Eric Wilson: Maraba. Akwai da yawa waɗanda bayan sun bar ƙungiyar Shaidun Jehovah sun rasa bangaskiyarsu ga Allah kuma suna shakkar cewa Littafi Mai Tsarki yana ɗauke da maganarsa don ya yi mana jagora zuwa rayuwa. Wannan abin bakin ciki ne domin gaskiyar cewa mutane sun ɓatar da mu bai kamata ya sa mu daina dogara ga ubanmu na samaniya ba. Duk da haka, yana faruwa sau da yawa, don haka a yau na tambayi James Penton wanda masanin tarihin addini ne don tattauna asalin Littafi Mai-Tsarki kamar yadda muke da shi a yau, kuma me ya sa za mu iya amincewa da cewa saƙonsa gaskiya ne da aminci yau kamar yadda yake lokacin da aka rubuta asali.

Don haka ba tare da bata lokaci ba, zan gabatar da Farfesa Penton.

James Penton: A yau, zan yi magana game da matsalolin fahimtar abin da ainihi Littafi Mai Tsarki yake. Tsararraki a cikin faɗin duniyar Furotesta, an riƙe Baibul cikin mahimmancin dalilin da ya sa yawancin Krista masu imani. Bayan wannan, mutane da yawa sun fahimci cewa littattafan 66 na Furotesta na Kalmar Allah ne kuma ba mu da ƙarfi, kuma galibi suna amfani da Timothawus 3:16, 17 na biyu da muke karantawa, “Kowane nassi hurarre ne daga Allah yana da fa'ida ga koyarwa, ga tsautawa, ga gyara, da kuma koyarwa cikin adalci, domin bawan Allah ya zama cikakke, an shirya shi ƙwarai da gaske ga dukkan kyawawan ayyuka. ”

Amma wannan bai ce Baibul ba zai iya aiki ba. Yanzu, ba koyaushe ake ɗaukan Baibul a matsayin tushen tushen ikon da ya kamata Kiristoci su rayu da shi ba. A hakikanin gaskiya, Ina tuna lokacin da nake yaro a Yammacin Kanada ganin wuraren Katolika na Roman Katolika, maganganun da ke nuna cewa, 'cocin sun ba mu Baibul; Littafi Mai Tsarki bai ba mu coci ba. '

Don haka wannan ikon ne ya fassara da tantance ma'anar matani a cikin Baibul wanda aka bar shi gaba ɗaya tare da cocin Rome da masu fada aji. Abin mamaki, duk da haka, ba a ɗauki wannan matsayin azaman koyarwar ba sai bayan ɓarkewar Canjin Furotesta a Majalisar Katolika ta Trent. Don haka, an haramta fassarar Furotesta a ƙasashen Katolika.

Martin Luther shine farkon wanda ya yarda da duk abubuwan da ke cikin littattafai 24 na Nassosin Ibrananci, duk da cewa ya tsara su ba kamar yadda Yahudawa suke yi ba kuma saboda bai ɗauki ƙananan annabawa 12 a matsayin littafi guda ba. Don haka, bisa tushen 'sola scriptura', wannan shine 'koyarwar Nassi kaɗai', Furotesta ya fara tambayar koyaswar Katolika da yawa. Amma Luther da kansa ya sami matsala da wasu littattafan Sabon Alkawari, musamman littafin Yakubu, saboda bai dace da koyarwarsa ta ceto ta wurin bangaskiya kaɗai ba, kuma na ɗan lokaci littafin Ru'ya ta Yohanna. Duk da haka, fassarar Litafi Mai-Tsarki zuwa Jamusanci ya kafa tushen fassarar Nassosi a cikin wasu yarukan kuma.

Misali, Luthe ya rinjayi Tindall ya fara fassarar Littattafan Ingilishi kuma ya kafa tushe ga fassarar Ingilishi na gaba, gami da King James ko Authorized Version. Amma bari mu ɗan ɗauki lokaci don magance wasu ɓangarorin tarihin Littafi Mai-Tsarki kafin gyarawa waɗanda ba a san su da yawa ba.

