"Πάνω απ 'όλα τα πράγματα που φρουρείτε, προστατέψτε την καρδιά σας." -Προγράμματα 4: 23

 [Από τη μελέτη 01 / 19 p.14 άρθρο 3: Μάρτιος 18-24]

Αφού υπογραμμίσουμε πώς μια καλή σωματική διατροφή μας βοηθάει να διατηρούμε υγιή, η παράγραφος 5 αναφέρει:Ομοίως, για να διατηρήσουμε τον εαυτό μας σε καλή πνευματική κατάσταση, πρέπει να επιλέξουμε μια υγιεινή διατροφή πνευματικής τροφής και να ασκήσουμε τακτικά την πίστη μας στον Ιεχωβά. Αυτή η μορφή άσκησης περιλαμβάνει την εφαρμογή αυτού που μαθαίνουμε και μιλάμε για την πίστη μας. (Ρωμ. 10: 8-10, Jas 2: 26) "

Σαφώς, το Romans 10: 8-10 αναφέρεται για να προωθήσει το έργο κήρυξης σύμφωνα με τις διδασκαλίες του Οργανισμού. Εντούτοις, ενώ ίσως σκοπεύουν τον James 2: 26 ως εφεδρεία στην απαίτησή τους να κηρύξουν, να κηρύξουν, να κηρύξουν, το πλαίσιο του James 2: Το 26 δείχνει ότι πρόκειται για εσφαλμένη εφαρμογή. Ο στίχος λέει: "Πράγματι, καθώς το σώμα χωρίς πνεύμα είναι νεκρό, έτσι και η πίστη χωρίς έργα είναι νεκρή." Έτσι, για ποια έργα μιλάμε; Το πλαίσιο μας βοηθάει. James 2: Το 25 συζητά πώς ο Ραχάμπ κηρύχθηκε δίκαιος από τα έργα. Τι ήταν αυτοί? "Είχε λάβει τους αγγελιοφόρους φιλοξενώντας και τους έστειλε με άλλο τρόπο". Σημειώστε ότι ήταν η φιλοξενία και η βοήθεια προς τους Ισραηλίτες κατασκόπους να ξεφύγουν με τη ζωή τους.

Τι γίνεται με το Ρωμαίους 10: 8-10; Υποστηρίζει πραγματικά το κήρυγμα όπως διδάσκεται από τον Οργανισμό; Πρώτον, ας δούμε το σκηνικό στον Απόστολο Παύλο να γράφει στους Ρωμαίους σε περίπου 56 AD από την Κόρινθο. Ορατότητα στη γραφή Τόμος 2, p862 δηλώνει σωστά, "Είναι προφανές ότι σκοπός του ήταν να διευθετήσει τις διαφορές απόψεων μεταξύ Εβραίων και Εθνικών Χριστιανών και να τους φέρει προς πλήρη ενότητα ως ένας άνθρωπος στον Ιησού Χριστό ».

Δεύτερον, ο Παύλος στους Ρωμαίους παραθέτει από το Deuteronomy 30: 11-14 όπου διαβάζει:Για αυτήν την εντολή που σας διατάζω σήμερα δεν είναι πολύ δύσκολο για εσάς, ούτε είναι πολύ μακριά. Δεν είναι στους ουρανούς, για να καταλήξουμε στο ρητό, «Ποιος θα ανέβει για μας στους ουρανούς και θα το πάρει για εμάς, ώστε να μας αφήσει να το ακούσουμε ότι μπορούμε να το κάνουμε;» Ούτε είναι στην άλλη πλευρά της θάλασσας, ώστε να καταλήξουμε στο να πούμε, «Ποιος θα μας περάσει στην άλλη πλευρά της θάλασσας και θα το πάρει για εμάς, ότι μπορεί να μας αφήσει να το ακούσουμε ότι μπορούμε να το κάνουμε ; " 14 Γιατί η λέξη είναι πολύ κοντά σου, στο στόμα σου και στην καρδιά σου, για να το κάνεις. "

Αυτά τα σημεία θα μας βοηθήσουν να καταλάβουμε αν το NWT έχει μεταφράσει σωστά τη μετάβαση στους Ρωμαίους.

