Ddydd Gwener, Chwefror 12, crynhoad dyddiol 2021, mae JW yn siarad am Armageddon yn cynnwys newyddion da a rheswm dros hapusrwydd. Mae'n dyfynnu Datguddiad 1: 3 NWT sy'n darllen:

“Hapus yw’r un sy’n darllen yn uchel ac mae’r rhai sy’n clywed geiriau’r broffwydoliaeth hon ac sy’n arsylwi ar y pethau sydd wedi’u hysgrifennu ynddo, am yr amser penodedig yn agos.

Wrth edrych ar Interlinear y Deyrnas, mae hefyd yn cadarnhau Ysgrythur NWT. Fodd bynnag, wrth imi wedyn sgrolio i'r Fersiwn Safonol Americanaidd a Fersiwn King James sydd hefyd wedi'i ddyfynnu ar dreuliad dyddiol JW, mae'r gair a ddefnyddir yno yn 'fendigedig'.

Arweiniodd hyn fi i chwilio fersiynau eraill o'r Beibl i ddarganfod beth roedd yr Ysgrythurau Sanctaidd yn ei nodi mewn fersiynau eraill o'r Beibl. Wrth adolygu'r beiblau hyn, darganfyddais, heblaw am Byington, NWT a Kingdom Interlinear, fod pob un yn defnyddio 'bendigedig'.

Gan feddwl efallai fy mod yn bod yn rhy lythrennol, penderfynais archwilio a yw'r geiriau 'hapus' a 'bendigedig' yn rhoi'r un ystyr ai peidio.

Ymchwiliais i'r ddau air felly a darganfyddais fod yr esboniad symlaf yn WikiDiff.com sy'n egluro bod “bendigedig yn cael cymorth dwyfol, neu amddiffyniad, neu fendith arall”. “Mae Hapus yn profi effaith ffortiwn ffafriol; cael y teimlad yn deillio o ymwybyddiaeth llesiant neu fwynhad …… ”

Un o'r pregethau mwyaf cofiadwy a roddodd Iesu oedd y Bregeth ar y Mynydd. Mae'r NWT yn defnyddio'r gair 'hapus' ar gyfer y curiadau, ond wrth adolygu beiblau eraill, darganfyddais fod y gair 'bendigedig' yn cael ei ddefnyddio ym mhob achos.

CWESTIWN:  Pam mae Beibl JW yn disodli ansoddair mor bwerus ac ystyrlon â 'bendigedig' â 'hapus'?

Elpida

Elpida

Nid wyf yn Dystion Jehofa, ond fe wnes i astudio ac rwyf wedi mynychu cyfarfodydd dydd Mercher a dydd Sul a’r Cofebau ers tua 2008. Roeddwn i eisiau deall y Beibl yn well ar ôl ei ddarllen lawer gwaith o glawr i glawr. Fodd bynnag, fel y Beroeans, rwy'n gwirio fy ffeithiau a pho fwyaf y deallais, po fwyaf y sylweddolais nid yn unig nad oeddwn yn teimlo'n gyffyrddus yn y cyfarfodydd ond nad oedd rhai pethau'n gwneud synnwyr i mi. Roeddwn i'n arfer codi fy llaw i wneud sylwadau tan un dydd Sul, cywirodd yr Henuriad fi yn gyhoeddus na ddylwn i fod yn defnyddio fy ngeiriau fy hun ond y rhai sydd wedi'u hysgrifennu yn yr erthygl. Ni allwn ei wneud gan nad wyf yn meddwl fel y Tystion. Nid wyf yn derbyn pethau fel ffaith heb eu gwirio. Yr hyn a oedd yn fy mhoeni yn fawr oedd y Cofebion gan fy mod yn credu y dylem, yn ôl Iesu, gymryd rhan unrhyw bryd yr ydym am wneud, nid dim ond unwaith y flwyddyn; fel arall, byddai wedi bod yn benodol a dywedodd ar ben-blwydd fy marwolaeth, ac ati. Rwy'n gweld bod Iesu'n siarad yn bersonol ac yn angerddol â phobl o bob hil a lliw, p'un a oeddent wedi'u haddysgu ai peidio. Unwaith y gwelais y newidiadau a wnaed i eiriau Duw a Iesu, fe wnaeth fy mhoeni’n fawr wrth i Dduw ddweud wrthym am beidio ag ychwanegu na newid ei Air. Mae cywiro Duw, a chywiro Iesu, yr Eneiniog, yn ddinistriol i mi. Dim ond cyfieithu Gair Duw, nid ei ddehongli.
13
0
A fyddai wrth eich bodd â'ch meddyliau, rhowch sylwadau.x
()
x