Na farko, ba mu san takamaiman dalilin da ya sa ko kuma wanene ya yi rijistar Baibul Ibrananci ba ko kuma waɗanne littattafai ne za a ƙudura za a saka a ciki. Kodayake muna da kyakkyawar sanarwa cewa a lokacin ƙarni na farko na zamanin Kiristanci, dole ne a gane duk da cewa an yi aiki da yawa wajen shirya shi jim kaɗan bayan dawowar yahudawa daga zaman Babila, wanda ya faru a 539 BC ko nan da nan bayan haka. Yawancin aikin amfani da wasu littattafai a cikin Baibul na Yahudawa ana danganta su ga firist da marubuci Ezra wanda ya jaddada amfani da Attaura ko littattafai biyar na farko na duka Littattafan Yahudawa da na Kirista.

A wannan lokacin ya kamata mu gane cewa farawa kusan 280 BC, yawancin yahudawa masu ƙaura da ke zaune a Alexandria, Misira sun fara fassara Nassosin yahudawa zuwa Girkanci. Bayan haka, yawancin waɗannan yahudawa ba sa iya magana da Ibrananci ko Aramaic dukansu ana magana da su a cikin yau Isra'ila. Aikin da suka samar ya zama ana kiran shi juzu'in Septuagint, wanda kuma ya zama mafi nassin sigar na Nassosi a cikin sabon Sabon Alkawari na Kirista, banda littattafan da zasu zama masu rijista a cikin Baibul na yahudawa kuma daga baya a cikin Baibul na Furotesta . Masu fassarar Septuagint sun kara wasu littattafai guda bakwai wadanda galibi ba sa bayyana a cikin Littattafan Furotesta, amma ana daukar su a matsayin littattafan deuterocanonical kuma saboda haka suna nan a cikin Katolika da kuma Baibul na Gabas. A hakikanin gaskiya, limaman Orthodox da malamai sau da yawa suna ɗaukan Littafi Mai Tsarki na Septuagint a matsayin mafi girma fiye da rubutun Ibrananci na Masoret.

A ƙarshen rabin karni na farko, ƙungiyoyin marubutan yahudawa waɗanda aka fi sani da Masoretes sun kirkiro tsarin alamomi don tabbatar da yadda ake furta su da kuma karatun rubutun Littafi Mai Tsarki. Sun kuma yi ƙoƙari don daidaita rarrabuwar sakin layi da kuma kiyaye ingantaccen kwafin rubutu ta hanyar marubuta na nan gaba ta hanyar tattara jerin mahimman abubuwan fassarar yare da yare na Baibul. Manyan manyan makarantu biyu, ko dangin Masoretes, Ben Naphtoli da Ben Asher, sun ƙirƙiri ɗan rubutun Masoret kaɗan. Fassarar Ben Asher tayi nasara kuma itace asalin matanin littafi mai tsarki na zamani. Tsohon tushe na Littafin Rubutu na Masoretic shine Aleppo Codex Keter Aram Tzova daga kusan 925 AD Duk da cewa shi ne rubutu mafi kusa da makarantar Ben Asher ta Masoretes, ya wanzu a cikin tsari wanda bai cika ba, saboda kusan babu Attaura duka. Tsoffin cikakken tushe don rubutun Masoret shine Codex Leningrad (B-19-A) Codex L daga 1009 AD

Duk da yake rubutun Masoret na Littafi Mai-Tsarki aiki ne mai kyau, bai cika ba. Misali, a cikin iyakantattun lamura, akwai fassarori marasa ma'ana kuma akwai wasu sharuɗɗa waɗanda asalin matattararsu na Baibul na Tekun Gishiri (waɗanda aka gano tun lokacin Yaƙin Duniya na II) sun fi yarda da Septuagint fiye da rubutun Masoret na Baibul ɗin Yahudawa. Bugu da ƙari, akwai manyan bambance-bambance masu girma tsakanin rubutun Masoret na Littafi Mai-Tsarki da duka Septuagint na Baibul da kuma Torah na Samariya waɗanda suka bambanta a cikin rayuwar masu adadi na zamanin Nuhu da aka bayar a cikin littafin Farawa. Don haka, wanene zai iya gaya wanne daga cikin waɗannan hanyoyin ya kasance farkon kuma saboda haka ya dace.