Ρωμαίους 10: 6-8 λέει "Αλλά η δικαιοσύνη που προκύπτει από την πίστη μιλά με αυτόν τον τρόπο: «Μην πείτε στην καρδιά σας,« Ποιος θα ανέβει στον ουρανό; » δηλαδή, να κατεβάσει τον Χριστό. ή, "Ποιος θα κατεβεί στην άβυσσο;" δηλαδή, για να αναστήσει τον Χριστό από τους νεκρούς. " Αλλά τι λέει; «Η λέξη είναι κοντά σου, στο στόμα σου και στην καρδιά σου». δηλαδή, η «λέξη» της πίστης, την οποία κηρύττουμε. »

Η ελληνική λέξη μεταφράζεται ως κήρυγμα από το NWT σημαίνει "να κηρύξει ή να διακηρύξει" ως ένα μήνυμα που είναι έγκυρο και όχι "κήρυγμα" που "ανακοινώνει". Ως εκ τούτου, το μήνυμα που μεταφέρεται εδώ στους Ρωμαίους είναι, μην ανησυχείτε για πράγματα που δεν θα συμβούν και δεν είναι σημαντικά, αλλά για αυτά που γνωρίζουμε με βεβαιότητα. Μάλλον ανησυχείτε για το μήνυμα που έχετε εκεί μέσα στο στόμα σας, στα χείλη σας και αναγγέλλετε όταν μιλάτε στους ανθρώπους. Μια παρόμοια έκφραση σήμερα θα ήταν "τα λόγια ήταν στα χείλη του ή στο άκρο της γλώσσας του" που σημαίνει στο προσκήνιο του μυαλού του, έτοιμος να μιλήσει δυνατά. Αυτό μεταφράζει μια παρόμοια σκέψη με τα λόγια του Μωυσή στο Δευτερονόμιο, όπου είχε δώσει εντολή στους Ισραηλίτες να ασκήσουν αυτό που είχαν ήδη εξοικειωθεί.

Στο Ρωμαίους 10: 9 το Βασίλειο Interlinear διαβάζει "Ότι αν ποτέ πρέπει να ομολογήσετε το ρητό στο στόμα σας ότι ο Κύριος Ιησούς (είναι), και θα πρέπει να πιστεύετε στην καρδιά σας ότι ο Θεός που ανέστησε από τους νεκρούς, θα σωθείτε. " Έχετε εντοπίσει τη διαφορά. Ναι, λέει η ελληνική Interlinear "ομολογήστε". Η λέξη "ομολόγους"- να εξομολογηθεί, φέρει την έννοια του" να μιλήσει το ίδιο, να φωνάξει το ίδιο συμπέρασμα ". Σήμερα, έχουμε ομόλογο (παρόμοια δομή) και ομογενοποιήσαμε (κάνουμε ομοιόμορφο ή παρόμοιο).

Σημειώσαμε προηγουμένως ότι ολόκληρος ο σκοπός του Αποστόλου Παύλου που έγραψε το βιβλίο των Ρωμαίων ήταν να ενωθούν οι Εβραίοι Χριστιανοί και οι Εθνικοί Χριστιανοί στη σκέψη και στο σκοπό. Ως εκ τούτου, "να ομολογήσει", αντί να "δηλώνει δημόσια" είναι μια μετάφραση πολύ πιο σύμφωνη με το πλαίσιο.

Στο στίχο 10, το Βασίλειο Interlinear αναφέρει: "στην καρδιά, επειδή πιστεύεται στη δικαιοσύνη, στο στόμα, αλλά ομολογείται στη σωτηρία."Αυτός ο στίχος επαναλαμβάνει την ίδια σκέψη με το στίχο 9 όταν λέει ότι η καρδιά έχει την πίστη που δίνει δικαιοσύνη και το στόμα μιλάει σε συμφωνία με άλλους για την αλήθεια για τον Χριστό σύμφωνα με το μήνυμα καλών ειδήσεων που είχαν λάβει.

Η παράγραφος 8 αναφέρει ένα παρελθόν, μιλώντας για οικιακούς κανόνες βασισμένους στα πρότυπα της Βίβλου, λέει: "Πείτε στα μικρά παιδιά σας τι μπορούν και δεν μπορούν να παρακολουθήσουν και να τους βοηθήσουν να καταλάβουν τους λόγους για τις αποφάσεις σας. (Ματ. 5: 37) Καθώς τα παιδιά σας μεγαλώνουν, εκπαιδεύστε τους να διακρίνουν για τον εαυτό τους τι είναι σωστό και τι είναι λάθος σύμφωνα με τα πρότυπα του Ιεχωβά ".

