Ke hōʻike ʻana iā Daniel 2: 31-45
Introduction
ʻO kēia loiloi o ka moʻokāki ma Daniel 2: 31-45 o ka moeʻuhane o Nebukaneza i kahi kiʻi kiʻi, ua hoʻonoho ʻia e ka hoʻokolokolo o Daniel 11 a me 12 e pili ana i ka Mōʻī o ka ʻĀkau a me ke Aliʻi o ke kūkulu hema a me nā hopena.
ʻO ke ʻano o kēia ʻatikala hoʻokahi like ia, ke hoʻokokoke o ka hoʻokolokolo ʻana, e ʻae ana i ka Baibala e wehewehe pono iā ia iho. Ke hana nei i kēia i ka hopena kūlohelohe, ʻaʻole i ka neʻe me nā manaʻo mua. E like me ka manawa o ka aʻo ʻana i ka Baibala, nui loa ka ʻōlelo.
ʻO wai ka mea i manaʻo ʻia? Na ka mea i unuhi iā Nebukaneza e lalo o ka ʻUhane Hemolele o ke Akua, akā ua kākau ʻia no ka lāhui Iudaio no ka mea e pili ana i ko lākou wā e hiki mai ana. Ua hana pū ʻia nō hoʻi ma ka 2nd makahiki o Nebukaneza, pololei i ka hoʻomaka ʻana o ka noho aliʻi o Babulona ma Iuda e like me ka World World, i lawe ʻia mai ʻAsuria mai.
E hoʻomaka kākou i kā mākou hoʻokolokolo.
Hōʻikeʻike i ka Poʻomanaʻo
A lohe ʻo Daniʻela i ka moe a moe a Nebukaneza a makemake ʻo ia i ka wehewehe, a e pepehi hoʻi i ka poʻe naʻauao no ka mea ʻaʻole lākou i ʻike, ua noi ʻo Daniel i ke aliʻi i ka manawa e hōʻike iā ia i ke ʻano. Hele ʻo ia a pule iā Iēhova e hōʻike iā ia i ka pane. Ua noi no hoi oia i kona mau hoa Hanani, Misa, a me Azaria e pule no kona inoa.
ʻO ka hopena "ma ka hihiʻo pō ua hōʻike ʻia ka mea huna" (Daniel 2:19). Ua hoʻomaikaʻi akula ʻo Daniel i ke Akua no kona hōʻike ʻana i ka pane. Hele ʻo Daniʻela e haʻi aku iā King Nebukaneza, ʻaʻole wale ka moe wale nō akā ʻo ka wehewehe. ʻO ka manawa kūpono ʻo ia i ka makahiki 2 o Nebukaneza, me ka wā o Babulona i lilo i ka ʻAsuria a lawe ʻia i ka ʻIseraʻela a me Iuda.
Daniel 2: 32a, 37-38
"E pili ana i kēlā kiʻi, he gula maikaʻi kona poʻo".
ʻO ka pane “ʻO ʻoe, e ke aliʻi, [Nebukaneza, ke aliʻi o Babulona] ke aliʻi o nā aliʻi, nā mea a ke Akua o ka lani i hāʻawi mai ai i ke aupuni, ka mana, a me ka ikaika a me ka hanohano. 38 a ma kona lima āna i hāʻawi ai, nā wahi a nā keiki a kānaka e noho ai, nā holoholona o ke kula, a me nā mea ʻē aʻe o ka lani, a nāna ʻoe e hoʻonoho ma luna o lākou āpau, ʻo ʻoe nō ke poʻo gula. (Daniela 2: 37-38).
Loha gula: Nebukaneza, 'Lii o Babulona
Daniel 2: 32b, 39
"Nā umauma a me kona mau lima he kālā."
Ua haʻi ʻia ʻo Nebukaneza "A ma hope ou e kū mai ai kekahi aupuni ʻē aʻe i ko ʻoe; (Daniel 2:39). Ua hōʻoia kēia i ka Persian Persian. Aia mau nā kipi a me nā ho'āʻo pepehi kanaka e kūʻē iā ia i kāna mau aliʻi, ʻEsetera 2: 21-22 ka mea i hoʻopaʻa i kekahi o ia mau ho'āʻo ʻana, a ma hope o ko ke auwīwī ʻana iā Xerxes, ua pau ka mana a hiki i ka hopena o Alexander me ka Nui.