Wasu abubuwa suna buƙatar yin la'akari game da Baibul na zamani, musamman game da Nassosin Helenanci na Kirista ko Sabon Alkawari. Da farko dai, ya ɗauki majami'ar kirista lokaci mai tsawo don tantance waɗanne littattafai ne ya kamata a sanya su ko kuma ƙaddara su a matsayin ingantattun ayyuka waɗanda ke nuna yanayin Kiristanci kuma kuma an yi wahayi zuwa gare su. Lura cewa da yawa daga cikin litattafan Sabon Alkawari suna da wahala wajen ganewa a yaren Girka na Gabas da yake magana da sassan Daular Rome, amma bayan Kiristanci ya zama ya zama halastacce a karkashin Constantine, an yiwa Sabon Alkawari kwatankwacin yadda yake a yau a Daular Roman ta Yamma. . Wancan ya kasance ta 382, ​​amma ba a yarda da yin amfani da jerin littattafai iri ɗaya ba a Gabas ta Tsakiyar Roman har bayan 600 AD Amma, ya kamata a san cewa gaba ɗaya, littattafai 27 waɗanda aka yarda da su a matsayin canonical, sun An dade ana yarda dashi kamar yadda yake nuna tarihi da koyarwar cocin kirista na farko. Misali, Origen (na Iskandariya na 184-253 A.Z.) da alama ya yi amfani da duka littattafai 27 a matsayin Nassosi waɗanda daga baya aka mai da su a hukumance tun kafin Kiristanci ya halatta.

A cikin Daular Gabas, Daular Roman ta Gabas, Girkanci ya kasance harshe na asali ga Baibul na Kirista da Kiristoci, amma a yammacin daular wanda sannu a hankali ya shiga hannun mamayar Jamusawa, kamar Goths, Franks the Angles and Saxons, Amfani da Girkanci kusan ɓace. Amma Latin ya kasance, kuma babban Baibul na majami'ar yamma shine Jerome na Latin Vulgate kuma cocin Rome sun ƙi amincewa da fassarar wannan aikin zuwa kowane harsunan yare da ke bunkasa a cikin ƙarni da yawa da ake kira Tsakanin Zamani. Dalilin haka shi ne cocin na Rome ya ji cewa za a iya amfani da Littafi Mai Tsarki don ya saba wa koyarwar cocin, idan ta faɗa hannun mambobin ’yan boko da membobin ƙasashe da yawa. Kuma yayin da akwai tawaye ga cocin daga ƙarni na 11 zuwa gaba, yawancinsu za a iya share su tare da goyon bayan hukumomin na duniya.

Duk da haka, fassarar Littafi Mai Tsarki mai muhimmanci ta kasance a Ingila. Wannan fassarar Wycliffe ce (John Wycliffe fassarar Baibul aka yi shi a cikin Turanci na Tsakiya kusan 1382-1395) na Sabon Alkawari wanda aka fassara daga Latin. Amma an haramta shi a cikin 1401 kuma an farautar waɗanda suka yi amfani da shi kuma aka kashe su. Saboda haka ne kawai sakamakon Renaissance cewa Baibul ya fara zama mai mahimmanci a yawancin Yammacin Turai, amma ya kamata a sani cewa dole ne wasu abubuwan da suka faru sun faru da wuri waɗanda suke da mahimmanci ga fassarar littafi mai tsarki da bugawa.

Game da rubutaccen yaren Girka, a wajajen shekara ta 850 AD sabon iri na haruffan Helenanci ya wanzu, wanda ake kira “Greek minuscule. A da, an rubuta littattafan Girka da abubuwa masu ban mamaki, wani abu kamar manyan haruffa masu ƙayatarwa, kuma ba su da wata ma'ana tsakanin kalmomi kuma ba alamun rubutu ba; amma tare da gabatar da ƙananan haruffa, kalmomi sun fara rarrabewa kuma an fara gabatar da rubutu. Abin sha'awa, da yawa irin wannan ya fara faruwa a Yammacin Turai tare da gabatar da abin da ake kira "ingananan ƙananan Carolingian." Don haka har wa yau, masu fassarar Baibul da ke son bincika tsofaffin rubuce-rubucen Girka suna fuskantar matsalar yadda za a sanya alamun rubutun a rubuce, amma bari mu ci gaba zuwa ga Renaissance, domin a lokacin ne abubuwa da yawa suka faru.

Da farko dai, akwai farkawa sosai game da mahimmancin tarihin da, wanda ya haɗa da nazarin Latin na gargajiya da sabon sha'awar Girkanci da Ibrananci. Don haka, manyan malamai guda biyu suka bayyana a ƙarshen ƙarni na 15 da farkon ƙarni na 16. Wadannan sune Desiderius Erasmus da Johann Reuchlin. Dukansu malaman Girka ne kuma Reuchlin shima masanin Ibrananci ne; na biyun, Erasmus ya fi mahimmanci, domin shi ne ya samar da wasu natsuwa na Sabon Alkawari na Girka, wanda zai iya zama tushen sabin fassarar.

