[Από ws17 / 9 σελ. 18 -November 6-12]
"Το πράσινο γρασίδι στεγνώνει, το άνθος μαραίνεται, αλλά ο λόγος του Θεού μας παραμένει για πάντα." -Isa 40: 8
(Εμφανίσεις: Jehovah = 11, Ιησούς = 0)
Όταν η Βίβλος μιλάει για το Λόγο του Θεού, αναφέρεται μόνο στα ιερά γραπτά;
Αυτή η εβδομάδα Παρατηρητήριο Η μελέτη χρησιμοποιεί το Ησαΐας 40: 8 ως θεματικό κείμενο. Στη δεύτερη παράγραφο, ζητείται από την εκκλησία να διαβάσει τον 1 Πέτρο 1:24, 25 που παραθέτει χαλαρά τον Ησαΐα και αποδίδεται στο Μετάφραση Νέου Κόσμου με αυτόν τον τρόπο:
"Διότι" όλη η σάρκα είναι σαν γρασίδι και όλη η δόξα της είναι σαν άνθος του αγρού. το γρασίδι μαραίνεται και το λουλούδι πέφτει, 25 αλλά το ρητό του Ιεχωβά υπομένει για πάντα. "Και αυτό το" ρητό "είναι τα καλά νέα που σας δηλώθηκε." (1Pe 1: 24, 25)
Ωστόσο, αυτό δεν είναι ακριβώς αυτό που έγραψε ο Πέτρος. Για να κατανοήσουμε καλύτερα το σημείο του, ας δούμε μια εναλλακτική απόδοση του αρχικού ελληνικού κειμένου ξεκινώντας από το εδάφιο 22:
Αφού καθαρίσατε τις ψυχές σας με υπακοή στην αλήθεια, για να έχετε μια πραγματική αγάπη για τους αδελφούς σας, αγαπούντε ο ένας τον άλλο βαθιά, από μια καθαρή καρδιά. 23Γιατί έχετε γεννηθεί και πάλι, όχι από φθαρτό σπόρο, αλλά από άθλιους, μέσω του ζωντανού και διαρκούς λόγου του Θεού. 24Για,
"Όλες οι σάρκες είναι σαν χορτάρι,
και όλη η δόξα της, όπως τα λουλούδια του αγρού.
το γρασίδι μαραίνεται και τα λουλούδια πέφτουν,
25αλλά ο λόγος του Κυρίου βρίσκεται για πάντα. "
Και αυτή είναι η λέξη που σας διακηρύχτηκε.
(2 Peter 1: 22-25)
«Η λέξη που σας διακήρυξε» διακήρυξε ο Κύριος Ιησούς. Ο Πέτρος λέει ότι «έχουμε αναγεννηθεί… μέσω του ζωντανού και διαρκούς λόγου του Θεού». Ο Ιωάννης λέει ότι ο Ιησούς είναι «ο Λόγος» στο Ιωάννη 1: 1 και «ο Λόγος του Θεού» στην Αποκάλυψη 19:13. Ο John προσθέτει ότι «Σε αυτόν ήταν η ζωή και ότι η ζωή ήταν το φως των ανθρώπων». Στη συνέχεια, εξηγεί ότι "έδωσε το δικαίωμα να γίνουν παιδιά του Θεού - παιδιά που δεν γεννιούνται από αίμα, ούτε από τη θέληση της σάρκας, ούτε από τη θέληση του ανθρώπου, αλλά γεννήθηκαν από τον Θεό." (Ιωάννης 1: 4, 12, 13) Ο Ιησούς είναι το βασικό μέρος του προφητευμένου σπόρου της γυναίκας της Γένεσης 3:15. Αυτός ο σπόρος, εξηγεί ο Πέτρος, δεν χάνεται.
John 1: 14 δείχνει ότι το Λόγο του Θεού έγινε σάρκα και κατοικήθηκε με την Ανθρωπότητα.
Ο Ιησούς, ο Λόγος του Θεού, είναι το αποκορύφωμα όλων των υποσχέσεων του Θεού:
". . .Για ό, τι και αν είναι οι υποσχέσεις του Θεού, έχουν γίνει Ναι μέσω αυτού. . . . "(2Co 1: 20)
Αυτός ο διαλογισμός στα Παρατηρητήριο Η μελέτη αφορά την εξέταση του τρόπου με τον οποίο μας ήρθε η Αγία Γραφή. Περιορίζει την ανάλυσή του στη γραπτή λέξη του Θεού. Παρ 'όλα αυτά, φαίνεται σκόπιμο να δώσουμε στον Λόρδο μας τα απαραίτητα και να διασφαλίσει ότι όσοι μελετούν αυτό το άρθρο έχουν επίγνωση του πλήρους πεδίου της έκφρασης-cum-name: «Ο Λόγος του Θεού».