Uka a me nā ʻāpana kālā: ka Aupuni Peresia
Daniel 2: 32c, 39
"ʻO kona ʻōpū a me kona ʻūhā ua keleawe"
Ua wehewehe ʻo Daniel i kēia ʻōlelo "ao ke aupuni kekahi, o ke kolu o ka keleawe, ka mea e alii ai maluna o ka honua a pau. (Daniel 2:39). He aupuni nunui ʻo Helene ma mua o Babulona a me Peresia. Holo aku ia mai Greece a i nā ʻaoʻao komohana o North India, Pakistan, a me Afghanistan a ma ke kūkulu hema i ʻAigupita a me Libya.
ʻO Belly a me Kauka o ka Copper: Helene
Daniela 2:33, 40-44
"O kona mau wāwae he hao, ʻo kona mau wāwae he ʻaoʻao hao, a he ʻāpana kekahi o ka pānaʻi hoʻomoʻo ʻia"
ʻO ka ʻehā a me ka hapa hope o kēia kiʻi i wehewehe iā Nebukaneza “A ʻo ka malo ʻehā, e ikaika ʻia e like me ka hao. E like hoʻi me ka hao e wāwahi ana i nā mea āpau, pēlā e like me ka hao e uhaʻi ana, e wāwahi ia, ae luku wale i kēia mau mea a pau. (Daniela 2: 40).
Ua hōʻike ʻia ke aupuni ʻehā no Roma. Hiki ke hōʻiliʻili ʻia kona kulekele hoʻonui e like me ka waiho ʻana a i ʻole luku ʻia. Ua kali ʻole kona hoʻonui ʻana a hiki i ka wanaʻao 2nd kenekulia AD.
Heʻoi aku ka wehewehe ʻana ʻo Daniel 2:41 “A i kou ʻike ʻana i nā wāwae a me nā manamana wāwae he ʻāpana i ka pāloko o ka potera a me kekahi hapa hao, a laila e hoʻokaʻawale ʻia ke aupuni iā ia, akā, ʻo ke ʻano paʻakikī o ka hao, e ʻike ʻia ana ia mea; ʻike i ka hao ua hui pū ʻia me ka pālolo lepo "
Ma hope o ʻAukake, ʻo ka Emepera mua ka mea i aliʻi hoʻokahi wale no 41 makahiki, ua loaʻa iā Tiberio ka 2nd ʻoi aku ka lōʻihi o ke aliʻi i ka makahiki 23, ʻoi aku ka liʻiliʻi ma mua o 15 mau makahiki, ʻo ia hoʻi no ke koena o ka kenekulia mua. Ma hope o kēlā, ua noho aliʻi nā luna i nā luna no kekahi manawa pōkole. ʻAe, ʻoiai kahi manaʻo hao like-hao i nā ʻāina e kāʻili ana a hoʻoulu ʻia, ma ka home ua mahele ʻia. ʻO ia ke kumu i hoʻomau mau ai ʻo Daniel e haʻi iā Roma e "42 A ʻo ka manamana wāwae he ʻāpana o ka hao a ma kekahi ʻaoʻao o ka pālolo palupalu, e hōʻoia hou ka aupuni a ikaika a mahele paha kekahi. 43 Ma kahi āu i ʻike ai i ka hao i hui ʻia me ka pā lepo, e hui ʻia lākou me nā keiki o ke kanaka; akā, ʻaʻole lākou e hōʻoia e pili pū ana, ʻo kēia kekahi me he mea lā, e like me ka hao e kāwili ʻole ʻia me ka pālolo lepo. "
Ua hoʻomaka ka palaho o ka mana o Roma ma mua o ka 2nd Kenekulia. Ua lilo a hewahewa loa ke kaiāulu a decadent, a no laila ua hoʻomaka ʻo ia e lilo i kāna paʻa hao-like, nāwaliwali kona kūpaʻa a me nā cohesiveness.
Nā wāwae o ka hao a me nā wāwae o Clay / Iron: Roma
I nā lā o ke aupuni hā, ʻo ia ʻo Roma, Daniel 2:44 e hoʻomau nei i ka ʻōlelo A i na la o ua mau alii la, e kukulu ke Akua o ka lani i aupuni aupuni aole loa e pau i ka make. A ʻaʻole e lilo ke aupuni iā ia i kekahi poʻe ʻē aʻe.
