Foilsíodh ar dtús é in “The Christian Quest” Iml 1 Uimh. 1 (Geimhreadh 1988)
Athfhoilsithe le cead an údair
Rompu 1-1 MJ Penton - The I Am of John 8v58
Foilsíodh ar dtús é in “The Christian Quest” Iml 1 Uimh. 1 (Geimhreadh 1988)
Athfhoilsithe le cead an údair
Rompu 1-1 MJ Penton - The I Am of John 8v58
Dia duit Judá Ben-Hur Go raibh maith agat as an nasc seo agus go háirithe leis an Uasal Penton as obair an-léargasach faoi Eoin 8:58. Tá sé úsáideach dom mar chúlra teangeolaíoch, mar bíonn an fhadhb seo agam uaireanta i bplé. Tá ainm Dé sainmhínithe go soiléir i leabhar Eaxodus. Má deir duine liom gurb é ainm Dé “Is mise”, fiafraím dó an féidir leis comhaireamh go dtí go 14. Mar gheall air dá bhféadfadh sé comhaireamh go 15, ansin bheadh Eaxodus 3:15 léite aige, mar a dúirt Dia go soiléir le Maois: “Dúirt Dia le Maois freisin,“ Abair é seo le muintir na... Leigh Nios mo "
Aontaím nach gciallaíonn “ego eimi” gur Dia é Íosa. Suimiúil go leor. d’úsáid fear dall an abairt chéanna a leigheas Íosa (Eoin 9: 9), agus Íosa féin, ina chomhrá le bean na Samáire (Eoin 4:26). Sa dá chás, aistrítear “ego eimi” mar “Is mise é”. Bhí an fear dall in Eoin 9: 9 ag deimhniú a chéannachta. In Eoin 4:26 bhí Íosa ag deimhniú a chéannachta MAR MESSIAH. Mar sin, trína rá, “sula raibh Abrahám, ego eimi”, dúirt Íosa go raibh sé AN MESSIAH (geallta) sula raibh Abrahám ann fiú. 1 Peadar 1:19 ach leis an lómhar... Leigh Nios mo "
Gracias Chicho. Mise encantó el artículo del Dr. Penton. Sin lánchosc, difiero de Usted con respecto al uso de “Elohim” y su aplicación como “Dios en Plural” o “Dioses”… quizá esa esa la traducción literal al Español, pero su uso quizás es para denotar algo superlativamente. Indagaré al respecto, pero aprecio sus comentarios.
Muy buen articulo, podria aunar algo mas. La traduccion de los Testigos de Jehova en el Exodo 3:14 dísle “Yo Resultare Ser Lo que Resultare Ser” lo cual no me parece apropiado y su nueva biblia en español de 2018 dísle “Yo Ser Lo que Yo Decida Ser” (porque habria de ser diferente en dos biblias de la misma reiligiún? Que extraño); pero esta definicion es tomada de del Genesis 26: 3 que dice “Yo continuare” y “Yo Seguire” y de Zacarias 8: 8 que dice “Yo Mismo Llegare a Ser” de las dos biblias de la Watchtower. Parece ser y lo... Leigh Nios mo "