Αλλαγές στη γλώσσα
Πέντε χρόνια πίσω, κατά τη διάρκεια των συνόδων της Παρασκευής της Περιφερειακής Συνέλευσης του 2012, πραγματοποιήθηκε μια ομιλία με τίτλο "Αποφύγετε να δοκιμάσετε τον Ιεχωβά στην καρδιά σας". Ήταν ένα σημαντικό σημείο καμπής για μένα. Οι συμβάσεις δεν ήταν ποτέ οι ίδιες μετά από αυτό. Παραθέτοντας από το περίγραμμα, ο ομιλητής δήλωσε ότι αν αμφιβάλλουμε τις διδασκαλίες του Κυβερνητικού Σώματος, ακόμα κι αν διατηρούμε τέτοιες αμφιβολίες για τον εαυτό μας, «δοκιμάζουμε τον Ιεχωβά στην καρδιά μας». Ήταν η πρώτη φορά που συνειδητοποίησα το γεγονός ότι αναμενόταν να ακολουθούμε τους ανθρώπους πάνω από τον Θεό. Ήταν μια συναισθηματικά συγκινητική στιγμή για μένα.
Δεν είχα ιδέα πόσο γρήγορα θα προχωρούσε αυτή η σειρά των γεγονότων, αλλά σύντομα έμαθα. Λίγους μήνες αργότερα, στην Ετήσια Συνάντηση του 2012, τα μέλη του Διοικητικού Σώματος μαρτυρούν για τον εαυτό τους ότι ήταν οι διορισμένοι «Πιστοί και Διακριτικοί Σκλάβοι». (Ιωάννης 5:31) Αυτό τους έδωσε ένα εντελώς νέο επίπεδο εξουσίας, κάτι που οι περισσότεροι Μάρτυρες του Ιεχωβά φάνηκαν γρήγορα να τους παραχωρήσουν.
Βολταίρος είπε, «Για να μάθετε ποιος κυριαρχεί πάνω σας, απλώς μάθετε ποιος δεν επιτρέπεται να επικρίνετε.»
Το Διοικητικό Σώμα φυλάσσει με ζήλο την εξουσία του. Έτσι, η προαναφερθείσα ομιλία του συνεδριακού προγράμματος έδωσε εντολή στους αδελφούς να μην υποστηρίζουν ανεξάρτητες ομάδες και ιστοτόπους μελέτης της Βίβλου. Επιπλέον, αδελφοί και αδελφές που μαθαίνουν ελληνικά ή εβραϊκά για να είναι σε θέση να διαβάσουν τη Βίβλο στις αρχικές γλώσσες είπαν ότι «δεν ήταν απαραίτητο (μια φράση κατοικίδιων ζώων που χρησιμοποιείται συχνά στην WT αλληλογραφία για να σημαίνει« Μην το κάνετε αυτό ») για να το κάνουν. " Προφανώς, αυτό ήταν τώρα το πεδίο του πρόσφατα αυτοδιορισμένου πιστού και διακριτικού σκλάβου. Δεν προσκλήθηκε κριτική ανάλυση του μεταφραστικού του έργου.
Αυτό το άρθρο δείχνει ότι τίποτα δεν έχει αλλάξει.
"Κάποιοι αισθάνθηκαν ότι θα έπρεπε να μάθουν αρχαία Εβραϊκά και Ελληνικά ώστε να μπορούν να διαβάζουν τη Βίβλο στις αρχικές γλώσσες. Αυτό, ωστόσο, μπορεί να μην είναι τόσο κερδοφόρο όσο φαντάζονται. "- παρ. 4
Γιατί όχι στη γη; Γιατί είναι ανάγκη να αποθαρρυνθούν οι ειλικρινείς μαθητές της Βίβλου να επεκτείνουν τις γνώσεις τους; Ίσως να έχει να κάνει με τις πολλές κατηγορίες που προκαλούν προκατάληψη στην έκδοση 2013 του NWT.[I] Φυσικά, δεν χρειάζεται να γνωρίζει ελληνικά ή εβραϊκά για να τα ανακαλύψει. Το μόνο που χρειάζεται είναι η προθυμία να βγείτε έξω από τις εκδόσεις του Οργανισμού και να διαβάσετε Βιβλικά λεξικά και σχόλια. Οι Μάρτυρες του Ιεχωβά αποθαρρύνονται να το κάνουν αυτό, έτσι οι περισσότεροι αδελφοί και αδελφές πιστεύουν ότι η ΒΔ ως η «καλύτερη μετάφραση ποτέ» και δεν θα χρησιμοποιήσει τίποτα άλλο.
