[Daga ws12 / 15 p. 9 na Fabrairu 8-14]

“Maganar Allah tana da rai.” - Ya 4: 12

Wani abin da za a yaba wa daga New World Translation of the Holy Scriptures (NWT) shine maido da sunan Allah a inda yake. Yawancin wasu fassarorin suna maye gurbin Ubangiji inda aka samo Tetragrammaton a asali.

Sakin layi na 5 ya ba da ƙa'idar da ke ci gaba da jagorantar kwamitin New World Translation[i] har wa yau.

Me yasa hada sunan ko ɓoye sunan Allah yake da muhimmanci? Mai ƙwararren masani ne ya sani muhimmancin fahimtar manufar marubuci; irin wannan ilimin yana shafar yanke shawara da yawa. Ayoyi da yawa na Littafi Mai-Tsarki sun nuna mahimmancin sunan Allah da tsarkakewar sa. (Ex 3: 15; Zab. 83: 18; 148:13; Isa. 42: 8; 43:10; John 17: 6, 26. Ayyukan Manzanni 15: 14) Jehobah Allah, Mawallafin Littafi Mai Tsarki — ya hure marubutansa su yi amfani da sunansa kyauta. (Karanta Ezekiel 38: 23.) Yin watsi da sunan, ya sami dubun-dubatar sau a cikin tsoffin rubuce-rubucen, yana nuna rashin girmamawa ga Mawallafin.

Bari mu bincika ɓangaren farko na gaba da gaba. Gaskiya ne cewa ana taimakawa mai fassara ta hanyar fahimtar manufar marubucin. Na yi aiki a matsayin ƙwararren mai fassarawa tun ina saurayi kuma galibi na ga cewa wata magana ko ma kalma a cikin asalin harshe na ɗauke da shubuhar da ba a ɗora ta zuwa Turanci ba. A irin waɗannan halaye, dole ne in zaɓi tsakanin kalmomi biyu daban-daban kuma sanin maƙasudin marubucin yana da mahimmanci wajen yanke shawarar wanda zan yi amfani da shi. Tabbas, yawanci ina samun alfanun samun marubucin a hannu, don haka zan iya tambayarsa, amma mai fassara Baibul bai ji daɗin wannan damar ba. Don haka yaudara ce, cewa “irin wannan ilimi yana shafar yanke shawara da yawa. ”Ba ilimi bane yayin da baza ku iya tambayar marubucin abin da yake nufi ba. Zato ne, imani, watakila mahimmin tunani ne, amma ilimi? A'a! Irin wannan bayanin yana nuna matsayin fahimta wanda kawai zai iya zuwa ta wahayi daga allahntaka, kuma da wuya kwamitin fassara ya mallaki hakan.

Sashi na biyu mai ƙarfin magana yana da ma'ana, duk da cewa na tabbata waɗanda suke goyon bayan cire sunan Allah daga fassarar Littafi Mai Tsarki ba za su yarda ba. Koyaya, Ina shakkar cewa yawancinmu zamu sami matsala dashi. Yaya ake amfani da shi a cikin labarin da ke gabatar da matsala. Don yin bayani, duba tambayar don sakin layi na gaba.

"Me ya sa aka sake fasalta New World Translation da ƙarin wurare shida na sunan Allah?"

Shaidun Miliyan takwas da ke nazarin wannan labarin suna da tabbacin ɗauka daga wannan cewa sababbin halaye shida ne kawai ke cikin tambaya, yayin da duk sauran abubuwan da suka faru na 7,200 sakamakon sakamakon "ƙusar suna, wanda aka samo dubunnan sau a cikin tsoffin rubuce-rubucen". Don haka, 'yan uwana JW za su ci gaba a ƙarƙashin kuskuren kuskure cewa yawancin shigarwar 200 na sunan Allah a cikin Nassosin Kirista sakamakon nemo rubutattun tsoffin littattafan da suka haɗa shi. Wannan ba lamari bane. Akwai sama da rubutattun rubuce-rubucen 5,000 da guntun rubuce-rubucen waɗannan Littattafai a yau kuma ba ɗaya ba - bari mu sake maimaita hakan don bayyane –ba daya ya hada da sunan Allah.

