A frase exacta, "gran multitude doutras ovellas" aparece máis de 300 veces nas nosas publicacións. A asociación entre os dous termos, "gran multitude" e "outras ovellas", establécese en máis de 1,000 lugares nas nosas publicacións. Con unha infinidade de referencias que apoian a idea dunha relación entre estes dous grupos, non é de estrañar que a frase non precise explicación entre os nosos irmáns. Usámolo a miúdo e todos entendemos o seu significado. Lembro hai moitos anos a un supervisor de circuíto que preguntou cal era a diferenza entre os dous grupos. Resposta: Toda a gran multitude son outras ovellas, pero non todas as outras ovellas son a gran multitude. Lembreime do verdadeiro, todos os pastores alemáns son cans, pero non todos os cans son pastores alemáns. (Por suposto, excluímos a eses traballadores alemáns que se preocupan por ovellas, pero divago).
Con tanta riqueza de coñecementos precisos sobre este tema, ¿sorprenderíache saber que a frase "gran multitude doutras ovellas" non aparece en ningún lugar da Biblia? Quizais non. Pero estou seguro de que sorprendería a moitos saber que a conexión supostamente obvia entre estes dous grupos non existe.
O termo "outras ovellas" só se usa unha vez na palabra inspirada de Deus en Xoán 10:19. Xesús non define o termo pero o contexto apoia a idea de que se refería a unha futura reunión de cristiáns xentís. A nosa visión oficial baséase no ensino do xuíz Rutherford de que as outras ovellas refírense a todos os cristiáns que non son unxidos por espírito e teñen unha esperanza terreal. Nas nosas publicacións non se ofrece soporte escritural para este ensino, simplemente porque non existe. (De feito, non hai ningunha Escritura que demostre que algúns cristiáns non son ungidos polo espírito.) Non obstante, consideramos que é certo e o tratamos como un dato, sen que precisen apoio bíblico. (Para unha discusión máis completa sobre este tema, vexa o post, Quen é quen? (Pequeno rabaño / outras ovellas).
E a gran multitude? Tamén ocorre nun só lugar, polo menos no contexto que empregamos para ligalo ás outras ovellas.

(Revelación 7: 9) "Despois destas cousas que vin, e mira! unha gran multitude, que ninguén era capaz de numerar, de todas as nacións e tribos e pobos e linguas, de pé ante o trono e ante o Cordeiro, vestido con túnicas brancas; e había ramas de palma nas mans.

Cal é a nosa base para dicir que os dous termos están relacionados? Razoamento humano, sinxelo e sinxelo. Por desgraza, a nosa traxectoria nos últimos 140 anos nestes esforzos intelectuais é triste; un feito, lamentablemente, ignoramos de bo grado como comunidade. Non obstante, algúns de nós xa non estamos dispostos a ignoralo e agora precisamos apoio bíblico para cada ensinanza. Entón, imos ver se podemos atopar algunha sobre a gran multitude.
A Biblia menciona dous grupos no sétimo capítulo de Apocalipse, un de 144,000 e outro non numerable. ¿144,000 é un número literal ou simbólico? Xa fixemos un bo caso por considerar que este número é simbólico. Se iso non che convence da posibilidade, fai unha busca no programa WTLib usando "doce" e observa o número de visitas que tes en Revelation. Cantos destes son números literais? Os 144,000 cóbados que miden a muralla da cidade en Apocalipse 21:17 son un número literal? Que pasa cos 12,000 quilómetros de lonxitude e amplitude da cidade, literal ou simbólicos?
É certo que non podemos afirmar categoricamente que sexa literal, polo que calquera conclusión que saquemos debe ser especulativa neste momento. Entón, por que un número sería preciso mentres que o outro se considera innumerable? Se tomamos 144,000 simbolicamente, obviamente non se dá para medir o número preciso dos que forman este grupo. Descoñécese o seu número real, como o da gran multitude. Entón, por que dalo? Podemos presumir de que é malo representar unha estrutura gobernamental divinamente constituída que é completa e equilibrada, pois é así doce Úsase simbolicamente en toda a Biblia.
Entón, por que mencionar a outro grupo no mesmo contexto?
Os 144,000 simbolizan o número total de persoas ao longo da historia da humanidade que son elixidos para servir no ceo. A gran maioría destes resucitarán. Non obstante, ningunha das grandes multitudes resucita. Todos seguen vivos cando reciben a súa salvación. O grupo celestial estará composto tanto por resucitados como por transformados. (1 Cor. 15:51, 52) Así, a gran multitude podería formar parte dese grupo celestial. O número, 144,000, dinos que o reino mesiánico é un goberno equilibrado e completo divinamente constituído, e a gran multitude dinos que un número descoñecido de cristiáns sobrevivirá á gran tribulación para ir ao ceo.
Non dicimos que así sexa. Estamos dicindo que esta interpretación é posible e, ao non facer textos bíblicos específicos ao contrario, non pode simplemente descartarse porque pasa en desacordo coa doutrina oficial, xa que esa tamén se basea na especulación humana.
"Espera!", Podes dicir. "Non se completou o selado antes do Armagedón e non se produce entón a resurrección dos unxidos?"
Si estás no certo. Entón probablemente estea a pensar que isto demostra que a gran multitude non vai ao ceo, porque só se identifican despois de sobrevivir ao Armagedón e, para entón, xa está toda a clase celestial ocupada. En realidade, iso non é totalmente preciso. A Biblia di que saen da "gran tribulación". Por suposto, ensinamos que o Armagedón é parte da gran tribulación, pero iso non é o que ensina a Biblia. Ensina que vén o Armageddon despois a gran tribulación. (Ver Mt. 24:29) Polo tanto, o xuízo que se produce despois de destruír Babilonia pero antes de que comece Armageddon identifica claramente aos marcados para a salvación, permitindo así transformalos nun abrir e pechar de ollos xunto cos que entón resucitarán.
Está ben, pero non indica Revelación que a gran multitude serve na terra mentres os ungidos serven no ceo? Primeiro de todo, deberiamos desafiar a premisa desta pregunta porque supón que a gran multitude non é ungida polo espírito. Non hai ningunha base para esta afirmación. En segundo lugar, debemos mirar a Biblia para ver onde exactamente servirán.