ʻAe, i nā lā o ke aupuni ʻehā, ʻo Roma, ka mea i noho aliʻi ma luna o Babulona, Peresia, a me Helene, hānau ʻia ʻo Iesū, a ma o ka moʻokūʻauhau o kona mau mākua i loaʻa ai ke kuleana kū kānāwai e lilo i mōʻī o ʻIseraʻela a me Iuda. Ma hope o ka poni ʻia ʻana e ka ʻUhane Hemolele ma 29AD, i ka wā i ʻōlelo ʻia ai kahi leo mai ka lani mai, "ʻO kaʻu keiki kēia, ka mea aloha, aʻu i ʻāpono ai" (Mataio 3:17). No nā makahiki ʻekolu a me ka hapalua e hiki mai ana a hiki i kona make ʻana i 33AD, ua hoʻolaha ʻo ia no ke aupuni o ke Akua, ke Aupuni o ka Lani.
E kūkulu ke Akua o ka lani i aupuni mau loa i ka manawa o ka hā o ke aupuni.
Aia kekahi hōʻike Baibala i kēia hana?
Ma Mataio 4:17 "Ua hoʻomaka ʻo Iesū e haʻi aku a ʻōlelo ana," E mihi, e ka poʻe no ka mea ua hoʻokokoke mai ke aupuni o ka lani. " Haawi mai o Iesu i na olelonane he nui ma Mataio e pili ana i ke aupuni o ka lani a ua kokoke mai ia. (E ʻike kikoʻī iā Mataio 13). ʻO ia hoʻi ka ʻōlelo a Ioane Bapetite, "E mihi no ke kokoke ʻana mai o ke aupuni o ka lani" (Matthew 3: 1-3).
Akā, ua hōʻike ʻo Iesū ua hoʻonohonoho ʻia ke aupuni o ka lani. I kāna kamaʻilio ʻana i ka poʻe Parisaio, nīnau ʻia ʻo ia i ka hiki ʻana mai o ke aupuni o ke Akua. E hoʻomaopopo iā Iesū pane: ”ʻAʻole hele mai ke aupuni o ke Akua me ka makaʻala kupaianaha, ʻaʻole hoʻi e ʻōlelo ka poʻe 'ʻike ma aneʻi. A i ʻole! No ka mea, aia hoʻi! ʻO ke aupuni o ke Akua i waena ou ". ʻAe, ua hoʻokau ke Akua i ke aupuni e luku ʻole ʻia, a aia ke aliʻi o ia aupuni ma laila i waenakonu o ka hui o ka poʻe Parisaio, akā ʻaʻole hiki iā lākou ke ʻike. ʻO kēlā aupuni no ka poʻe e ʻae iā Kristo ma ke ʻano he hoʻōla a lilo i Kristiano.
Daniel 2:34-35, 44-45
“Nānā mau ʻoe a ʻoki ʻia kahi pōhaku ʻaʻole na ka lima i hana, a kuʻi ke kiʻi i nā wāwae o ka hao a me ka palolo i hamo ʻia a wāwahi iā lākou 35 I kēlā manawa ka hao, ka pālolo i hana ʻia, ke keleawe, ke kālā a me ke gula, a hui pū, haki a like me ka ʻōpala mai ka hehi palaoa kau, a lawe aku ka makani iā lākou a ʻaʻole i loaʻa kahi kuhi o lākou. A ʻo ka pōhaku i kuʻi i ke kiʻi, lilo ia i kuahiwi nui a hoʻopiha i ka honua holoʻokoʻa. ”
Aia ma laila kahi manawa o ka manawa ma mua o ka hanana aʻe, ma mua o ka luku ʻia ʻana o Roma e like me ka ʻōlelo a ka huaʻōlelo “Nānā mau ʻoe a hiki i ” e hōʻike ana i ke kali ʻana a hiki i ka manawa "kua ʻia kahi pōhaku ʻaʻole na ka lima ”. Inā ʻaʻole ʻoki ʻia ka pōhaku e nā lima kanaka, a laila na ka mana o ke Akua ia, a na ke Akua e hoʻoholo a hiki i kēia wā e hana ai. Ua haʻi ʻo Iesu iā mākou ma Mat. 24:36 "No kēlā lā a me kēlā hora, ʻaʻohe kanaka ʻike, ʻaʻole hoʻi nā ʻānela o ka lani, ʻaʻole hoʻi ke Keiki, ʻo ka Makua wale nō."
He aha ka hana ma hope o kēia?