Waɗannan ra'ayoyin sun kasance bita na rubutu wanda ya dogara da ƙididdigar takamaiman takardun Baibul na Helenanci waɗanda suka zama tushen tushen yawancin fassarar Sabon Alkawari zuwa yare daban-daban, musamman Jamusanci, Ingilishi, Faransanci da Spanish. Ba abin mamaki bane, yawancin fassarar ta Furotesta ne. Amma yayin da lokaci ya wuce, wasu ma Katolika ne. Abin farin ciki, duk wannan ba da daɗewa ba bayan ci gaban injin buga takardu kuma saboda haka ya zama da sauƙi a buga fassarori daban-daban na Baibul, kuma a rarraba su ko'ina.

Kafin ci gaba, Dole ne in lura da wani abu; Wancan shine a farkon karni na 13 Archbishop Stephen Langton na Magna Carta shahara, ya gabatar da al'adar ƙara surori kusan duk littattafan Littafi Mai-Tsarki. Bayan haka, lokacin da fassarar Ingilishi ta Turanci ta kasance, farkon fassarar Ingilishi ya dogara da waɗanda suka yi shahada Tyndale da Myles Coverdale. Bayan mutuwar Tyndale, Coverdale ya ci gaba da fassarar Nassosi wanda ake kira Littafin Matta. A 1537, shi ne Baibul na Turanci na farko da aka buga bisa doka. A lokacin, Henry VIII ya cire Ingila daga Cocin Katolika. Daga baya, an buga kwafin Bishop na Bishops sannan ya zo Geneva Bible.

A cewar wata sanarwa a Intanet, muna da masu zuwa: Fassarar da ta shahara (wannan ita ce fassarar Ingilishi) ita ce Geneva Bible 1556, wanda aka fara bugawa a Ingila a 1576 wanda Furotesta Ingilishi da ke zaman gudun hijira suka yi a Geneva a lokacin Maryamu ta jini tsanantawa. Ba a taɓa ba da izini daga Masarauta ba, sanannen sanannen ne a cikin tsarkakan, amma ba a tsakanin yawancin malamai masu ra'ayin mazan jiya ba. Koyaya, a cikin 1611, An buga Baibul King James kuma an buga shi kodayake ya ɗauki ɗan lokaci ya zama sananne ko mafi shahara fiye da Geneva Bible. Koyaya, ya kasance fassara mafi kyawu don kyakykyawan Ingilishi, rashin wayewarta, amma ya tsufa a yau saboda Ingilishi ya canza sosai tun daga 1611. Ya dogara ne da sourcesan kafofin Greek da Ibrananci waɗanda suke da su a lokacin; muna da yawa da yawa a yau kuma saboda wasu kalmomin Ingilishi da yawa da aka yi amfani da su a ciki mutane ba su san su ba a ƙarni na 21.

Yayi, zan bi wannan gabatarwa tare da tattaunawa na gaba game da fassarar zamani da matsalolin su, amma a yanzu ina so in gayyato takwarana Eric Wilson don tattauna wasu abubuwan da na gabatar a wannan ɗan gajeren tarihin tarihin Littafi Mai-Tsarki. .

Eric Wilson: Lafiya Jim, kun ambaci ƙananan haruffa. Menene ɗan ƙaramin Girkanci?

James Penton: Da kyau, kalmar ƙarami da gaske tana nufin ƙaramin ƙarami, ko ƙananan haruffa, maimakon manyan haruffa. Kuma wannan gaskiya ne ga Girkanci; hakan ma gaskiya ne na namu tsarin rubutu ko bugawa.

Eric Wilson: Kun kuma ambata nishaɗi. Menene hutu?