(Revelación 7: 15) . . .Por iso están diante do trono de Deus; e están prestándolle servizo sagrado día e noite no seu templo;. . .

A palabra traducida "templo" aquí está naos '. 

(w02 5 / 1 p. 31 Preguntas dos lectores) "... a palabra gregana · os ') traducido "templo" na visión de Xoán da gran multitude é máis específico. No contexto do templo de Xerusalén, normalmente refírese ao Santo das Santas, ao edificio do templo ou aos recintos do templo. Ás veces faise "santuario". "

Parece que isto inclinaríase cara a unha colocación celestial. É interesante que despois de facer esta afirmación (non se dá ningunha referencia a un léxico) o mesmo artigo continúa cunha conclusión incongruente.

(w02 5 / 1 p. 31 Preguntas dos lectores)  Por suposto, eses proselitos non servía no patio interior, onde os sacerdotes exercían as súas funcións. E membros da gran multitude non están no patio interior do gran templo espiritual de Xehová, que patio representa a condición de fillo humano perfecto e xusto dos membros do "sacerdocio santo" de Xehová mentres están na terra. (1 Pedro 2: 5) Pero como lle dixo o ancián celestial a Xoán: a gran multitude está realmente no templo, non fóra da zona do templo nunha especie de corte espiritual dos xentís.

En primeiro lugar, no capítulo sete de Apocalipse non hai nada que vincule aos membros da gran multitude cos prosélitos xudeus. Simplemente inventámolo nun intento de excluír á gran multitude do santuario a pesar de que a Biblia os sitúa alí. En segundo lugar, acabamos de afirmalo naos ' refírese ao templo en si, ao santo dos santos, ao santuario, ás cámaras interiores. Agora estamos dicindo que a gran multitude non está no patio interior. Despois dicimos no mesmo parágrafo que “a gran multitude realmente o é no templo ”. Entón, cal é? Todo é moi confuso, non si?
Só para ter claro, aquí o que  naos ' medios:

"Un templo, un santuario, esa parte do templo onde reside Deus mesmo". (Concordancia de Strong)

"Refírese a santuario (o Templo Xudeu axeitado) é dicir, con só os seus dous compartimentos interiores (cuartos). AXUDAS Estudos de palabras

"... usado do templo en Xerusalén, pero só do edificio sagrado (ou santuario) en si, composto polo lugar Santo e o Santo dos santos ..." O léxico grego de Thayer

Isto sitúa á gran multitude no mesmo lugar do templo onde existen os unxidos. Parece que a gran multitude tamén son fillos de Deus unxidos polo espírito, non só amigos como afirma a mencionada "Pregunta dos lectores".
Non obstante, o Cordeiro non os guía a "fontes de augas da vida" e iso non se refire ás da terra? Si, pero non exclusivamente. Todos os que reciben a vida eterna, terrea ou celestial, son guiados a estas augas. Iso foi o que dixo Xesús á muller samaritana no pozo: "... a auga que lle darei converterase nel nunha fonte de auga que brota para dar vida eterna ..." ¿Non falaba dos que serían unxidos con santos? espírito despois da súa marcha?

En resumo

Claramente hai demasiado simbolismo inexplicable no capítulo sete de Apocalipse para construír unha doutrina definitiva para apoiar o concepto dun sistema de salvación de dous niveis.
Dicimos que as outras ovellas teñen unha esperanza terrenal, a pesar de que non hai nada na Biblia para apoialo. É pura conxectura. Ligamos as outras ovellas á gran multitude, aínda que de novo non hai base na Escritura para que fagamos isto. Entón dicimos que a gran multitude serve a Deus na terra, a pesar de que son representados de pé ante o seu trono no santuario santo do templo no ceo onde reside Deus.
Quizais deberiamos só esperar e ver como resulta a gran multitude despois de que rematou a gran tribulación en vez de desviar as esperanzas e os soños de millóns con especulacións infundadas e interpretación humana das Escrituras.

Meleti Vivlon

Artigos de Meleti Vivlon.
    28
    0
    Encantaríache os teus pensamentos, comenta.x