Sakin layi na 7 ya faɗi cewa “jeri na bita na 2013 na New World Translation tana ɗauke da bayanai sababbi akan ”mahimmancin sunan Allah. Abinda bai bayyana ba shine cewa duk nassoshin “J” da aka samu a Rataye 1D na fitowar data gabata an cire su. Ba tare da waɗannan nassoshi ba, ɗalibin Littafi Mai Tsarki da yake amfani da sabon fassarar zai yi imani kawai cewa duk lokacin da sunan Jehobah ya bayyana a cikin Nassosin Kirista, yana nan a cikin rubutun asali. Koyaya, idan ya koma tsohuwar jujjuyawar sannan ya bincika nassoshin “J” da aka cire yanzu, zai ga cewa duk abin da ya faru ya ginu ne daga fassarar wani, ba asalin rubutun asali ba.

Hanyar canza fassara don karantawa daban da yadda take a asali ana kiranta “emjectation emendation.” Wannan yana nufin cewa mai fassarar yana gyara ko canza rubutun bisa la'akari. Shin akwai wani dalili mai inganci don ƙari ko ragi daga kalmar Allah bisa zato? Idan wannan da gaske ake ganin ya zama dole, shin gaskiya ba zai yiwu ba a sanar da mai karatu cewa muna yin canji ne bisa la'akari da zato kuma ba zai kai shi ga yarda cewa muna da masaniya ta musamman game da abin da marubucin (Allah) yake nufi da / ko yana nufin cewa babu zato ko kaɗan, amma fassarar wani abu ne da aka samo asali?

Koyaya, kar mu zargi kwamitin. Dole ne su sami yardar waɗannan abubuwa duka kamar yadda aka faɗa a sakin layi na 10, 11, da 12. Wannan amincewar ta fito ne daga Hukumar Mulki. Suna da himma don sunan Allah, amma ba bisa ga cikakken sani ba. (Ro 10: 1-3) Ga abin da suka manta:

Jehobah ne Allah Maɗaukaki. Duk da ƙoƙarce-ƙoƙarcen Iblis, Jehobah ya adana sunansa a cikin rubutun d ancient a da suka gabaci Kiristanci. An rubuta littattafan farko na Baibul shekaru 1,500 kafin Kristi yayi tafiya duniya. Idan da zai iya kiyaye sunansa sau dubbai a cikin rubuce-rubucen da ke zamanin da a zamanin Yesu, me zai hana ya yi daidai ga waɗanda ke kwanan nan? Shin za mu yi imani cewa Jehobah bai iya adana sunansa ba ko da ɗayan rubutun 5,000 + da muke da su yau?

Alarfafa wa masu fassara suna “dawo da” sunan Allah da alama yana aiki ne da Allah. Sunansa yana da mahimmanci. Babu tambaya game da hakan. A saboda wannan dalili, me yasa ya saukar dashi sama da lokutan 6,000 a cikin Litattafan farko-na Kiristocin. Amma sa’ad da Kristi ya zo, Jehobah yana so ya bayyana wani abu. Sunansa, Ee! Amma a wata hanyar daban. Lokacin da Almasihu ya yi, lokaci ya yi da za a sami sabbin wahayi game da sunan Allah.

Wannan na iya zama ba daidai ba ga kunnen zamani, saboda muna kallon suna kamar kawai kira, lakabi - hanya ce ta bambance mutum A da mutum B. Ba haka ba a cikin duniyar ta dā. Ba ainihin sunan bane, Tetragrammaton, wanda ba'a sani ba. Halin ne, mutum ne na Allah, da mutane ba su fahimta ba. Musa da Isra'ilawa sun san Tetragrammaton da yadda ake furta shi, amma ba su san mutumin da ke bayan sa ba. Abin da ya sa ke nan Musa ya tambaya menene sunan Allah. Ya so ya sani wanda yana aika shi bisa wannan manufa, kuma ya san 'yan uwansa za su so su san hakan. (Ex 3: 13-15)