James Penton: Da kyau, sake bayani, wannan shine lokacin da yakamata mutane su koya idan suna sha'awar tarihin Littafi Mai-Tsarki. Mun sani cewa ba mu da asalin rubutun hannu ko rubuce-rubucen da suka shiga cikin Littafi Mai-Tsarki. Muna da kofe na kwafi kuma manufar ita ce mu koma ga farkon kwafin da muke da shi kuma wataƙila, a cikin nau'ikan siffofin da suka gangaro mana, kuma akwai makarantun rubutu. A wasu kalmomin, rubuce-rubucen ƙarami ko rubuce-rubucen ƙarami, amma rubuce-rubucen banbanci waɗanda suka bayyana a farkon zamanin Roman, kuma wannan ya sa yana da wahala a san ainihin abin da rubuce-rubucen suka kasance a lokacin manzanni, bari a ce, don haka Erasmus na Rotterdam ya yanke shawarar yi raƙumi Yanzu menene wancan? Ya tattara duk sanannun rubuce rubucen rubuce rubuce tun zamanin da waɗanda aka rubuta cikin Hellenanci, kuma ya bi ta cikinsu, yayi nazarin su da kyau kuma ya ƙaddara wacce ita ce mafi kyawun shaida ga takamaiman rubutu ko Nassi. Kuma ya fahimci cewa akwai wasu nassosi da suka zo a cikin fassarar Latin, sigar da aka yi amfani da ita tsawon ɗaruruwan shekaru a cikin al'ummomin Yammacin Turai, kuma ya gano cewa akwai abubuwan da ba sa cikin ainihin rubutun. Don haka ya yi nazarin waɗannan kuma ya haifar da sake dawowa; wancan aiki ne wanda ya dogara da mafi kyawun shaidar da yake da shi a wancan lokacin, kuma ya iya kawar ko nuna cewa wasu matani a cikin Latin ba daidai bane. Kuma ci gaba ne wanda ya taimaka wajen tsarkake ayyukan littafi mai tsarki, don haka mu sami wani abu kusa da asali ta hanyar maimaitawa.

Yanzu, tun daga zamanin Erasmus a farkon ƙarni na 16, an gano yawancin rubuce-rubuce da papyri (papyruses, idan za ku so) kuma yanzu mun san cewa karatun nasa bai dace da zamani ba kuma masana suna ta aiki tun daga lokacin da gaske, don tsarkake asusun nassoshi, kamar su Westcott da Hort a cikin karni na 19 da kuma sake dawowa kwanan nan tun daga wancan lokacin. Don haka abin da muke da shi hoto ne na yadda ainihin littattafan littafi mai tsarki suka kasance, kuma waɗannan suna bayyana gaba ɗaya a cikin sababbin juzu'in Baibul. Don haka, a wata ma'anar, saboda sake-sake Littafi Mai-Tsarki ya tsarkaka kuma ya fi yadda yake a zamanin Erasmus kuma hakika ya fi yadda yake a Zamanin Zamani.

Eric Wilson: Lafiya Jim, yanzu zaka iya bamu misali na sake dawowa? Wataƙila wanda ke sa mutane suyi imani da Triniti, amma tun daga wannan an nuna su masu ruɗu ne.

James Penton: Ee, akwai waɗannan guda biyu ba kawai game da Triniti ba. Wataƙila ɗayan mafi kyau, ban da wannan, shi ne labarin matar da aka kama da zina kuma aka gabatar da ita ga Yesu don ya yanke mata hukunci kuma ya ƙi yin hakan. Wannan asusun ko dai yaudara ne ko kuma wani lokacin ana kiransa “lissafin yawo ko motsi,” wanda ya bayyana a sassa daban-daban na Sabon Alkawari kuma, musamman, Linjila; daya kenan; sannan kuma akwai abin da ake kira “Takaicin Tirnitin, ”Kuma wannan shi ne, akwai uku da suke ba da shaida a sama, Uba, da, da Ruhu Mai Tsarki ko kuma Ruhu Mai Tsarki. Kuma wannan an tabbatar da cewa yaudara ce ko kuskure, ba cikin asalin Baibul na asali ba.

Erasmus ya san wannan kuma a cikin huɗun farko da ya gabatar, bai bayyana ba kuma yana fuskantar babban tashin hankali daga masu ilimin tauhidi na Katolika kuma ba sa so a cire wannan daga Nassi; sun so shi a ciki, ya kamata ya kasance ko a'a. Kuma, a ƙarshe, ya rushe kuma ya faɗi da kyau idan kuna iya samun rubutun da ke nuna cewa wannan ya kasance, kuma sun sami rubutun da ya makara kuma ya saka shi, a cikin bugu na uku na sake dawowarsa, kuma tabbas yana cikin matsi . Ya san da kyau, amma a wancan lokacin duk wanda ya yi tsayayya da matsayin Katolika ko kuma, don wannan al'amari, Furotesta da yawa, na iya ƙonewa a kan gungumen azaba. Kuma Erasmus ya kasance mai tsananin haske mutum ya gane wannan kuma tabbas akwai da yawa da suka zo kare shi. Ya kasance mutum mai matukar dabara wanda sau da yawa yakan tashi daga wuri zuwa wuri, kuma yana da sha'awar tsarkake Littafi Mai-Tsarki, kuma muna da bashi da yawa ga Erasmus kuma yanzu an gane da gaske yadda mahimmancin matsayinsa yake.

