Es mi costumbre, después de mis oraciones matutinas, leer los diarios de JW. Examinando las Escrituras, leer el Reino interlineal, Cuando esté disponible. y miro no solo al Traducción del Nuevo Mundo escrituras citadas, sino también las del Reino interlineal. Además, también escaneo el   American Standard, King James y Byington versiones citadas por las publicaciones de la Watchtower con fines comparativos.

Pronto me resultó obvio que NWT no siempre sigue lo que está escrito en el Reino interlineal o las escrituras citadas por las diversas biblias usadas como comparaciones por JW.

Una vez que comencé a ser seguidor de Beroean Pickets y escuché las historias de los participantes y sus experiencias y observaciones, me sentí inspirado y animado a hacer mi propia investigación. Como otros, me preguntaba cuánto de lo que yo consideraba como "La Verdad" se basaba únicamente en la Biblia de la TNM.

No sabía cómo comenzar mi búsqueda hasta que me di cuenta de que tenía un punto de partida. - JW's Examinando las Escrituras.   Me sentí aliviado porque mirar toda la Biblia sin un punto de referencia era demasiado abrumador.

Tomo las escrituras en NWT, luego las comparo con las Biblia de estudio de Berea (BSB) y el Biblia en inglés americano (AEB) también conocido como La Septuaginta y compárelos con las cotizaciones de NWT. Donde sea necesario, luego voy a Biblehub.com que contiene 23 versiones de la Biblia y todo lo que necesita hacer es ingresar la escritura que desea investigar, y le mostrará cómo se lee cada versión de la Biblia.

Lo que esto ha logrado para mí es que ahora puedo establecer rápidamente lo que es La verdad.

Aquí hay un ejemplo de una de las escrituras que utilicé como comparación entre las traducciones NWT, BSB y AEB:

Efesios 1: 8

 NWT: "Esta bondad inmerecida que hizo abundar para con nosotros en toda sabiduría e inteligencia ”.

BSB: "... que nos prodigó con toda sabiduría y entendimiento".

AEB: “[y que hemos recibido] tanta sabiduría y sentido común”.

Al revisar esta escritura en Biblehub.com y las muchas traducciones de la Biblia que presenta, ninguna de ellas se refiere a la gracia de Dios como “bondad inmerecida” como se indica en la TNM.

Siempre que este pasaje de las Escrituras aparecía en la Watchtower o en los discursos, me sentía inadecuado y, como dijo NWT, no merecía la atención que Dios me dio. No sé cómo afectó a los demás, ya que ni siquiera me atreví a preguntar. Fue un gran alivio para mí que resultara no ser cierto.

¿Por qué, me pregunto, se nos enseñó que no merecemos la bondad de Dios? ¿Es que JW cree que mientras creamos que Su bondad es inmerecida, nos esforzaremos más?

 

Elpida

No soy testigo de Jehová, pero estudié y he asistido a las reuniones de los miércoles y domingos ya los memoriales desde 2008. Quería entender mejor la Biblia después de leerla muchas veces de cabo a rabo. Sin embargo, al igual que los bereanos, verifico mis hechos y cuanto más entendía, más me di cuenta de que no solo no me sentía cómodo en las reuniones, sino que algunas cosas simplemente no tenían sentido para mí. Solía ​​levantar la mano para comentar hasta que un domingo el Anciano me corrigió públicamente que no debería estar usando mis propias palabras sino las escritas en el artículo. No pude hacerlo porque no pienso como los Testigos. No acepto las cosas como un hecho sin verificarlas. Lo que realmente me molestó fueron los Memoriales porque creo que, según Jesús, debemos participar en cualquier momento que queramos, no solo una vez al año; de lo contrario, habría sido específico y dicho en el aniversario de mi muerte, etc. Encuentro que Jesús habló personal y apasionadamente a personas de todas las razas y colores, ya fueran educadas o no. Una vez que vi los cambios hechos a las palabras de Dios y de Jesús, realmente me molestó que Dios nos dijo que no añadiéramos ni modificamos Su Palabra. Corregir a Dios y corregir a Jesús, el Ungido, es devastador para mí. La Palabra de Dios solo debe traducirse, no interpretarse.
14
0
Me encantaría tus pensamientos, por favor comenta.x