Sula gcuirimid isteach san fhíseán deiridh seo inár sraith Ról na mBan, tá cúpla earra ann a bhaineann leis an bhfíseán roimhe seo ar cheannasaíocht ar mhaith liom a phlé go hachomair.

Pléann an chéad cheann le cuid den bhrú ar ais a fuair mé ó roinnt lucht féachana. Is fir iad seo nár easaontaigh go tréan leis an smaoineamh go gciallódh kephalé “foinse” seachas “údarás ar”. Bhí go leor ag gabháil d’ionsaithe ad hominem nó díreach ag tairiscint dearbhuithe gan bhunús amhail is gur fírinne soiscéil iad. Tar éis blianta ag scaoileadh físeáin ar ábhair chonspóideacha, táim cleachtaithe leis an gcineál sin argóinte, mar sin déanaim gach rud chun tosaigh. Is é an pointe ba mhaith liom a dhéanamh, áfach, nach ó earraí a bhraitheann mná faoi bhagairt amháin a bhíonn a leithéid d’earraí. Feiceann tú, má chiallaíonn kephalé “foinse”, cruthaíonn sé fadhb do trinitarians a chreideann gur Dia é Íosa. Más é an tAthair foinse an Mhic, ansin tháinig an Mac ón Athair díreach mar a tháinig Ádhamh ón Mac agus tháinig Éabha ó Ádhamh. Cuireann sé sin an Mac i bhfo-ról don Athair. Conas is féidir Íosa a bheith ina Dhia má thagann sé ó Dhia. Is féidir linn imirt le focail, cosúil le “cruthaithe” vs “ginte”, ach sa deireadh díreach mar a bhí cruthú Eve difriúil ó chruthú Adam, táimid fós ag deireadh le duine amháin a fhoinsiú ó dhuine eile, nach luíonn le dearcadh Trinitéireach.

Is é an rud eile a theastaigh uaim teagmháil a dhéanamh leis ná brí 1 Corantaigh 11:10. In Aistriúchán an Domhain Nua, léann an véarsa seo: “Sin é an fáth gur chóir go mbeadh comhartha údaráis ag an mbean ar a ceann, mar gheall ar na haingil." (1 Corantaigh 11:10)

Téann an leagan is déanaí den New World Translation sa Spáinnis níos faide chun léirmhíniú idé-eolaíoch a fhorchur. In ionad “comhartha údaráis” léann sé, “señal de subjección”, a aistrítear go “comhartha faoi réir”.

Anois, san idirlíne, níl aon fhocal ann a fhreagraíonn do “comhartha de”. Seo a deir an t-idirlíne.

Léann Bíobla Liteartha Berean: “Mar gheall air seo, ba cheart go mbeadh údarás ag an mbean ar a ceann, mar gheall ar na haingil.”

Léann Bíobla Rí Séamas: “Ar an gcúis seo ba chóir go mbeadh cumhacht ag an mbean ar a ceann mar gheall ar na haingil.”

Is é a léann an Bíobla Domhanda Béarla: “Ar an gcúis seo ba cheart go mbeadh údarás ag an mbean ar a ceann, mar gheall ar na haingil."

Mar sin, fiú má tá sé inghlactha “siombail údaráis” nó “comhartha údaráis” nó “comhartha údaráis” a rá mar a dhéanann leaganacha eile, níl an bhrí chomh soiléir agus a cheap mé uair amháin. I véarsa 5, scríobhann Pól faoi inspioráid ag tabhairt údarás do mhná guí agus tuar agus mar sin múineadh laistigh den bpobal. Cuimhnigh ónár gcuid staidéir roimhe seo go raibh fir na Corantaigh ag iarraidh é seo a thógáil ar shiúl ó na mná. Mar sin, bealach amháin chun é seo a thógáil - agus níl mé ag rá gur soiscéal é seo, ach tuairim is fiú a phlé - ná go bhfuilimid ag caint faoi chomhartha amach go bhfuil údarás ag mná guí agus seanmóireacht a dhéanamh, ní go bhfuil siad faoi údarás. Má théann tú isteach i limistéar srianta i bhfoirgneamh rialtais, teastaíonn pas uait, suaitheantas a thaispeántar go soiléir chun a thaispeáint do dhuine ar bith go bhfuil an t-údarás agat a bheith ann. Is ó Íosa a thagann an t-údarás chun guí agus múineadh sa bpobal agus cuirtear ar mhná é chomh maith le fir, agus labhraíonn an ceann a chlúdaíonn Pól - bíodh sé ina scairf nó ina ghruaig fhada - is comhartha den cheart sin é, an t-údarás sin.