Eric Wilson: Babbar tambaya, kuna jin bambance-bambance tsakanin rubutun Masoret da Septuagint, ban da sauran tsofaffin rubuce-rubucen, sun ɓata Baibul a matsayin maganar Allah? Da kyau, bari in faɗi wannan don farawa. Ba na son furucin da ake amfani da shi a coci-coci da kuma na mutane don cewa Baibul maganar Allah ne. Me yasa na ƙi wannan? Domin Nassosi ba su taɓa kiran kansu “maganar Allah” ba. Na yi imanin cewa kalmar Allah ta bayyana a cikin Littattafai, amma dole ne a tuna cewa yawancin Nassosi ba su da alaƙa da Allah kai tsaye, kuma tarihi ne na abin da ya faru da sarakunan Isra'ila, da sauransu, kuma mu ma sanya shaidan yana magana da kuma annabawan karya da yawa da suke magana a cikin Baibul, kuma kiran Baibul gaba daya "Kalmar Allah", ina ji, kuskure ne; kuma akwai wasu fitattun malamai da suka yarda da hakan. Amma abin da na yarda da shi shi ne cewa waɗannan su ne Littattafai Mai Tsarki, rubuce-rubuce masu tsarki waɗanda ke ba mu hoton ɗan adam a kan lokaci, kuma ina tsammanin hakan yana da muhimmanci ƙwarai da gaske.

Yanzu gaskiyar cewa akwai abubuwa a cikin Littafi Mai-Tsarki waɗanda suke kama da ɗayan sun saba wa ɗayan, shin hakan yana lalata fahimtarmu game da wannan jerin littattafan? Ba na tsammanin haka. Dole ne mu kalli mahallin kowane zance daga Baibul mu ga ko ya sabawa da gaske, ko kuwa sun saba wa juna sosai, wanda zai sa mu rasa bangaskiya ga Baibul. Ina ganin wannan ba haka bane. Ina tsammanin dole ne mu kalli mahallin kuma koyaushe mu tantance abin da mahallin yake faɗa a wani lokaci. Kuma galibi akan sami amsoshi masu sauƙi game da matsalar. Abu na biyu, Na yi imani cewa Littafi Mai-Tsarki yana nuna canji a cikin ƙarnuka da yawa. Me nake nufi da wannan? Da kyau, akwai mazhabar tunani wacce ake kira da "tarihin ceto." A Jamusanci, ana kiran sa mannikinnnn kuma wannan kalmar galibi masana suna amfani da ita koda da Ingilishi. Kuma abin da ake nufi shi ne cewa Littafi Mai-Tsarki labarin da yake bayyana ne na nufin Allah.

Allah ya sami mutane kamar yadda suke a kowace al'umma. Misali, an yi kira ga Isra'ilawa su shiga ƙasar alkawarin Kan'ana su halaka mutanen da suke zaune a can. Yanzu, idan muka zo Kiristanci, Kiristancin farko, Kiristocin basuyi imani da ɗaukar takobi ko yaƙin soja ba har ƙarni da yawa. Sai bayan da Kiristanci ya sami halal da gaske daga Daular Rome sannan suka fara shiga ayyukan soji kuma suka zama masu tsauri kamar kowa. Kafin haka, sun kasance masu zaman lafiya. Kiristoci na farko sun yi abin da ya bambanta da abin da Dauda da Joshua, da sauransu suka yi, a yaƙi da al'umman arna a kusa da kuma Kan'ana kanta. Don haka, Allah ya ba da izini kuma sau da yawa dole ne mu tsaya baya mu ce, "to menene kuke game da Allah?" To, Allah ya amsa wannan a cikin littafin Ayuba yayin da yake cewa: Duba ni ne na ƙirƙiri duk waɗannan abubuwa (Ina sake fasalta anan), kuma ba ku nan kusa, kuma idan na bari an kashe wani, ni ma zan iya dawo da mutumin daga kabari, kuma wannan mutumin zai iya sake tsayawa a nan gaba. Kuma Nassosin Kirista sun nuna hakan za ta faru. Za a yi tashin matattu gaba ɗaya

Don haka, a koyaushe ba za mu iya tambayar ra'ayin Allah a cikin waɗannan abubuwa ba saboda ba mu fahimta ba, amma muna ganin wannan warwarewa ko motsawa daga mahimman bayanai a cikin Tsohon Alkawari ko Nassosin Ibrananci zuwa annabawa, kuma daga ƙarshe zuwa Sabon Alkawari, wanda ke bamu fahimtar abin da Yesu Banazare yake game da shi.

