, s řeckým slovem, arx, což znamená „co je na prvním místě “nebo správně,„ přesvědčen o tom, co musí být na prvním místě, tj. co má přednost (vyšší autorita) “.

Toto slovo se v řeckých písmech používá pouze čtyřikrát.

 (Skutky 5: 29) V odpovědi Peter a [apoštolové] řekli: „Musíme poslouchat Bůh jako vládce místo lidí.

(Skutky 5: 32) A my jsme svědky těchto záležitostí, stejně jako svatý duch, který jim Bůh dal poslouchat ho jako vládce. “

(Skutky 27: 21) A když se jídlo dlouho zdržovalo, Paul se postavil uprostřed nich a řekl: „Muži, určitě byste měli vzít mou radu a nevystoupili na moře z Kréty a utrpěli toto poškození a ztrátu.

(Titus 3: 1) Pokračujte v připomenutí, že jsou podřízeni a jsou poslušný vládám a úřadům jako vládcům, aby byli připraveni na každou dobrou práci,

V každém případě se očekává, že poslušnost bude absolutní a nezpochybnitelná. V Titovi nám bylo řečeno, abychom se řídili vládami. Ve Skutcích 5:29, 32 je nám dovoleno neposlouchat vlády, protože je třeba dodržovat ještě vyšší autoritu. Proč Pavel používá peitharcheó místo peithó v Skutcích 27:21 se musíme podívat na kontext.

NWT to vykresluje jako „přijímání rad“, ale tento pojem znamená uposlechnutí vyšší autority, což Paul jako pouhý muž a vězeň nebyl. Ve Skutcích 27:10 je Pavel citován slovy: „Muži, vnímám tuto navigaci ...“ Paul nyní nebyl námořníkem, takže toto vnímání pravděpodobně pochází z nějaké božské prozřetelnosti. Je pravděpodobné, že Paul nehádal o možném výsledku, ale byl varován Bohem, protože znal budoucnost a přesně předpověděl výsledek. V této souvislosti měl Paul pravdu peitarcheó, protože vyšší autorita, které měli poslouchat, nebyl Paul, ale ten, kdo mluvil skrze Pavla, Jehova Bůh. Pavel, který působil jako Boží prorok, byl vyšší autoritou.

Pokud jsou tedy starší vyšší autoritou, které je třeba se řídit, jako bychom měli světské vlády, nebo dokonce samotného Jehovu Boha, proč to hebrejský pisatel nepoužil správným výrazem? Byl by použil peitharcheó kdyby to byl bod, o který se pokoušel. Místo toho použil peithó zprostředkovat myšlenku, že bychom se měli nechat přesvědčit zdůvodněním těch, kteří se ujali vedení, měli důvěru ve své dobré úmysly a věřili, že to, co nás naléhají, je z lásky.

Absolutní a nezpochybnitelná poslušnost však nebyla tím, co říkal, že dlužíme těmto mužům.

Proč by se tedy prakticky každé náboženství při zadávání překladu Písma pro své stádo rozhodlo pro slovo v angličtině, které nemá žádnou podmíněnou příchuť řečtiny? Proč by místo toho zvolili slovo, které vyžaduje bezpodmínečnou poslušnost odpovědných osob?

Pro náročnou mysl si myslím, že tato otázka odpovídá sama, že?

Meleti Vivlon

Články Meleti Vivlon.
    17
    0
    Líbilo by se vám vaše myšlenky, prosím komentář.x