Ο αυτοεξαιρετισμός αυτής της μετάφρασης βρίσκεται στην παράγραφο 6.
Παρόλα αυτά, μεγάλο μέρος της διατύπωσης στην έκδοση King James έγινε αρχαϊκή κατά τη διάρκεια των αιώνων. Το ίδιο ισχύει και για τις πρώιμες μεταφράσεις της Βίβλου σε άλλες γλώσσες. Δεν είμαστε λοιπόν ευγνώμονες που έχουμε τη σύγχρονη γλώσσα του Νέου Κόσμου Μετάφραση των Αγίων Γραφών; Αυτή η μετάφραση είναι διαθέσιμη εν όλω ή εν μέρει σε περισσότερες από 150 γλώσσες, επομένως είναι διαθέσιμη σε ένα μεγάλο μέρος του πληθυσμού σήμερα. Η σαφής διατύπωση επιτρέπει στο μήνυμα του Λόγου του Θεού να φτάσει στην καρδιά μας. (Ψαλ. 119: 97) Είναι σημαντικό ότι η Μετάφραση Νέου Κόσμου επαναφέρει το όνομα του Θεού στη σωστή θέση του στις Γραφές. - παρ. 6
Πόσο λυπηρό είναι ότι πολλοί Μάρτυρες του Ιεχωβά θα το διαβάσουν και θα το πιστέψουν, αν δεν ήταν για τους Μετάφραση Νέου Κόσμου των Αγίων Γραφών, όλοι χρησιμοποιούσαμε ακόμη αρχαϊκές μεταφράσεις της Βίβλου. Τίποτα δεν θα μπορούσε να είναι πιο μακριά από την αλήθεια. Υπάρχει τώρα μια πληθώρα σύγχρονων γλωσσικών μεταφράσεων για να διαλέξετε. (Για μόνο ένα παράδειγμα αυτού, κλικ σε αυτό το σύνδεσμο για να δείτε εναλλακτικές αποδόσεις του θεματικού κειμένου αυτής της μελέτης.)
Είναι αλήθεια ότι το JW.org εργάστηκε πολύ σκληρά για να καταστήσει το NWT σε πολλές γλώσσες, αλλά έχει πολύ δρόμο να το καλύψει άλλες κοινωνίες της Βίβλου που μετράνε τις μεταφρασμένες γλώσσες τους στις πολλές εκατοντάδες. Οι μάρτυρες εξακολουθούν να παίζουν στα μικρά πρωταθλήματα όταν πρόκειται για τη μετάφραση των Βίβλων.
Τέλος, η παράγραφος 6 αναφέρει ότι "ο Μετάφραση Νέου Κόσμου επαναφέρει το όνομα του Θεού στη σωστή θέση του στις Γραφές. " Αυτό μπορεί να είναι αλήθεια όταν πρόκειται για τις εβραϊκές Γραφές, αλλά όσον αφορά τις χριστιανικές Γραφές, δεν ισχύει. Ο λόγος είναι ότι για να ισχυριστείς την «αποκατάσταση» πρέπει πρώτα να αποδείξεις ότι το θεϊκό όνομα υπήρχε στο πρωτότυπο, και η απλή αλήθεια είναι ότι σε κανένα από τα χιλιάδες υπάρχοντα χειρόγραφα των Ελληνικών Γραφών δεν υπάρχει το Τετραγράμματο. Η εισαγωγή του ονόματος όπου ο Ιεχωβά επέλεξε να το αφήσει σημαίνει ότι υπονομεύουμε το μήνυμά του, γεγονός που αποκαλύπτεται σε αυτό το εξαιρετικό άρθρο από τον Απόλλωνα.