Arís, nílim ag rá go bhfuil sé seo fíor, ach go bhfeicim é mar léiriú féideartha ar bhrí Phóil.

Anois déanaimis ábhar na físe seo, an físeán deiridh seo sa tsraith seo. Ba mhaith liom tosú trí cheist a chur ort:

Ag Eifisigh 5:33 léigh muid, “Mar sin féin, caithfidh gach duine agaibh grá a thabhairt dá bhean mar is breá leis féin é, agus caithfidh an bhean meas a bheith aici ar a fear céile." Mar sin, seo an cheist: Cén fáth nach ndeirtear leis an mbean grá a thabhairt dá fear céile mar is breá léi féin? Agus cén fáth nach ndeirtear leis an bhfear meas a bheith aige ar a bhean chéile? Ceart go leor, sin dhá cheist. Ach is cosúil go bhfuil an t-abhcóide seo míchothrom, nach n-aontófá?

Fágfaimid freagra an dá cheist sin go dtí deireadh ár bplé inniu.

Go dtí seo, táimid chun deich véarsa a léim ar ais agus é seo a léamh:

“Tá fear céile mar cheann a mhná” (Eifisigh 5:23 NWT)

Cad a chiallaíonn tú sin? An gciallaíonn sé sin gurb é an fear céile Boss a bhean chéile?

D’fhéadfá smaoineamh air sin. Tar éis an tsaoil, deir an véarsa roimhe seo, “Bíodh mná céile faoi réir a fir chéile…” (Eifisigh 5:22 NWT)

Ach ansin, tá an véarsa againn roimh an gceann sin a deir, “Bí faoi réir a chéile…” (Eifisigh 5:21 NWT)

Mar sin ansin, cé hé an Boss má cheaptar go bhfuil cairde pósta faoi réir a chéile?

Agus ansin tá seo againn:

“Ní fheidhmíonn an bhean chéile údarás ar a corp féin, ach déanann a fear céile; mar an gcéanna, freisin, ní fheidhmíonn an fear céile údarás ar a chorp féin, ach déanann a bhean chéile é. " (1 Corantaigh 7: 4)

Ní luíonn sé sin leis an smaoineamh gurb é an fear céile an Boss agus gurb í an bhean chéile an duine a fhaigheann bos.

Má tá an mearbhall seo ar fad ort, is ormsa atá an locht i bpáirt. Feiceann tú, d’fhág mé rud éigin criticiúil amach. Glaoimid ceadúnas ealaíne air. Ach socróidh mé sin anois. Tosóimid ar ais i véarsa 21 de chaibidil 5 Eifisigh.

Ón mBíobla Staidéir Berean:

“Cuir faoi bhráid a chéile as urraim do Chríost.”

Cuireann daoine eile “eagla” in ionad “urraim”.

  • “… Bí faoi réir a chéile ar eagla Chríost”. (Bíobla Nua Meiriceánach Caighdeánach)
  • “Ag géilleadh dá chéile ar eagla Chríost.” (Bíobla Caighdeánach Críostaí Holman)

Is é an focal phobos óna bhfaighimid ár bhfocal Béarla, phobia, ar eagla míréasúnta é faoi rud éigin.

  • acrophobia, eagla ar airde
  • arachnófóibe, eagla roimh damháin alla
  • claustrófóibe, eagla roimh spásanna teoranta nó plódaithe
  • ophidiophobia, eagla nathracha

D’fhulaing mo mháthair an ceann deireanach sin. Bheadh ​​sí ag dul hysterical dá mbeadh sí ag tabhairt aghaidh ar nathair.

Mar sin féin, níor cheart dúinn smaoineamh go mbaineann an focal Gréigise le eagla neamhréasúnach. A mhalairt ar fad. Tagraíonn sé d’eagla urramach. Níl eagla an Chríost orainn. Is breá linn go daor é, ach tá eagla orainn go dtaitneoidh sé leis. Nílimid ag iarraidh díomá a dhéanamh air, an ndéanaimid? Cén fáth? Mar gheall ar an ngrá atá againn dó is mian linn i gcónaí fabhar a fháil ina shúile.

Dá bhrí sin, cuirimid faoi bhráid a chéile sa bpobal, agus laistigh de phósadh mar gheall ar ár n-urraim, ár ngrá, d’Íosa Críost.

