https://youtu.be/ya5cXmL7cII
Ma Malaki 27 o kēia makahiki, e hoʻomanaʻo ana mākou i ka hoʻomanaʻo o ka make ʻana o Iesū Kristo ma ka pūnaewele me ka hoʻohana ʻana i ka ʻenehana Zoom. Ma ka hopena o kēia wikiō, e puʻunaue ana wau i nā kikoʻī o ka pehea a ke hiki iā ʻoe ke hui pū me mākou ma ka pūnaewele. Ua waiho pū wau i kēia ʻike i ka māhele wehewehe o kēia wikiō. Hiki iā ʻoe ke loaʻa iā ia ma kā mākou pūnaewele me ka hoʻokele ʻana i beroeans.net/meetings. Ke kono aku nei mākou i kekahi mea he Karistiano bapetizo ʻia e hui pū me mākou, akā ua kuhikuhi nui ʻia kēia kono i ko mākou mau hoahānau a me nā kaikuahine ma mua i ka hui o nā ʻIke o Iēhova i ʻike, a i ʻole e ʻike ʻia, ka mea nui o ka lawe ʻana i nā hōʻailona e hōʻike ana. ka ʻiʻo a me ke koko o kā mākou mea e pānaʻi. ʻIke mākou he hiki i kēia ke hoʻoholo paʻakikī e hiki ai ma muli o ka mana o nā indoctrination o nā makahiki he nui mai nā puke pai o Ka Hale Paʻi Kiʻi e haʻi ana iā mākou ʻo ka ʻai ʻana wale nō ia no kekahi mau kaukani poʻe i koho ʻia akā ʻaʻole no nā miliona o nā Hipa ʻē aʻe.
I loko o kēia wikiō, e noʻonoʻo ana mākou i kēia mau mea:
- ʻO wai ka mea pono e ʻai i ka berena a me ka waina?
- ʻO wai nā 144,000 a me ka "Crowd Great of Other Sheep"?
- No ke aha e ʻai ʻole ai ka hapa nui o nā hōʻike a Iēhova?
- ʻEhia mau manawa e hoʻomanaʻo ai mākou i ka make ʻana o ka Haku?
- ʻO ka hope, pehea e hiki ai iā mākou ke hui pū me ka hoʻomanaʻo 2021 ma ka pūnaewele?
Ma ka nīnau mua, "ʻO wai ka mea pono e ʻai pono i ka berena a me ka waina?", E hoʻomaka mākou ma ka heluhelu ʻana i nā ʻōlelo a Iesū ma John. (E hoʻohana ana wau i ka New World Translation Reference Bible ma loko o kēia wikiō. ʻAʻole au i hilinaʻi i ka pololei o ka mana 2013, ka mea i kapa ʻia ʻo Silver sword.)
“ʻO wau ka berena o ke ola. ʻAi ko ʻoukou poʻe kūpuna i ka mane i ka wao nahele a make lākou. ʻO kēia ka berena i iho mai mai ka lani mai; i ʻai ai kekahi o ia mea, a make ʻole. ʻO wau ka berena ola i iho mai mai ka lani mai; inā ʻai kekahi i kēia berena e ola mau loa ia; a, ʻo ka ʻoiaʻiʻo, ʻo ka berena aʻu e hāʻawi aku ai i koʻu ʻiʻo no ke ola o ko ke ao. " (Ioane 6: 48-51)
Maopopo loa mai kēia e ola mau loa - kahi mea a mākou e makemake ai e hana, ʻeā? - pono mākou e ʻai i ka berena e ola nei ka ʻiʻo a Iesu e hāʻawi ai no ko ke ao nei.
ʻAʻole maopopo ka poʻe Iudaio i kēia:
". . A laila hoʻopaʻapaʻa ka poʻe Iudaio kekahi i kekahi, ʻī aʻela, Pehea lā e hiki ai iā ia ke hāʻawi mai i kona ʻiʻo iho e ʻai ai? No laila i ʻōlelo aku ʻo Iesū iā lākou: He ʻoiaʻiʻo kaʻu e ʻōlelo aku nei iā ʻoukou, Inā ʻaʻole ʻoukou e ʻai i ka ʻiʻo o ke Keiki a ke kanaka a inu i kona koko, ʻaʻohe o ʻoukou ola i loko o ʻoukou. (Ioane 6:52, 53)
No laila, ʻaʻole ʻo kona ʻiʻo wale nō kā mākou e ʻai ai, akā, ʻo kona koko pū kekahi e inu ai mākou. Inā ʻole, ʻaʻohe o mākou ola i loko o mākou iho. Aia kekahi ʻokoʻa i kēia kānāwai? Ke hoʻomākaukau nei ʻo Iesū no kahi papa Karistiano ʻaʻole pono e ʻai i kona ʻiʻo a me kona koko e ola ai?