Αντιπολίτευση στη μετάφραση των Βίβλων
Αυτό το τμήμα της μελέτης εξετάζει το έργο των Lollards, οπαδοί του Wycliffe, που ταξίδεψαν μέσω της Αγγλίας διαβάζοντας και μοιράζοντας αντίγραφα της Βίβλου στη σύγχρονη αγγλική γλώσσα της ημέρας. Είχαν διωχθεί επειδή η γνώση του Λόγου του Θεού θεωρήθηκε ως απειλή για τη θρησκευτική αρχή της εποχής.
Σήμερα, δεν είναι δυνατόν να αποκλείσουμε την πρόσβαση στη Βίβλο. Σχετικά με το καλύτερο που μπορεί να κάνει οποιαδήποτε θρησκευτική αρχή είναι να δημιουργήσει τη δική του μετάφραση και με προκατειλημμένες αποδόσεις να υποστηρίζουν τις δικές τους ερμηνείες. Μόλις το κάνουν αυτό, πρέπει να κάνουν τους οπαδούς τους να απορρίψουν όλες τις άλλες μεταφράσεις ως «κατώτεροι» και «ύποπτοι» και μέσω πίεσης από ομοτίμους, να αναγκάσει όλους να χρησιμοποιήσουν μόνο την «εγκεκριμένη» έκδοση τους.
Ο Αληθινός Λόγος του Θεού
Όπως συζητήσαμε στην αρχή, ο Ιησούς είναι ο Λόγος του Θεού. Μέσω του Ιησού ο Πατέρας, ο Ιεχωβά, μας μιλά τώρα. Μπορείτε να φτιάξετε ένα κέικ χωρίς γάλα, αυγά και αλεύρι. Αλλά ποιος θα ήθελε να το φάει; Το να αφήνεις τον Ιησού από οποιαδήποτε συζήτηση για τον Λόγο του Θεού είναι εξίσου μη ικανοποιητικό. Αυτό έκανε ο συγγραφέας αυτού του άρθρου, ούτε καν αναφέροντας το όνομα του Κυρίου μας μια φορά.
_____________________________________________________________________________
Ευχαριστώ Meleti! Όταν η Βίβλος μιλά για τον Λόγο του Θεού, αναφέρεται μόνο στα ιερά γραπτά; Δεν θα είχα κάνει ποτέ τη σύνδεση που φέρατε στην αρχή του άρθρου, τη λέξη που διαρκεί και τη συσχετίζω με τον Χριστό. Πρέπει να παραδεχτώ ότι είναι βάναυση για μένα να διαβάζω τα άρθρα του WT. Σας ευχαριστώ πραγματικά από το βάθος της καρδιάς μου που μπορείτε να διαβάσετε και να δείτε το σφάλμα της επιτροπής γραφής. Η γραφή αποδεικνύεται αληθινή στο Εφ 4:11 Έδωσε μερικούς ως δασκάλους, και πιστεύω ότι αυτό είναι εσύ... Διαβάστε περισσότερα "
Το καλό πνευματικό φαγητό σημαίνει καλή πνευματική ικανοποίηση. Η κακή πνευματική τροφή σημαίνει χαμηλή ικανοποίηση. Κανένα πνευματικό φαγητό δεν σημαίνει πνευματική λιμοκτονία.
Ποιο ισχύει για τις τρέχουσες συναντήσεις JW; Ήταν πάντα έτσι;
Σας ευχαριστούμε για τη σκέψη και την εγρήγορση, Μελίτι. Ποτέ δεν θα έφτασα εκεί χωρίς εσένα.
Γεια σας Meleti,
ευχαριστώ πολύ για μια εξαιρετική αναθεώρηση. Μόλις τελείωσα την ανάγνωση του άρθρου που γράψατε σχεδόν πριν από χρόνια 5! Αυτό το άρθρο είναι πριτσίνισμα και ωμά, αλλά αλήθεια.
Θα ενθαρρύνω όλους όσοι δεν είναι εξοικειωμένοι με την εμπειρία σας (χωρίς αμφιβολία και πολλοί άλλοι) να διαβάσουν αυτό το άρθρο του 2012. «Αποφύγετε να δοκιμάζετε τον Ιεχωβά στην καρδιά σας» τον σύνδεσμο που είναι ενσωματωμένος στο παραπάνω άρθρο σας.
Έχετε ένα πολύ, πολύ απαιτητικό και ακριβή στυλ γραφής.