Mar sin, díreach amach ón ialtóg tosaímid le nasc le hÍosa. Tá an méid a léimid sna véarsaí seo a leanas ceangailte go díreach lenár gcaidreamh leis an Tiarna agus leis an gcaidreamh atá aige linn.

Tá Pól ar tí bealach nua a thabhairt dúinn chun féachaint ar ár gcaidreamh lenár gcomh-dhaoine agus lenár maité phósta, agus mar sin chun míthuiscint a sheachaint, tá sé ag tabhairt sampla dúinn den chaoi a n-oibríonn na caidrimh sin. Tá rud éigin a thuigimid á úsáid aige, chun cabhrú linn rud éigin nua a thuiscint, rud atá difriúil ón rud a bhfuil muid i dtaithí air.

Ceart go leor, an chéad véarsa eile:

“A mhná céile, cuir faoi bhráid do fhir chéile an Tiarna.” (Eifisigh 5:22) Bíobla Staidéar Berean an uair seo.

Mar sin, ní féidir linn a rá go simplí, “deir an Bíobla go gcaithfidh mná céile a chur faoi bhráid fhir chéile”, an féidir linn? Caithfimid é a cháiliú, nach bhfuil? “Maidir leis an Tiarna”, a deir sé. Caithfidh na mná céile aighneacht a thaispeáint do fhir chéile atá comhthreomhar leis an aighneacht a thugann gach duine againn d’Íosa.

An chéad véarsa eile:

“Óir is é an fear céile ceann na mná céile mar is í Críost ceann na heaglaise, a corp, ar Slánaitheoir í.” (Eifisigh 5:23 BSB)

Leanann Pól ag úsáid an chaidrimh atá ag Íosa leis an bpobal chun an cineál caidrimh ba chóir a bheith ag fear céile lena bhean chéile a mhíniú. Tá sé ag cinntiú nach rachaimid as ár stuaim féin lenár léirmhíniú féin ar an gcaidreamh idir fear agus bean chéile. Tá sé ag iarraidh é a cheangal leis an rud atá ann idir ár dTiarna agus corp na heaglaise. Agus meabhraíonn sé dúinn go mbaineann caidreamh Íosa leis an eaglais leis mar shlánaitheoir.

Anois tá a fhios againn ónár bhfíseán deireanach go bhfuil an focal “ceann” sa Ghréigis kephalé agus nach gciallódh sé údarás ar cheann eile. Dá mbeadh Pól ag caint faoi fhear a bhfuil údarás aige ar bhean agus Críost ag a bhfuil údarás ar an bpobal, ní bheadh ​​sé in úsáid kephalé. Ina áit sin, d’úsáidfeadh sé focal mar exousia rud a chiallaíonn údarás.

Cuimhnigh, níor léigh muid ach ó 1 Corantaigh 7: 4 a labhraíonn faoi bhean chéile a bhfuil údarás aici ar chorp a fir chéile, agus a mhalairt. Níl ann kephalé (ceann) ach foirm an bhriathair de exousia, “Údarás os a chionn”.

Ach anseo in Eifisigh, úsáideann Pól kephalé a d’úsáid na Gréagaigh go meafarach chun “barr, coróin nó foinse” a chiallaíonn.

Anois déanaimis fanacht air sin ar feadh nóiméid. Deir sé gurb é “Críost ceann na heaglaise, a chorp”. Is é an pobal nó an eaglais corp Chríost. Is é an ceann a shuíonn ar bharr an choirp é. Múineann Pól dúinn arís agus arís eile go bhfuil go leor ball sa chorp agus go bhfuil luach cothrom ar gach ceann acu, cé go bhfuil difríocht mhór eatarthu. Má tá ball amháin ag fulaingt, tá an corp iomlán ag fulaingt. Stub do ladhar nó bain do mhéar beag le casúr agus beidh a fhios agat cad a chiallaíonn sé don chorp iomlán fulaingt mar sin.

Déanann Pól an analaí seo de bhaill na heaglaise a bheith cosúil le baill éagsúla an choirp arís agus arís eile. Úsáideann sé é agus é ag scríobh chuig na Rómhánaigh, na Corantaigh, na hEifisigh, na Galataigh, agus na Colosaigh. Cén fáth? Pointe a dhéanamh nach dtuigeann daoine a rugadh agus a tógadh i gcórais rialtais go héasca a chuireann go leor leibhéal údaráis agus smachta ar an duine aonair. Níl an eaglais le bheith mar sin.