ʻAʻole wau i loaʻa hoʻokahi, a ʻaʻa wau i kekahi e ʻike i kahi ʻano lako i wehewehe ʻia i loko o nā paʻi o ka Hui, ʻoi aku ka liʻiliʻi ma ka Baibala.
I kēia manawa, ʻaʻole maopopo ka hapa nui o nā haumāna a Iesū a huhū lākou i kāna ʻōlelo, akā, ua mau nō kāna mau lunaʻōlelo he 12. Ua hoʻonāukiuki kēia iā Iesū e nīnau i kahi nīnau o ka 12, ʻo ka pane i hewa ai kēlā me kēia hōʻike a Iesū.
". . Mahope iho o keia, he nui na haumana ana i hele aku i na mea mahope, aole hele pu hou me ia. No laila ʻo Iesū i ʻōlelo aku ai i ka ʻumikūmālua: “ʻAʻole makemake anei ʻoukou e hele pū kekahi?” (Ioane 6:66, 67)
He pili palekana loa inā ʻoe e nīnau i kēia nīnau i kekahi o kou mau hoaaloha ʻike a ʻohana paha, e ʻōlelo lākou ʻo kā Petero pane, "Ma hea mākou e hele aku ai, e ka Haku?" Eia naʻe, ʻo ka pane maoli, "E ka Haku, iā wai mākou e hele aku ai? Loaʻa iā ʻoe nā ʻōlelo o ke ola mau loa… ”(Ioane 6:68)
He hoʻokaʻawale nui loa kēia, no ka mea, ʻaʻole ia ke ola mai kahi wahi, e like me loko o kahi "hui e like me ka ark", akā ma ka noho pū ʻana me kekahi, ʻo ia hoʻi me Iesū Kristo.
ʻOiai ʻaʻole maopopo i ka poʻe lunaʻōlelo ke ʻano o kāna mau huaʻōlelo ia manawa, ua maopopo koke iā lākou ke hoʻokumu ʻo ia i ka hoʻomanaʻo ʻana i kona make ʻana me ka hoʻohana ʻana i nā hōʻailona o ka berena a me ka waina e hōʻike ai i kona ʻiʻo a me kona koko. Ma ka ʻai ʻana i ka berena a me ka waina, he hōʻailona Kelistiano bapetizo ʻia i kona ʻae ʻana i ka ʻiʻo a me ke koko a Iesu i mōhai ai no mākou. ʻO ka hōʻole ʻana e ʻai, ʻo ia ka hōʻole i ka mea e hōʻailona ai nā hōʻailona a no laila e hōʻole i ka makana manuahi o ke ola.
Ma kahi o ka Palapala Hemolele i ʻōlelo ʻole ai ʻo Iesū no nā manaʻelua no ka poʻe Kalikiano. ʻAʻole ia e ʻōlelo e pili ana i kahi manaʻolana lani no kahi hapa liʻiliʻi o nā Karistiano a me kahi manaʻolana honua no ka hapa nui o kāna poʻe haumāna. ʻIonslelo wale ʻo Iesu i ʻelua alahou ʻana:
"Mai kahaha i kēia, no ka mea, e hiki mai ana ka manawa e lohe ai ka poʻe a pau i nā hale kupapaʻu i kona leo, a e puka i waho, ka poʻe i hana i nā mea maikaʻi i ke ala hou ʻana o ke ola, a me ka poʻe i hana i nā mea maikaʻi ʻole i ke ala hou ʻana o ʻōlelo hoʻokolokolo. ” (Ioane 5:28, 29)
ʻIke maopopo, ʻo ke alahou ʻana i ke ola e kūlike ia me ka poʻe i ʻai i ka ʻiʻo a me ke koko o Iesū, no ka mea e like me kā Iesū ʻōlelo ʻana, ke ʻole mākou e ʻai i kona ʻiʻo a me kona koko, ʻaʻohe o mākou ola i loko o mākou iho. ʻO ke alahou ʻē aʻe — ʻelua wale nō — no ka poʻe i hoʻomaʻamaʻa i nā mea hewa. ʻAʻole ia he manaʻolana e hāʻawi ʻia i nā Karistiano e manaʻo ʻia e hana i nā mea maikaʻi.