E like me kā Daniel 2: 44b-45 i hoʻopaʻa ʻia “E hahi ia [ka pōhaku] a hoʻopau i kēia mau aupuni a pau, a e kūpaʻa nō ia i nā manawa pau ʻole; 45 no ka mea, ua ʻike ʻoe i ka pōhaku ʻaʻole i kālai ʻia e nā lima, a haki ka hao, ke keleawe, ka pā palolo, ke kālā a me ke gula.
E wāwahi kūpono ke aupuni o ke Akua i nā aupuni āpau me ka nānā ʻole i ko lākou mana, ke hoʻohana ʻo Kristo i kona mana ma ke ʻano he mōʻī, a hele mai e wāwahi i nā aupuni ma Armageddon. Hoʻomanaʻo mai ʻo Matthew 24:30 iā mākou e “A laila e ʻikea ka hōʻailona o ke Keiki a ke kanaka ma ka lani, a laila e uē nā ʻohana a pau o ka honua iā lākou iho: a e ʻike lākou i ke Keiki a ke kanaka e hele mai ana ma nā ao o ka lani me ka mana a me ka nani nui. (e nānā hoʻi Hōʻike 11:15)
Wā manawa maopopo ʻole a hiki i ka wā e luku ʻia ai nā mana honua āpau e ke Aupuni o ke Akua i kahi manawa a ke Akua i wae ai, ʻaʻole ia i launa pū me haʻi.
ʻO kēia wale nō kahi ʻāpana o kēia wānana e ʻike ʻia e pili ana i ka wā e hiki mai ana ʻoiai ʻaʻole i haki ke aupuni o ke Akua i kēia mau aupuni āpau.
He manaʻo hoihoi kēia. Aia kekahi mau nīnau aʻu i pili ai i kēia kumuhana kikoʻī ʻaʻole i kamaʻilio ʻia ma kēia ʻatikala. "I nā lā o kēlā mau aliʻi" ua wehewehe ʻia e pili ana i nā mōʻī (emperors) o Roma, ke aupuni 4th. Ma muli o ka haʻi ʻana mai o ka palapala hemolele iā mākou aia nā aupuni 4, no ke aha e wehewehe ʻole ai i nā "ʻlii" ʻo ia nā aliʻi o nā aupuni 4? ʻAʻohe ʻōlelo kikoʻī e pili ana i nā "aliʻi" o Roma. He aha ke ano o na mauna 2 ma keia mooolelo? ʻO ka mauna ma ka pauku 45 kahi i ʻoki ʻia ai ka pōhaku, a me ka... Pākuhi hou »
ʻIke paha kekahi ma aneʻi i ka pilina ma waena o ka pōhaku i ʻōlelo ʻia ma Daniʻela a me ka "ma luna o kēia pōhaku e kūkulu wau i koʻu ʻaha kanaka" huaʻōlelo ma Mataio 16:18? ʻIke wale mai kahi kuanaʻike ʻole JW pehea e nānā ai.
Aloha Dan
ʻAʻole hiki iā mākou ke maopopo, akā hiki nō naʻe. ʻAʻole wau i pili i nā mea ʻelua i ka noiʻi ʻana i nā mahalo he nui loa no ka kahakaha ʻana.
ʻAe, ʻo nā 'wāwae o ka pālolo' ke ʻano o ka pau ʻana o ka Emepaea Roma. E poina e pili ana i ka mana 'dual Anglo-American' i ka wanana Baibala.
Il ya en environment 2 mois jʻai relu Daniel 2 comme si je le lisais pour la 1ère fois, il mʻest apparu naturellement que cette vision nous amenait à la naissance du Royaume lors de la venue du Christ sur terre. Cʻest lors de sa conception sur terre que lʻange dit à Marie: “Luc 1: 32-33 [32] Il sera grand et sera appelé Fils du Très Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David, son pēre. [33] Il règnera sur la maison de Jacob éternellement, et son règne naura point de fin. "Lorsque Pilato lui dit: Jean 18:37... Pākuhi hou »
Mahalo no ka kaʻana like ʻana i kou mau manaʻo! Eia naʻe, pehea mākou e maopopo ai iā Daniel 7: 7,8 17-27? ʻO wai ka pepeiaohao? Eia kekahi, ʻo wai ke aliʻi ʻehiku a ʻewalu e like me Rev. 17: 9-11?
Aloha Matijevic
E hauʻoli ʻoe i ka ʻike ʻana i kahi ʻatikala ma Daniel 7 e paʻi ʻia i kēia pule aʻe a me Daniel 8 i ka pule ma hope.
Kou kaikunāne