Yesu ya zo ya sanar da sunan Allah a hanyar da ba ta taɓa faruwa ba. Mutane sun ci tare da Yesu, suna tafiya tare da Yesu, sun yi magana da Yesu. Sun lura da shi — halinsa, tunanin sa, da motsin zuciyar sa - kuma sun fahimci halayensa. Ta wurinsa ne, mu — da mu — muka san Allah kamar yadda ba zai taɓa yiwu ba a da. (John 1: 14, 16; 14: 9) To menene ƙarshen? Domin mu kira Allah, Ya Uba! (John 1: 12)

Idan muka kalli addu'o'in amintattun mutane da aka rubuta a cikin Nassosin Ibrananci, ba za mu ga suna ambaton Jehobah a matsayin Ubansu ba. Duk da haka Yesu ya bamu addu'ar misali kuma ya koya mana yin addua kamar haka: “Ya Ubangidan wanda yake cikin Sama…” Muna ɗaukar wannan a yau, amma wannan abu ne mai tsayi a zamaninsa. Ba wanda yayi haɗarin kiran kansa ofan Allah sai dai wanda za'a ɗauki ɗayan mai saɓon mai saɓo da jifa. (John 10: 31-36)

Abin lura ne cewa an fara fassara NWT ne kawai bayan da Rutherford ya fito tare da koyarwar an koyarsa cewa sauran tumakin John 10: 16 ba 'ya'yan Allah bane. Wane yaro ne yake kiran mahaifinsa da sunan da aka bashi? Sauran tumakin JW suna kiran Jehovah da suna cikin addu'a. Muna buɗe addu'ar tare da "Ubanmu", amma sai mu koma ga maimaitawar maimaita sunan Allah. Na ji ana amfani da sunan sama da sau goma a cikin salla ɗaya. Ana bi da shi kusan kamar abin ƙyama.

Abin da ma'anar zai Romawa 8: 15 Shin dole ne mu yi ihu “Abba, Jehovah” maimakon “Abba, Uba”?

Ya bayyana cewa manufar kwamitin fassarar ita ce ta ba JW Sauran Tumaki Littafi Mai-Tsarki duka nasu. Fassara ce ga mutanen da suka ɗauki kansu a matsayin aminan Allah, ba 'ya'yansa ba.

Wannan sabon fassarar an yi shi ne don ya sa mu ji na musamman, mutane masu gatanci daga duk duniya. Ka lura da taken a shafi na 13:

Babban gata ce Jehobah ya yi mana magana da yarenmu! ”

Wannan zance na taya murna anan shine zai cusa wa mai karatu ra'ayin cewa wannan sabon fassarar ta zo daidai daga Allahnmu. Ba za mu faɗi wani abu kamar wannan ba game da ɗayan kyawawan fassarorin zamani waɗanda muke da su a yau. Abin baƙin ciki, 'yan'uwanmu suna kallon sabon sigar na NWT a matsayin "dole ne a yi amfani da shi". Na ji abokai suna faɗar yadda aka soki su saboda amfani da tsohuwar siga ta NWT. Ka yi tunanin abin da zai faru idan ka je ƙofa-ƙofa ta amfani da wani sigar gaba ɗaya, King James ko New International Version.

Gaskiya ne, 'yan uwan ​​sun sayi cikin ra'ayin da shafin taken 13 taken. Sun yi imani cewa Jehobah yana yi mana magana ta wannan sabon fassarar. Tare da waccan ra'ayin, babu wani waje don ra'ayin cewa watakila wasu fassarar matani ne da aka fassara ko kuma wasu nuna bambanci zasu yi birgima a ciki.

_____________________________

[i] Yayin da mambobin membobin farkon kwamitin suka kasance a asirce, babban abin da ake ji shi ne cewa Fred Franz ya kusan kammala fassarar, tare da wasu waɗanda ke aiki a matsayin masu ba da labari. Babu wata hujja cewa kwamitin na yanzu ya haɗa da kowane Littafi Mai-Tsarki ko malamin harshe na d and a kuma an yi imanin cewa yawancin ayyukan aikin bita ne maimakon fassara. Duk juzu'in da ba Ingilishi ba an fassara su daga Ingilishi kuma ba asalin harsunan Ibrananci, Girkanci da Aramaic ba.

Meleti Vivlon

Labarin Meleti Vivlon.
    11
    0
    Za a son tunanin ku, don Allah sharhi.x
    ()
    x