Ευχαριστώ και πάλι αδελφό - Ντέιβιντ
Σας ευχαριστώ, Δαβίδ. Πήρατε πραγματικά να πάω πίσω και να διαβάσω το δικό μου άρθρο. 😉
Ευχαριστώ για την υποδοχή!
Εκπληκτικό πώς ο WT αρνείται να αναγνωρίσει την εξουσία του Ιησού μετά την ανάστασή του, επειδή εμποδίζει τη λατρεία του «Ιεχωβά». Το άλλο πράγμα που παρακωλύει να δώσει στον Ιησού την εξουσία του, που δίνει στη θεολογία WT ένα άλλο πόδι για να σταθεί σε αναμονή είναι η Αποκάλυψη 1: 1, η Αποκάλυψη που ο Θεός έδωσε στον Ιησού για να δείξει. Gee Είναι σχεδόν ένα catch-22 στο μυαλό μου.
Ξεχνάμε ότι τα λόγια του Ιησού είναι αυτά του Ιεχωβά ανά WT! Σφυροκοπούν στο σπίτι ότι ο Ιησούς λέει ότι αυτό που μιλά δεν είναι δικό του, αλλά αυτό που τον έστειλε στο εξής Ιεχωβά. Δεν είστε βέβαιοι πώς μπορείτε να ξεπεράσετε αυτό για να διεκδικήσετε τα λόγια του Ιησού αποκλειστικά σε αυτόν.
Καλώς ήλθατε στο StillIn1975. MN 28: Το 18 λέει ότι ο Θεός έδωσε όλη την εξουσία στον ουρανό και στη γη στον Ιησού. Τι απίστευτη εμπιστοσύνη έχει στον γιο του. Ξέρει ότι ο γιος μόνο ενεργεί όπως ο Πατέρας ενεργεί. Ο δρόμος προς τον πατέρα είναι μέσω του γιου.
Θα μεταφράσω το Kingdom Hall από τα αγγλικά στα αγγλικά (Kingdom Hall = Empire Corridor) (Jer 49:39) Καλώς ήλθατε ακόμα καιρό !!! Κόσμος -; Ντροπή μας
Καλώς ήρθατε στο stillin1975. Χαίρομαι που σας έχω.
Πρέπει να αναφέρω ότι έχω εξουσιοδοτημένη έκδοση King James Newberry που έχει το όνομα του Ιεχωβά στις νέες υποσημειώσεις της διαθήκης σε όλη τη διαδρομή μέσα από τη νέα διαθήκη. Το ίδιο με το NWT
Δεν ήξερα για την έκδοση Newberry. Θα πρέπει να πάρω ένα από αυτά.
Κοιτάξτε ξανά τον τίτλο αυτού του άρθρου και τότε ίσως να δείτε γιατί δεν αναφέρουν τον Χριστό. Οι λέξεις είναι δύσκολες προσέξτε τις. Worlding-;
Καλό ψάρεμα σε αυτό!
Ευχαριστώ, με κάνει να σκεφτώ πότε διδάχτηκα να διδάξω το μάτι μου για να γίνω δύο και τότε… Θα έχω τρία. (2 Pet 3:17) Worldling-?
Το καλύτερο της τύχης σε όλους με τη Νέα Εκκλησία ελπίδα ο καθένας κάνει καλά τις καλύτερες ευχές
Πολύ ωραία έρευνα για το Voltaire, Meleti. Λυπάμαι πολύ που ακούσατε για την πραγματοποίησή σας για το 2012 για το Διοικητικό Σώμα και τις λειτουργίες τους, που έπρεπε να ήταν ένα τεράστιο ζήτημα που πρέπει να αντιμετωπίσετε και να ξεπεράσετε, Εργασία καλά !! Ο Βολταίρος λέγεται ότι εκπαιδεύτηκε από τους Ιησουίτες και έτσι ήταν ο Alberto Rivera, αλλά ο Alberto κατέληξε να είναι Pentacostal. Κάποιος τον δηλητηρίασε το 1997 επειδή είχε καταστραφεί για τους Κληρικούς και την Αγία Έδρα με τα πολύ ισχυρά και αποκαλυπτικά του κηρύγματα. (Ιν 1:11). Ο Black Robed Pope και ο White Robed Pope δεν το είχαν. Οι μεταφράσεις εκτελούνται πολύ βαθιά και... Διαβάστε περισσότερα "