Is é Íosa agus corp na heaglaise. (Eoin 17: 20-22)

Anois tusa, mar bhall den chomhlacht sin, conas a bhraitheann tú? An mbraitheann tú go n-éilíonn Íosa an iomarca díot? An gceapann tú go bhfuil Íosa mar shaoiste crua nach bhfuil cúram air ach faoi féin? Nó an mbraitheann tú go bhfuil cúram agus cosaint ort? An gceapann tú Íosa mar dhuine a bhí sásta bás a fháil ar do shon? Mar dhuine a chaith a shaol, gan freastal ar dhaoine eile, ach ag cur as dó féin freastal ar a thréad?

Anois tá tuiscint ag na fir ar a bhfuiltear ag súil leat mar cheann na mná.

Níl sé fiú mar a gheobhaidh tú na rialacha a dhéanamh. Dúirt Íosa linn “Ní dhéanaim aon rud ar m’údarás féin, ach labhraím díreach mar a mhúin an tAthair dom.” (Eoin 8:28 ESV)

Leanann sé go gcaithfidh fir chéile aithris a dhéanamh ar an sampla sin agus gan aon rud a dhéanamh ar a n-údarás féin ach bunaithe ar an méid a mhúin Dia dúinn.

An chéad véarsa eile:

“Anois agus an eaglais ag géilleadh do Chríost, mar sin ba chóir do mhná céile cur isteach ar a fir chéile i ngach rud.” (Eifisigh 5:24 BSB)

Arís, déantar an chomparáid idir an eaglais agus Críost. Ní bheidh aon fhadhb ag bean chéile a chur faoi bhráid fear céile má tá sí ag gníomhú mar cheann ar bhealach Chríost thar an bpobal.

Ach níl Paul déanta ag míniú. Leanann sé air:

“A fhir, grá do mhná céile, díreach mar a bhí grá ag Críost don eaglais agus a thug é féin suas di chun í a naomhú, í a ghlanadh tríd an níochán le huisce tríd an bhfocal, agus í a chur i láthair í féin mar eaglais ghlórmhar, gan stain ná fríde nó aon claonas den sórt sin, ach naofa agus gan locht. " (Eifisigh 5:24 BSB)

Ar an gcaoi chéanna, beidh fear céile ag iarraidh grá a thabhairt dá bhean chéile agus é féin a thabhairt d’fhonn í a naomhú, d’fhonn í a chur i láthair an domhain mar ghlórmhar, gan stain, frithroctha, ná clamhsán, ach naofa agus gan locht.

Focail áille, ardfhuaimneacha, ach conas is féidir le fear céile súil a chur i gcrích ar bhealach praiticiúil i saol an lae inniu leis na fadhbanna go léir atá romhainn?

Lig dom iarracht a dhéanamh é sin a mhíniú ó rud a raibh taithí agam air i mo shaol féin.

Ba bhreá le mo bhean chéile nach maireann damhsa. Bhí drogall orm, cosúil le mórchuid na bhfear, dul ar an urlár rince. Bhraith mé go raibh cuma uafásach orm mar ní raibh a fhios agam conas bogadh i gceart chuig an gceol. Mar sin féin, nuair a bhí na cistí againn, shocraigh muid ceachtanna damhsa a dhéanamh. Sa chéad rang de mhná den chuid is mó, thosaigh an teagascóir ag rá, “Táim chun tosú leis na fir sa ghrúpa mar gheall ar ndóigh a threoraíonn an fear”, a rinne mac léinn baineann óg agóid ina choinne, “Cén fáth go gcaithfidh an fear é a dhéanamh luaidhe? "

Rud a chuir iontas orm ná go ndearna na mná eile go léir sa ghrúpa gáire uirthi. Bhí cuma náire ar an rud bocht. Chun a iontas dealraitheach, ní bhfuair sí aon tacaíocht ó mhná eile an ghrúpa. De réir mar a d’fhoghlaim mé níos mó agus níos mó faoi rince, thosaigh mé a fheiceáil cén fáth go raibh sé seo amhlaidh, agus tháinig mé chun a fheiceáil gur meafar an-mhaith é an damhsa bálseomra don chaidreamh fireann / baineann sa phósadh.

Seo pictiúr de chomórtas seomra liathróide. Cad a thugann tú faoi deara? Tá na mná go léir gléasta i bhfallaí glórmhara, gach ceann difriúil; cé go bhfuil na fir go léir gléasta mar phiongain, go comhionann. Tá sé seo toisc gurb é ról an fhir an bhean a thaispeáint. Tá sí mar fhócas an aird. Tá na gluaiseachtaí showy, níos deacra aici.

