A cikin 2003 Jason David Beduhn, a lokacin Mataimakin Farfesa na Nazarin Addini a Jami'ar Arewacin Arizona, ya fitar da wani littafi mai suna. Gaskiya cikin Fassara: Daidaituwa da Bias a Fassarar Sabon Alkawari.

A cikin littafin, Farfesa Beduhn ya nazarci kalmomi da ayoyi tara[1] (sau da yawa jayayya da jayayya game da koyarwar Triniti) a cikin tara[2] Fassarar Littafi Mai Tsarki na Turanci. A ƙarshen aikin, ya ƙididdige NWT a matsayin mafi kyawun kuma NAB na Katolika a matsayin na biyu mafi kyau tare da ƙarancin ƙima daga ƙungiyar fassarar. Ya bayyana dalilin da ya sa ya yi aiki ta wannan hanya tare da dalilai masu goyan baya. Ya kuma kara cancantar hakan da cewa da an yi nazari kan wasu ayoyi kuma za a iya cimma wani sakamako na daban. Farfesa Beduhn ya bayyana a sarari cewa BA tabbataccen matsayi kamar yadda akwai ƙayyadaddun ma'auni waɗanda ke buƙatar la'akari. Abin sha'awa shine, lokacin da yake koyar da NT Greek ga ɗaliban sa na farko, yana amfani da Kingdom Interlinear (KIT) yayin da yake ƙididdige sashin tsaka-tsakin.

Littafin yana da sauƙin karantawa kuma yana da adalci a cikin kula da wuraren fassarar. Mutum ba zai iya tantance matsayin imaninsa ba lokacin karanta dalilansa. Salon rubuce-rubucensa ba na gaba da juna ba ne kuma yana gayyatar mai karatu don bincika hujjoji kuma ya yanke shawara. A ra'ayina na kaina wannan littafi kyakkyawan aiki ne.

Farfesa Beduhn sai ya ba da cikakken babi[3] suna tattaunawa akan al'adar NWT na saka sunan Allah a cikin NT. Ya nuna a hankali da ladabi ya nuna dalilin da ya sa wannan hanya ce ta son zuciya ta tiyoloji kuma ya keta ka'idojin fassara mai kyau. A wannan babin, ya soki dukan fassarar da ke fassara Tetragrammaton (YHWH) a matsayin Ubangiji. Hakanan yana sukar NWT don saka Jehovah cikin Sabon Alkawari lokacin da bai bayyana a ciki ba KOWANE daga cikin rubuce-rubucen da suka gabata. A cikin shafuffuka na 171 sakin layi na 3 da 4, ya bayyana tsarin da kuma matsalolin da ke tattare da wannan aikin. Ana sake buga sakin layi gaba ɗaya a ƙasa (talicci don ƙarfafawa cikin asali):

"Lokacin da duk shaidun rubuce-rubucen suka yarda, yana buƙatar dalilai masu ƙarfi don ba da shawarar cewa ainihin alamomin rubutu (ainihin rubutun farko na littafin da marubucin kansa ya rubuta) karanta daban. Don ba da shawarar irin wannan karatun da ba a goyan bayan shaidar rubutun ana kiransa yin a zato gyara. Yana da wani gyara saboda kuna gyara, "gyara," rubutun da kuka yi imani ba shi da lahani. Yana da zato saboda hasashe ne, “zato” da za a iya tabbatar da shi ne kawai idan a wani lokaci nan gaba aka sami shaidar da ta goyi bayansa. Har zuwa wannan lokacin, ta hanyar ma'anar ba ta da tabbas.

Editocin NW suna yin gyare-gyaren hasashe lokacin da suka maye gurbinsu kurios, wanda za a fassara “Ubangiji”, da “Jehobah”. A cikin rataye a NW, sun faɗi cewa maido da “Jehobah” a Sabon Alkawari ya dangana ne bisa (1) zato game da yadda Yesu da almajiransa za su bi da sunan Allah, (2) tabbacin “J” matani” da (3) wajibcin daidaito tsakanin Tsohon Alkawari da Sabon Alkawari. Waɗannan dalilai guda uku ne daban-daban na yanke shawarar edita. Biyu na farko ana iya sarrafa su anan a taƙaice, yayin da na uku yana buƙatar ƙarin cikakken bincike. "

Matsayin Farfesa Beduhn a fili yake. A cikin sauran babin, ya wargaza muhawarar da editocin NWT suka gabatar don shigar da sunan. Hasali ma ya jajirce cewa bai kamata aikin mai fassara ya zama gyara rubutun ba. Duk wani irin wannan aiki ya kamata a keɓance shi ga bayanin rubutu.

Yanzu sauran labarin yana gayyatar masu karatu don yanke shawara kan sabon Karin Bayanin C da aka ƙara zuwa Sabon Ɗabi'ar Nazari na sake fasalin NWT 2013.