Αναρωτιέμαι αν το Circuit Overseer μου θα χτυπηθεί (ή θα ξυπνήσει) με αυτό. Κάθε ομιλία που δίνει, παραθέτει από λεξικά της Βίβλου, από ιστολόγια Βίβλων και (τώρα απαγορεύει η GB) αναφορές και συγκρίνει πρωτότυπες ελληνικές λέξεις. Παραδόξως, λέει συχνά «… και δεν θα παρεκκλίνουμε από τον« πιστό μάνατζερ »», πιθανώς μια απάτη σαν να είμαστε συντροφιά. »
Γεια σας Dionys
Το τρέχον CO μου κάνει το ίδιο και αναρωτιέμαι πώς θα πάει μαζί του;
Οποιαδήποτε βαθιά μελέτη, στην πραγματικότητα ούτε καν βαθιά μελέτη, οποιαδήποτε πραγματική μελέτη αποκαλύπτει σύντομα ατέλειες στη διδασκαλία του WT, είμαι βέβαιος ότι αυτός είναι ο λόγος για τις νέες «απλουστευμένες» συναντήσεις. Το ανέλαβα κάποτε με έναν πρεσβύτερο, άρχισε να μιλάει για την υπέροχη παροχή του να έχει απλά πράγματα, επειδή όλοι οι νέοι άνθρωποι έρχονται στην αλήθεια που δεν ξέρουν πολλά, του είπα ναι, και εκεί θα πάνε μείνε, δεν γνωρίζω πολλά.
«Και ο Λόγος έγινε σάρκα και έμεινε ανάμεσά μας» Ιωάννης 1:14 Ο Ιωάννης 14: 1-21 μας δείχνει πώς ο Πατέρας εκδηλώθηκε μέσω του Λόγου, ο Ιησούς. Ο Ιησούς είναι ο τρόπος της αλήθειας και της ζωής. Είναι στον Πατέρα και ο Πατέρας είναι σε αυτόν και είμαστε στον Ιησού. Ο Ιησούς ο Λόγος δήλωσε ότι αν του ζητήσετε κάτι στο όνομά του, αυτός θα το κάνει ο Ιησούς. Αυτές οι γραφές είναι τόσο όμορφες και ζωντανές. Τι κρίμα που αυτές οι γραπτές λέξεις που διατηρούνται μέχρι σήμερα είναι στριμμένες και αλλάζουν από την ΠΟ. Θέλουν τον έλεγχο.... Διαβάστε περισσότερα "
Έχουν αφήσει το Άρμα να ξεπεράσει το Άλογο! Οι Βίβλοι είναι δική τους δουλειά και το έχουν κάνει πολύ καλά. Μερικά γρήγορα γεγονότα: Η WTBTS OF NY εκτύπωσε και διανέμει το KJV (AV) από το 1942 έως το 1992 και την αμερικανική τυπική έκδοση (ASV) από το 1944 έως το 1992. Σταμάτησαν μόνο λόγω της υπόθεσης Swaggart και κατέληξαν να μην μπορούν να χρεώσουν για τη λογοτεχνία τους πλέον. Προσωπικά προτιμώ το (AV) που μου αρέσει επίσης το Πράσινο (αναθεώρηση NWT 1970), αυτό που έμαθα από αγόρι. Το πράσινο μου είναι ακόμα σε πολύ καλή κατάσταση, αυτοί... Διαβάστε περισσότερα "
Είναι μια ανακούφιση που θα υπομείνει η λέξη Θεών, η διδασκαλία του WT από την άλλη είναι πολύ αλλοιώσιμη, μου θυμίζει αυτό που είπε ο Ιησούς στο Ιωάν.
Υπό το φως αυτού του άρθρου έρχεται στο μυαλό μου μια άλλη γραφή που αναφέρει συνοπτικά τι κάνουν οι ηγέτες Rom1: 18.
Αναφορικά με το (Jn 6: 27) καλύτερα να λιμοκτονήσουν το σώμα, τότε το μυαλό. Καλή Αγρια Ελιά! Worlding-;
Ή εργάζονται για δόγματα που χάνονται
Μεγάλο άρθρο. Είμαι τόσο ευγνώμων για το Hub Hub να εξετάσει άλλες μεταφράσεις! Ποτέ δεν σύγκρινα άλλες μεταφράσεις στο NWT - αλλά μόνο μέσω της σύγκρισης μπορούμε να δούμε πώς το Org χρησιμοποίησε το NWT για να ανατρέψει τη σημασία των γραφών. Πάντα να συγκρίνετε άλλες μεταφράσεις με το NWT και να αφήσετε τις γραφές να σας μιλήσουν μέσω του αιτήματος του Αγίου Πνεύματος του Θεού. Θα εκπλαγείτε με αυτό που θα αποκαλυφθεί.