Cad a dúirt Pól faoi Chríost agus an pobal? Is fearr liom an rindreáil a thug an Leagan Nua Idirnáisiúnta ar véarsa 27, “í a chur i láthair dó féin mar eaglais radanta, gan stain ná roic nó aon bhréag eile, ach naofa agus gan locht.”

Is é sin an ról atá ag fear céile dá bhean chéile sa phósadh. Creidim gurb é an fáth nach bhfuil aon fhadhb ag mná le smaoineamh na bhfear atá i gceannas ar an urlár rince ná go dtuigeann siad nach faoi cheannas atá an damhsa. Baineann sé le comhar. Beirt daoine ag bogadh mar dhuine amháin leis an aidhm ealaín a tháirgeadh - rud álainn le feiceáil.

Seo conas a oibríonn sé:

Ar dtús, ní dhéanann tú céimeanna damhsa ar an eitilt. Caithfidh tú iad a fhoghlaim. Tá duine éigin eile tar éis iad a dhearadh. Tá céimeanna ann do gach cineál ceoil. Tá céimeanna damhsa ann do cheol an válsa, ach céimeanna éagsúla don Fox Trot, nó don Tango, nó don Salsa. Teastaíonn céimeanna éagsúla ó gach cineál ceoil.

Ní bhíonn a fhios agat riamh cad a bheidh an banna nó an DJ ag seinm ina dhiaidh sin, ach tá tú réidh, mar d’fhoghlaim tú an chéim chuig gach damhsa. Sa saol, ní bhíonn a fhios agat riamh cad atá ag teacht amach romhainn; cén ceol atá ar tí a sheinm. Caithfimid aghaidh a thabhairt ar go leor dúshlán i bpósadh: aisiompú airgeadais, fadhbanna sláinte, tragóid teaghlaigh, leanaí… ar aghaidh agus ar aghaidh. Conas a láimhseáilimid na rudaí seo go léir? Cad iad na céimeanna a ghlacann muid chun déileáil leo ar bhealach a thugann glóir dár bpósadh? Ní dhéanaimid na céimeanna dúinn féin. Tá duine éigin deartha acu dúinn. Maidir le Críostaí, gurb é an tAthair duine éigin a chuir na rudaí seo go léir in iúl dúinn trína mhac Íosa Críost. Tá a fhios ag an dá chomhpháirtí damhsa na céimeanna. Ach is é an fear an chéim atá le glacadh ag am ar bith.

Nuair a bhíonn an fear chun tosaigh ar an urlár rince, conas a insíonn sé don bhean cén chéim áirithe atá le déanamh acu ina dhiaidh sin? Cúl bunúsach, nó cas carraig ar chlé, nó dul chun cinn forásach, nó promanáid, nó cas neamhréireach? Cén chaoi a bhfuil a fhios aici?

Déanann sé é seo go léir trí mhodh cumarsáide an-caol. Is í an chumarsáid an eochair do chomhpháirtíocht damhsa rathúil díreach mar atá sí ríthábhachtach do phósadh rathúil.

Is é an chéad rud a mhúineann siad do na fir sa rang damhsa ná fráma an damhsa. Cruthaíonn lámh dheas an fhir leathchiorcal lena lámh ina luí ar dhroim na mná ag leibhéal an lann ghualainn. Anois cuirfidh an bhean a lámh chlé ar bharr do láimhe deise lena lámh ar do ghualainn. Is í an eochair don fhear a lámh a choinneáil docht. Nuair a chasann a chorp, casann a lámh leis. Ní féidir leis fanacht taobh thiar de, toisc gurb é gluaiseacht a ghéag a threoraíonn an bhean isteach sna céimeanna. Mar shampla, chun céim a sheachaint uirthi, ligeann sé isteach í sula dtógann sé a chos. Leann sé ar aghaidh, agus ansin céimíonn sé. Bíonn sé i gcónaí leis an gcos chlé, mar sin nuair a bhraitheann sí air lean ar aghaidh, tá a fhios aici láithreach go gcaithfidh sí a chos dheas a ardú agus ansin bogadh ar gcúl. Agus sin uile atá ann dó.

Mura mbraitheann sí air bogadh - má bhogann sé a chos, ach ní a chorp - beidh sí ag dul ar chéim. Ní rud maith é sin.