Ina da zurfin imani da waɗannan abubuwa, saboda haka akwai hanyoyi da zamu iya duban Baibul, wanda ya sa ya zama abin fahimta kamar yadda yake bayyana nufin Allah da kuma shirinsa na Allahntaka na ceto ga 'yan adam a duniya. Hakanan, dole ne mu fahimci wani abu, Luther ya nanata fassarar Baibul na zahiri. Wannan yana da ɗan nisa saboda Littafi Mai-Tsarki littafi ne na misalai. Da farko dai, bamu san yadda sama take ba. Ba za mu iya shiga sama ba, kuma kodayake akwai kyawawan 'yan jari-hujja da yawa waɗanda ke cewa, "da kyau, wannan shi ne komai, kuma babu wani abu da ya wuce haka," da kyau, wataƙila muna kamar ƙananan fan fashin Indiyawan da makaho Indiyawa ne fakiers da waɗanda ke riƙe da sassa daban-daban na giwar. Ba za su iya ganin giwar gaba ɗaya ba saboda ba su da iyawa, kuma akwai waɗanda a yau suna faɗi cewa ɗan adam ba zai iya fahimtar komai ba. Ina tsammanin wannan gaskiya ne, sabili da haka ana amfani da mu a cikin Littafi Mai-Tsarki ta hanyar misali ɗaya bayan ɗaya. Kuma menene wannan, an bayyana nufin Allah cikin alamomin da zamu iya fahimta, alamomin mutane da alamomin zahiri, waɗanda zamu iya fahimta; sabili da haka, zamu iya miƙa hannu mu fahimci nufin Allah ta waɗannan maganganu da alamu. Kuma ina tsammanin akwai abubuwa da yawa da suka wajaba don fahimtar abin da Baibul yake da abin da nufin Allah yake; kuma dukkanmu ajizai ne.

Ba na tsammanin ina da mabuɗin duk gaskiyar da ke cikin Littafi Mai-Tsarki, kuma ban tsammanin wani mutum yana da shi ba. Kuma mutane suna da girman kai yayin da suke tunanin cewa suna da umarnin Allah na nan da nan don su fadi abin da gaskiyar take, kuma abin takaici ne cewa manyan coci-coci da kuma kungiyoyin mazhabobi da yawa a cikin Kiristendam suna kokarin sanya tiyolojinsu da koyarwarsu a kan wasu. Bayan haka, Nassi a wuri guda ya ce ba mu da bukatar malamai. Za mu iya, idan muka yi ƙoƙari mu koya cikin haƙuri kuma mu fahimci nufin Allah ta wurin Kristi, za mu iya samun hoto. Kodayake ba cikakke bane saboda muna nesa da kammalallu, amma duk da haka, akwai gaskiya a can waɗanda zamu iya amfani dasu a rayuwarmu kuma yakamata muyi. Kuma idan muka yi hakan, za mu daraja Littafi Mai Tsarki sosai.

Eric Wilson: Na gode Jim da ya raba mana wadannan abubuwan gaskiya da kuma fahimta.

Jim Penton: Na gode sosai Eric, kuma ina matukar farin cikin kasancewa a nan kuma ina aiki tare da kai a cikin sako ga mutane da yawa, wadanda ke cutar da gaskiyar Baibul da gaskiyar kaunar Allah, da na Kristi, da mahimmancin Ubangijinmu Yesu Kiristi, domin mu duka. Wataƙila muna da fahimta daban da ta wasu, amma a ƙarshe Allah zai bayyana duk waɗannan abubuwa kuma kamar yadda manzo Bulus ya ce, muna gani a cikin gilashi cikin duhu, amma a lokacin za mu fahimta ko mu san duka.

Meleti Vivlon

Labarin Meleti Vivlon.
    19
    0
    Za a son tunanin ku, don Allah sharhi.x
    ()
    x