Yin Shawarwari Mai Tsari

A sabon Littafi Mai Tsarki na Nazarin bita bayan-2013, Shafi C yayi ƙoƙarin tabbatar da dalilin ƙara sunan. A halin yanzu akwai sassan 4 C1 zuwa C4. A cikin C1, mai taken "Mayar da Sunan Allahntaka A cikin "Sabon Alkawari," an ba da dalilai na aikin. A karshen sakin layi na 4 akwai bayanin rubutu kuma ya kawo (jajayen rubutu da aka ƙara don ƙarfafawa kuma sauran sakin layi za a iya gani da ja daga baya) Ayyukan Farfesa Beduhn daga wannan babi da sakin layi na ƙarshe na babin a shafi na 178 da kuma yana cewa:

“Da yawan malamai, duk da haka, ba su yarda da wannan ra’ayi ba. Ɗaya daga cikin waɗannan shine Jason BeDuhn, wanda ya rubuta littafin Gaskiya a Fassara: Daidaituwa da Bias a Fassarar Sabon Alkawari na Turanci. Duk da haka, ko da BeDuhn ya yarda: “Wataƙila wata rana za a sami rubutun Hellenanci na wani sashe na Sabon Alkawari, bari mu ce na farko musamman, wanda ke da haruffan Ibrananci YHWH a wasu ayoyin [na “Sabon Alkawari.”] Sa’ad da hakan ya faru. ya faru, sa’ad da shaida ta zo, masu bincike na Littafi Mai Tsarki za su yi la’akari sosai ga ra’ayoyin da editocin NW [New World Translation] suke da shi.” 

Lokacin karanta wannan magana, an sami ra'ayi cewa Farfesa Beduhn ya yarda ko yana da bege na saka sunan Allah. Yana da kyau koyaushe in haɗa da duka maganar kuma a nan na sake buga ba kawai sauran sakin layi ba (a cikin ja a ƙasa) amma sakin layi uku da suka gabata a shafi na 177. Na ɗauki 'yanci don haskaka mahimman bayanai (a cikin blue font) ta Farfesa Beduhn wanda ya nuna yana ganin wannan shigar ba daidai bane.

Page 177

Kowace fassarar da muka kwatanta ta kauce daga nassi na Littafi Mai Tsarki, wata hanya ko wata, a cikin “Jehobah”/“Ubangiji” nassosin Tsohon da Sabon Alkawari. Ƙoƙarin da wasu fassarori suka yi a baya, kamar su Jerusalem Bible da New English Bible, don bin nassin daidai a cikin waɗannan ayoyin, bai sami karɓuwa daga jama'a da ba su da masaniyar sharadi na KJV. Amma sanannen ra'ayi ba ingantaccen mai tsara daidaiton Littafi Mai Tsarki ba ne. Dole ne mu bi ƙa'idodin ingantaccen fassarar, kuma dole ne mu yi amfani da waɗannan ƙa'idodin daidai da kowa. Idan ta waɗannan mizanan mun ce NW bai kamata ya musanya “Jehobah” da “Ubangiji” a Sabon Alkawari ba, to ta waɗancan mizanan dole ne mu ce KJV, NASB, NIV, NRSV, NAB, AB, LB, da TEV. kada ya musanya “Ubangiji” da “Jehobah” ko “Yahweh” a cikin Tsohon Alkawali.

Ƙushin ƙwazo na editocin NW don maido da kiyaye sunan Allah a kan wani yanayi na zahiri na kawar da shi a cikin fassarar Littafi Mai-Tsarki na zamani, yayin da abin ban sha'awa (sic) a cikin kanta, ya ɗauke su da nisa, kuma cikin aikin daidaitawa na nasu. . Ni da kaina ban yarda da wannan al’adar ba kuma ina tunanin cewa ya kamata a sanya alamun “Ubangiji” da “Jehobah” a cikin bayanin ƙasa. Aƙalla, yin amfani da “Jehobah” ya kamata a keɓe a cikin Sabon Alkawari na NW zuwa lokatai saba’in da takwas inda aka yi ƙaulin nassi na Tsohon Alkawali da ke ɗauke da “Jehobah”. Na bar shi ga editocin NW don warware matsalar ayoyi uku inda ka'idarsu ta "gyara" ba ta yi aiki ba.

Yawancin marubutan Sabon Alkawari Yahudawa ne ta haihuwa da gadonsu, kuma duk na Kiristanci ne wanda har yanzu yana da alaƙa da tushen Yahudawa. Yayin da Kiristanci ya ci gaba da nisantar da kansa daga mahaifiyarsa Bayahudiya, kuma don yaɗa manufarsa da furucinsa, yana da muhimmanci a tuna yadda tunanin Sabon Alkawari ya zama na Bayahude, da yadda marubutan suka ginu a kan abubuwan da suka gabata na Tsohon Alkawari a cikin. tunaninsu da maganganunsu. Yana ɗaya daga cikin hatsarori na sabuntar da fassarar fassarar da sukan kawar da nassoshi daban-daban na al'adun da suka samar da Sabon Alkawari. Allahn marubutan Sabon Alkawari shi ne Jehovah (YHWH) na al’adar Littafi Mai Tsarki na Yahudawa, duk da haka an sake siffanta shi a cikin wakilcin Yesu na shi. Sunan Yesu da kansa ya ƙunshi wannan sunan Allah. Waɗannan abubuwan sun kasance gaskiya ne, ko da mawallafin Sabon Alkawari sun sanar da su cikin yaren da ya guje wa, ko wane dalili, sunan Jehobah.