Mar sin, cumarsáid dhaingean ach mhín an eochair. Caithfidh an bhean a bheith ar an eolas faoi cad atá beartaithe ag an bhfear. Mar sin, tá sé i bpósadh. Teastaíonn agus ba mhaith leis an mbean a bheith i ndlúthchumarsáid lena maité. Ba mhaith léi eolas a fháil ar a intinn, tuiscint a fháil ar an gcaoi a mothaíonn sé faoi rudaí. Agus tú ag damhsa, ba mhaith leat bogadh mar aon ní amháin. Sa saol, ba mhaith leat smaoineamh agus gníomhú mar aon ní amháin. Is é sin an áit a luíonn áilleacht an phósta. Ní thagann sé sin ach le ham agus le cleachtas fada agus go leor botúin - go leor cosa a gcuirtear céim orthu.

Níl an fear ag insint don bhean cad atá le déanamh aici. Ní hé a Boss í. Tá sé ag cumarsáid léi ionas go mbraitheann sí air.

An bhfuil a fhios agat cad atá Íosa ag iarraidh uait? Ar ndóigh, toisc gur dhúirt sé linn go soiléir, agus níos mó leag sé an sampla dúinn.

Anois ó thaobh na mná de, caithfidh sí obair ar a meáchan féin a iompar. Sa damhsa, luíonn sí a lámh go héadrom. Is é an cuspóir ná teagmháil le haghaidh cumarsáide. Má luíonn sí meáchan iomlán a lámh ar a chuid, teannfaidh sé amach go gasta, agus droimfidh a lámh. Cé go n-oibríonn siad mar aon ní amháin, tá a meáchan féin ag gach ceann acu.

Sa damhsa, bíonn comhpháirtí amháin ann i gcónaí a fhoghlaimíonn níos gasta ná an ceann eile. Cuideoidh damhsóir mná oilte lena páirtí céimeanna nua a fhoghlaim agus bealaí níos fearr chun ceannaireacht a dhéanamh. Ní thabharfaidh rinceoir fireann oilte a pháirtí i gcéimeanna nach bhfuil foghlamtha aici go fóill. Cuimhnigh, is é an cuspóir ná sioncróntacht álainn a tháirgeadh ar an urlár rince, gan náire a chur ar a chéile. Rud ar bith a chuireann droch-chuma ar pháirtí amháin, bíonn cuma olc orthu beirt.

Sa damhsa, níl tú in iomaíocht le do chara. Tá tú ag comhoibriú léi nó leis. Buaigh tú le chéile nó caillfidh tú le chéile.

Tugann sé seo dúinn an cheist sin a d’ardaigh mé ag an tús. Cén fáth a ndeirtear le fear céile grá a thabhairt dá bhean chéile mar a dhéanann sé féin agus ní an bealach eile? Cén fáth a ndeirtear le bean meas a bheith aici ar a fear céile agus ní ar an mbealach eile? Cuirim in iúl duit gurb é an rud céanna atá á rá ag an véarsa sin linn ó dhá dhearcadh éagsúla.

Má chloiseann tú duine éigin ag rá, “ní deir tú riamh go bhfuil grá agat dom níos mó.” An nglacfá leis láithreach go gcloiseann tú fear ag caint nó bean?

Ná bí ag súil go dtuigfidh do bhean chéile go bhfuil grá agat di mura ndéanann tú é sin a threisiú i gcónaí le cumarsáid oscailte. Inis di go bhfuil grá agat di agus taispeáin di go bhfuil grá agat di. Is minic nach mbíonn gothaí móra grandiose chomh tábhachtach céanna le go leor cinn bheaga athchleachtacha. Is féidir leat damhsa iomlán a rince gan ach cúpla céim bhunúsach a bheith agat, ach insíonn tú don domhan conas a bhraitheann tú trí do pháirtí damhsa a thaispeáint, agus níos tábhachtaí fós, taispeánann tú di conas a bhraitheann tú fúithi. Faigh an bealach gach lá chun a thaispeáint go bhfuil grá agat di an oiread agus is breá leat féin.

Maidir leis an dara cuid den véarsa sin faoi mheas a thaispeáint, chuala mé é á rá go ndearna gach rud a rinne Fred Astaire, Ginger Rogers freisin, ach i sála arda agus ag bogadh ar gcúl. Tá sé seo amhlaidh i gcomórtas damhsa, caillfidh an lánúin pointí le haghaidh staidiúir mura bhfuil siad ag tabhairt aghaidh ar an mbealach ceart. Tabhair faoi deara go bhfuil an fear ag tabhairt aghaidh ar an mbealach atá siad ag bogadh toisc go gcaithfidh sé imbhuailtí a sheachaint. Breathnaíonn an bhean, áfach, cá raibh siad. Tá sí ag bogadh siar dall. Chun seo a dhéanamh, caithfidh muinín iomlán a bheith aici as a páirtí.