Στην εμπειρία του συγγραφέα, οι περισσότεροι μάρτυρες κάνουν τους γονείς "Πείτε στα παιδιά τι μπορούν και δεν μπορούν να παρακολουθήσουν", αλλά η πλειοψηφία αποτυγχάνει με την υπόλοιπη πρόταση π.χ. "Βοηθήστε τους να κατανοήσουν τους λόγους για τις αποφάσεις σας" και "Να εκπαιδεύσουν τους να διακρίνουν για τον εαυτό τους τι είναι σωστό και τι είναι λάθος". Οι μόνοι λόγοι που δόθηκαν φαίνεται να είναι "επειδή το είπα έτσι" ή "γιατί λέει ο Ιεχωβά", και κανένας από αυτούς δεν θα πείσει κανένα παιδί της σοφίας να ακολουθήσει τους κανόνες. Η επίτευξη της καρδιάς, αν και είναι δύσκολο, η οποία είναι η καλύτερη μακροπρόθεσμη λύση τόσο για τους γονείς όσο και για τα παιδιά φαίνεται ότι σπάνια επιχειρείται. Όσο για τους γονείς που ακολουθούν το παράδειγμα, καθώς τα παιδιά θα μάθουν "Ακόμα περισσότερο από αυτό που κάνετε" αυτό επίσης σπάνια βρεθεί, ακολουθώντας την τάση του κόσμου να "κάνει ό, τι λέω, αγνοήστε τι κάνω".

Η παράγραφος 15 δίνει πολύ καλές συμβουλές, ενώ μερικές από τις πιο σημαντικές είναι οι εξής: "Να αξιοποιήσετε στο έπακρο την ανάγνωση της Βίβλου", "Η προσευχή είναι ζωτικής σημασίας", "Πρέπει να διαλογίσουμε τι διαβάζουμε". Αυτό είναι χαλασμένο από το βύσμα αιχμής στην παράγραφο 16 που ισχυρίζεται: "Ένας άλλος τρόπος που επιτρέπουμε στον Θεό να σκέφτεται να μας επηρεάσει είναι να παρακολουθούμε το υλικό που είναι διαθέσιμο στην JW Broadcasting", μαζί με μια δήλωση εκτίμησης από ένα ζευγάρι Μαρτύρων. Η μόνη σκέψη που φαίνεται να απεικονίζεται στη συντριπτική πλειοψηφία του JW Broadcasting είναι αυτή του Κυβερνώντος Σώματος, όχι του Ιεχωβά. Οπως, "Δεν θα ζητήσουμε ούτε θα ζητήσουμε χρήματα" και στη συνέχεια να συνεχίσουμε να υπενθυμίζουμε και να ζητήσουμε δωρεές για μη συγκεκριμένα έργα που δεν είναι επαληθεύσιμα ως προς την ανάγκη ή ακόμη και αν τα χρήματα χρησιμοποιούνται για το σκοπό αυτό. Ο Ιεχωβά δεν χρειάζεται χρήματα, επιπλέον, όπως ο Νόμος 17: 24 δηλώνει "Κύριος του ουρανού και της γης, δεν κατοικεί σε χειροποίητους ναούς" ή αίθουσες συναρμολόγησης, ή βασιλικές αίθουσες ή βελάκια. Ούτε υπάρχει καμιά γραμματική κατεύθυνση για την παροχή τέτοιων τόπων συνάντησης.

Ωστόσο, αξίζει να αναφερθεί η τελική παράγραφος (18).

"Θα κάνουμε λάθη; Ναι, είμαστε ατελείς. " Ο Εζεκίας έκανε λάθη "Αλλά μετανόησε και συνέχισε να υπηρετεί τον Ιεχωβά" με πλήρη καρδιά "." "Ας προσευχηθούμε να αναπτύξουμε" μια υπάκουη καρδιά "" στον Ιεχωβά και στον Ιησού Χριστό, παρά σε άνδρες όπως το Κυβερνών Σώμα. "Μπορούμε να παραμείνουμε πιστοί στον Ιεχωβά, "Και ο Ιησούς Χριστός, "Αν, πάνω απ 'όλα, προστατεύουμε την καρδιά μας" (Ψαλμός 139: 23-24).

Ταντούα

Άρθρα της Tadua.
    16
    0
    Θα αγαπήσετε τις σκέψεις σας, παρακαλώ σχολιάστε.x