Page 178

(Yanzu mun zo sashen da aka yi ƙaulinsa a cikin Littafi Mai Tsarki Na Nazari. Don Allah ka duba sauran sakin layi da ja.)

Wataƙila wata rana za a sami rubutun Helenanci na wani sashe na Sabon Alkawari, bari mu ce na farko musamman, wanda ke da haruffan Ibrananci YHWH a wasu ayoyin da aka jera a sama. Lokacin da hakan ya faru, lokacin da shaida ta gabato, masu bincike na Littafi Mai Tsarki za su yi la'akari sosai ga ra'ayoyin da editocin NW suke da shi. Har zuwa wannan rana, dole ne masu fassara su bi al’adar rubutun hannu kamar yadda aka sani a halin yanzu, ko da wasu halaye sun bayyana gare mu abin mamaki, watakila ma sun yi daidai da abin da muka gaskata. Duk wani abin da masu fassara ke son ƙarawa don fayyace ma’anar ayoyin da ba su dace ba, kamar waɗanda “Ubangiji” na iya nufin Allah ko kuma Ɗan Allah, za a iya kuma ya kamata a saka su a cikin bayanan ƙasa, yayin da suke ajiye Littafi Mai Tsarki da kansa cikin kalmomin da aka ba mu. .

Kammalawa

A cikin wata-wata kwanan nan Watsa (Nuwamba/Disamba 2017) David Splane na Hukumar Mulki ya yi magana mai tsawo game da mahimmancin daidaito da bincike mai zurfi a cikin duk bayanan da aka fitar a cikin wallafe-wallafen da kafofin watsa labarai na sauti / gani. A bayyane yake wannan magana tana samun "F" don kasawa.

Wannan amfani da zance da ke batar da mai karatu daga ainihin mahangar marubuci rashin gaskiya ne a hankali. Ya ƙara tsananta a wannan yanayin, domin Farfesa Beduhn ya ƙididdige NWT a matsayin mafi kyawun fassarar dangane da kalmomi ko ayoyi tara a kan sauran fassarorin tara da ya bita. Wannan yana nuna rashin tawali'u domin yana cin amanar tunanin da ba zai iya karɓar gyara ko wata hanya dabam ba. Ƙungiyar za ta iya zaɓar rashin yarda da bincikensa don saka Sunan Allah, amma me yasa ba za ku yi amfani da kalmominsa ba don ba da ra'ayi mara kyau?

Duk wannan alama ce ta shugabanci wanda bai dace da yanayin duniyar da yawancin ’yan’uwa suke fuskanta ba. Har ila yau, gazawar fahimtar cewa duk zance da nassoshi na iya samun sauƙin isa ga kowa a cikin wannan zamanin bayanan.

Wannan yana haifar da rushewar amana, yana nuna rashin gaskiya da ƙin yin tunani a kan koyarwar da ka iya zama aibi. Ba wani abu bane a cikinmu da ke na Kristi ya dandana daga wurinsa ko Ubanmu na sama. Uba da Ɗa suna da aminci da biyayyarmu saboda tawali’u, tawali’u da gaskiya. Ba za a iya ba da wannan ga maza masu girman kai, marasa gaskiya da yaudara ba. Muna roƙo kuma mu yi addu’a cewa su gyara halayensu kuma su koya daga wurin Yesu dukan halaye masu muhimmanci don su zama mabiyin sawun.

_____________________________________________

[1] Waɗannan ayoyi ko kalmomi suna cikin Babi na 4: proskuneo, Babi 5: Filibiyawa 2:5-11, Babi na 6: kalmar mutum, Babi na 7: Kolosiyawa 1:15-16, Babi na 8: Titus 2:13, Babi na 9: Ibraniyawa 1:8, Babi na 10: Yohanna 8: 58, Babi na 11: Yohanna 1:1, Babi na 12: Yadda ake rubuta ruhu mai tsarki, da babba ko ƙananan haruffa.

[2] Waɗannan su ne King James Version (KJV), New Revised Standard Version (NRSV), New International Version (NIV), New American Bible (NAB), New American Standard Bible (NASB), Amplified Bible (AB), Living Bible (LB) , Today’s English Version (TEV) da New World Translation (NWT). Waɗannan ƙungiyoyi ne na Furotesta, Ikklesiya, Katolika da Shaidun Jehobah.

[3] Dubi Rataye “Amfani da Jehobah a NW” shafuffuka na 169-181.

Eleasar

JW fiye da shekaru 20. Kwanan nan ya yi murabus a matsayin dattijo. Maganar Allah kawai gaskiya ce kuma ba za ta iya amfani da mu ba muna cikin gaskiya kuma. Eleasar na nufin "Allah ya taimake" kuma ina cike da godiya.
    23
    0
    Za a son tunanin ku, don Allah sharhi.x
    ()
    x