Seo cás: Tá doirteal sceite ag lánúin nuaphósta. Tá an fear céile thíos ag obair ar shiúl lena wrenches agus seasann an bhean ag smaoineamh, "Ah, is féidir leis rud ar bith a dhéanamh." Flash ar aghaidh cúpla bliain. An cás céanna. Tá an fear céile faoin doirteal ag iarraidh an sceitheadh ​​a shocrú. Deir an bhean chéile, “B’fhéidir gur chóir dúinn pluiméir a ghlaoch.”

Cosúil le scian don chroí.

Maidir le fir, baineann an grá go léir le meas. Chonaic mé mná ag obair ar rud éigin, nuair a thagann mná eile isteach sa ghrúpa agus a thugann moladh dom ar conas an rud a dhéanamh níos fearr. Éisteann siad agus is mór acu an chomhairle. Ach ní fheiceann tú an oiread sin i measc na bhfear. Má shiúlann mé isteach ar chara ag déanamh rud éigin agus ag tairiscint comhairle láithreach, b’fhéidir nach n-éireodh chomh maith leis. Níl meas á thaispeáint agam dó. Níl mé ag taispeáint dó go bhfuil muinín agam as a bhfuil á dhéanamh aige. Anois, má iarrann sé comhairle, ansin tá sé ag rá liom go bhfuil meas aige ormsa, go bhfuil meas aige ar mo chomhairle. Is é sin an chaoi a ndéanann fir banna.

Mar sin, nuair a deir Eifisigh 5:33 le mná meas a bheith acu ar a fir chéile, tá sé ag rá i ndáiríre an rud céanna a deir sé le fir chéile. Tá sé ag rá gur chóir duit grá a thabhairt d’fhear céile, ach tá sé ag insint duit conas an grá sin a chur in iúl ar bhealach a thuigfidh fear.

Nuair a rachainn féin agus mo bhean chéile nach maireann ag damhsa, is minic a bheimis ar urlár rince plódaithe. Ba mhaith liom a bheith réidh le hathrú go céim dhifriúil chun imbhualadh a sheachaint, ar fhógra nóiméad uaireanta. Uaireanta, b’éigean dom droim ar ais, ach ansin bheinn ag dul ar gcúl agus bheinn dall agus bheadh ​​sí á lorg. B’fhéidir go bhfeicfeadh sí muid ar tí imbhualadh le lánúin eile agus tarraingt siar. Bhraithfinn a frithsheasmhacht agus ba mhaith liom stopadh nó athrú go céim dhifriúil láithreach. Is sráid dhá bhealach í an chumarsáid caolchúiseach sin. Ní bhrúim, ní tharraingím. Nílim ach ag bogadh agus leanann sí í, agus a mhalairt.

Cad a tharlaíonn nuair a imbhuaileann tú, a tharlaíonn ó am go ham. Imbhuaileann tú le lánúin eile agus titeann tú? Iarrann béasaíocht cheart ar an bhfear an mórchóir is mó a úsáid chun casadh ionas go mbeidh sé thíos chun titim na mná a mhaolú. Arís, rinne Íosa íobairt ar son an phobail. Ba chóir go mbeadh fear céile sásta an titim a ghlacadh don bhean chéile.

Mar fhear céile nó bean chéile, má bhíonn imní ort riamh nach bhfuil tú ag déanamh an rud ba chóir duit a dhéanamh chun go n-oibreodh an pósadh, féach ansin ar an sampla a thugann Pól dúinn de Chríost agus den phobal. Faigh comhthreomhar ansin le do chás, agus feicfidh tú conas an fhadhb a réiteach.

Tá súil agam go nglanann sé seo cuid den mhearbhall faoi cheannas. Bhí mé ag cur roinnt tuairimí pearsanta in iúl bunaithe ar mo thaithí agus mo thuiscint. Bhí mé ag gabháil do roinnt ginearálta anseo. Tuig gur moltaí iad seo. Tóg iad nó fág iad, mar is cuí leat.

Go raibh maith agat as féachaint. Críochnaíonn sé seo an tsraith ar ról na mban. Cuardaigh físeán ó James Penton seo chugainn, agus ansin rachaidh mé isteach san ábhar faoi nádúr Íosa agus ceist na Tríonóide. Más mian leat cabhrú liom coinneáil ar siúl, tá nasc sa chur síos ar an bhfíseán seo chun síntiúis a éascú.