Το Bible Hub είναι τόσο πολύτιμο. Εκτιμώ κυρίως το διαγραμμικό χαρακτηριστικό, με τη δυνατότητα ανοίγματος των ορισμών των αρχικών γλωσσικών λέξεων με ένα κλικ. Επίσης τα θετικά σχόλια. Η αποθάρρυνση των ανθρώπων να μελετήσουν αρχαία ελληνικά ή εβραϊκά δείχνει μόνο τον φόβο του GB. Πώς μπορεί η οικοδόμηση μιας νέας συνεδριακής αίθουσας να είναι πνευματική δραστηριότητα και να μελετά αρχαία ελληνικά ή εβραϊκά, με μοναδικό σκοπό να κατανοήσουμε βαθύτερα τον λόγο του Θεού, όχι;
Σας ευχαριστώ Meleti για το άρθρο.
Λοιπόν είπε ο Tyhik
Το λυπηρό πράγμα είναι ότι όλα αυτά τα έργα κατασκευής και ο πλούτος που δημιουργεί είναι probly θα είναι ένα Jam 5: 3 στο τέλος στην αδελφότητα.
Και γιατί να αποθαρρύνεται κανείς να μελετήσει τις Βίβλους γλώσσες αν είναι μόνο να κρύψει κάτι;
Σας ευχαριστώ Meleti και όλους τους άλλους εδώ, και πάλι έχετε παρουσιάσει σημεία ορθής σκέψης που ορθώς δείχνουν στον Χριστό. Συμφωνώ, οι διδασκαλίες του WT δείχνουν τόσο τον έλεγχο όσο και τον λατρευτικό φόβο .. υπάρχει ένα απόσπασμα από κάπου, "Η Αλήθεια καλωσορίζει την Έρευνα, αλλά Falsehood - θέτοντας το άστροτρο-τρομοκρατείται για οποιαδήποτε έρευνα ".
Ναι Amitifal
Κανένας από εμάς δεν έχει ενθαρρυνθεί να εξετάσει μια διαφορετική μετάφραση, τώρα πάντα ξεκινώ με τον βασιλιά Jamie μου και εργάζομαι από εκεί, χρησιμοποιώ το NWT κυρίως επειδή έχει μια εκτενή αναφορά, αλλά τώρα αρχίζω να βλέπω ότι ακόμα και στο ότι υπάρχει προκατάληψη.
Έχω ακούσει ότι ίσως η καλύτερη μετάφραση είναι η Βίβλος του Σόφιλντ, πρέπει ακόμα να φτάσει κανείς για να το επιβεβαιώσει.
Η Βίβλος αναφοράς Sc * ofield δεν είναι μετάφραση αλλά είναι KJV (AV) με σχόλια και Chain Reference = (σκέψη-τρέχουσα). Είναι η King Jamie η έκδοση της γυναίκας; Ελπίζω να μην ρωτήσω ... Worldling-;
Γεια Γουόλινγκ
Όχι όχι μια εκδοχή της γυναίκας, το λέω απλώς για να μην το ακούω τόσο ψηλά. Εξάλλου, ο μόνος βασιλιάς για μένα είναι ο Ιησούς.
Απλά αναρωτιέμαι αν έχετε χρησιμοποιήσει ένα Schofield, και αν ναι πώς ήταν; Θα ήθελα να ξέρω γιατί ζητούν $ 150 au για ένα, αξίζει τα χρήματα;
Προσωπικά δεν γνωρίζω μια έκδοση Schofield που χρησιμοποιεί το h στην ορθογραφία, μπορώ να προτείνω μόνο όσα ξέρω. Το Thompson Chain Reference Bible είναι αυτό που κρατάω σταθερά και θα το συνιστούσα ανεπιφύλακτα. Αν και η συγκεκριμένη έκδοση που έπρεπε να κάνω νομίζω ότι ήταν δέκα ή έντεκα διορθώσεις στις «λεπτές αλλαγές» που εισήχθησαν. Όσον αφορά τα χρήματα, φαίνεται λίγο υψηλό, αλλά αυτό είναι μόνο στο «μάτι» του θεατή! Ελπίζω να βοηθήσει ... Worldling-;