4.7 7 vótaí
Airteagal Rátáil
Fógra faoi

Úsáideann an suíomh seo Akismet chun spam a laghdú. Foghlaim conas a dhéantar próiseáil ar do chuid tráchta.

14 Comments
is nua
is sine an chuid is mó vótáilte
Inlíne Feedbacks
Féach ar gach tuairim
Fani

En relisant aujourd'hui les paroles du Christ aux 7 bpobal, j'ai relevé un point que je n'avais jamais vu imní l'enseignement par des femmes dans la congrégation. A la congrégation de Thyatire Révélation 2: 20 dit “Toutefois, voici ce que je te reproche: c’est que tu tolères cette femme, cette Jézabel, qui se dit PROPHETESSE; elle ENSEIGNE et égare mes esclaves,… ”Donc le fait qu’une femme dans l’assemblée enseignait ne choquait pas la congrégation. C'était donc habituel. Est ce que Christ reproche à Jézabel d’enseigner EN TANT QUE FEMME? Neamh. Il lui reproche “d’enseigner et égarer mes esclaves,... Leigh Nios mo "

Frankie

Hi Eric. Críoch iontach de do shraith “Mná sa bpobal”. Sa chéad chuid chuir tú anailís den scoth i láthair Eifisigh 5: 21-24. Agus ansin - an parabal álainn “ag damhsa trí phósadh”. Tá roinnt smaointe deasa anseo - “Ní dhéanaimid na céimeanna muid féin” - “cumarsáid mhín an eochair” - “Cé go n-oibríonn siad mar aon ní amháin, tá a meáchan féin ag gach duine” - “Buaigh tú le chéile nó caillfidh tú le chéile ”-“ taispeánann tú di an dóigh a mothaíonn tú fúithi ”-“ Is sráid dhá bhealach í an chumarsáid caolchúiseach sin ”agus eile. Agus bhain tú úsáid as meafair gleoite “damhsa”, go raibh maith agat.... Leigh Nios mo "

Alithia

Is ábhar aghaidhe é cumarsáid, focail agus a gciall. Is féidir leis na focail chéanna a deirtear i dtonn difriúil, i gcomhthéacs, le duine difriúil de ghnéas difriúil a chur in iúl nó a thuiscint ar bhealach go hiomlán difriúil ón méid a bhí beartaithe. Cuir leis an meascán réamhroghanna pearsanta, claontacht agus clár oibre agus is féidir leat teacht ar chonclúid a oireann do rud ar bith. Sílim gur léirigh Eric ó roinnt uillinneacha ag baint úsáide as go leor línte réasúnaíochta agus loighic Bhíobla chun a shoiléiriú go pointe áirithe nach dearcadh dearcadh traidisiúnta na mban san Eaglais Chríostaí é... Leigh Nios mo "

Fani

Merci Eric pour cette très belle série. Comhlíonann J'ai appris beaucoup de choses et ces éclaircissements me paraissent à l'esprit de Christ, à l'esprit de Dieu, à l'uniformité du message biblique. Les paroles de Paul était pour moi d’une incompréhension totale. Après plus de 40 ans de mariage je suis d’accord avec tout ce que tu as dit. Merveilleuse comparaison des caidreamh homme / femme avec la danse. Hébreux 13: 4 “Que le mariage soit HONORÉ de tous” Honoré: de grand prix, précieux, cher… La grande valeur de ce terme “honorez” est mise en valeur quand on sait qu'on doit... Leigh Nios mo "

swaifi

Sea, caithfidh mé aontú le London18. Sa phictiúr sin, tá cosúlacht mhaith ag do bhean le Susan Sarandon. Pictiúr deas Eric. Go raibh maith agat as Eifisigh 5:25 a thabhairt suas. Ceann de na scrioptúir is fearr liom

Londain18

Bainim taitneamh as do shraith ar ról na mban! An-mhaith! Thaitin an comhghaol idir damhsa bálseomra agus pósadh go háirithe. Agus wow, bhí do bhean go hálainn! Bhreathnaigh sí gur mhaith le Susan Sarandon !!!

Fairy Dissident

Sea, bhí sí an-álainn.

Fairy Dissident

Bhí an t-ádh ar do bhean chéile go raibh duine chomh cineálta agus grámhar agat, agus chomh críonna leatsa.

Fairy Dissident

Níl tú ach measartha :-)

Meleti Vivlon

Ailt le Meleti Vivlon.