I kēia manawa e hoʻoponopono i ka nīnau ʻelua: "ʻO wai nā 144,000 a me ka" Crowd Nui o nā Hipa ʻē aʻe "?
ʻ toldlelo ʻia nā hōʻike a Iēhova he 144,000 wale nō ka lana o ka lani, ʻo ke koena he ʻāpana o ka lehulehu o nā hipa ʻē aʻe e hōʻike ʻia he poʻe pono e noho ma ka honua he mau hoaaloha no ke Akua. He wahaheʻe kēia. ʻAʻohe wahi i loko o ka Baibala i wehewehe ʻia ka poʻe Kristiano ma ke ʻano he mau hoaaloha no ke Akua. Hōʻike mau ʻia lākou he poʻe keiki na ke Akua. Loaʻa iā lākou ke ola mau loa no ka mea na nā keiki a ke Akua i hoʻoilina mai ko lākou Makua ke kumu o nā ola āpau.
E pili ana i ka 144,000, Hōʻike 7: 4 heluhelu:
"A lohe akula au i ka helu o ka poʻe i hōʻailona ʻia, he 144,000, ua hōʻailona ʻia mai loko mai o nā ʻohana a pau o nā mamo a ʻIseraʻela.…"
He helu maoli kēia a i ʻole he hōʻailona?
Inā mākou e lawe ia mea maoli, a laila koi mākou e lawe i kēlā me kēia helu he 12 i hoʻohana ʻia e hōʻuluʻulu i kēia helu ma ke ʻano maoli. ʻAʻole hiki iā ʻoe ke loaʻa i kahi helu maoli ʻo ia ka hōʻuluʻulu o kahi pūpū o nā helu hōʻailona. ʻAno ʻole kēlā. Eia nā helu 12 i ka huina 144,0000. (E hōʻike iā lākou ma koʻu ʻaoʻao ma ka papakaumaka.) ʻO ka manaʻo o kēlā me kēia ʻohana o ka ʻIseraʻela he 12,000 mau kikoʻī e puka. ʻAʻole 12,001 mai kekahi ʻohana a 11,999 mai kekahi ʻohana ʻē aʻe. ʻOi loa 12,000 mai kēlā me kēia, inā mākou e kamaʻilio nei i kahi helu maoli. Kūpono paha kēlā? No ka mea, ʻo ka ʻaha Kalikiano e hui pū me nā Helene i ʻōlelo ʻia ʻo ka ʻIseraʻela a ke Akua ma Galatia 6:16 a ʻaʻohe ʻohana i loko o ke anaina Karistiano, pehea e lawe ʻia ai kēia mau helu he 12 mai ka 12 maoli, akā ʻaʻohe. ʻohana ʻohana?
I ka Palapala Hemolele, ʻo ka helu 12 a me nā lehulehu e pili ana i kahi hōʻailona i kahi hoʻonohonoho kūlike i hoʻonoho ʻia e ke Akua. ʻOhana he ʻumikūmālua, 24 mahele kahuna, 12 lunaʻōlelo, a pēlā aku. I kēia manawa e nānā ʻaʻole ʻike ʻo John i ka 144,000. Lohe wale ʻo ia i kā lākou helu i kāhea ʻia.
"A lohe wau i ka helu o ka poʻe i sila ʻia, 144,000 ..." (Hōʻike 7: 4)
Eia naʻe, ke huli ʻo ia e nānā, he aha kāna e ʻike ai?
“Ma hope o kēia ua ʻike au, a aia hoʻi! he lehulehu loa, aole e hiki i ke kanaka ke helu, noloko mai o na lahuikanaka a pau, a me na ohana, a me na lahuikanaka, a me na olelo e ku ana imua o ka nohoalii, a imua o ke Keikihipa, e aahu ana i na aahu keokeo; a he mau lālā pāma i ko lākou mau lima. " (Hōʻike 7: 9)
Lohe ʻo ia i ka helu o kēlā mau mea i sila ʻia ma ke ʻano he 144,000, akā ʻike ʻo ia i kahi lehulehu loa i hiki ʻole i kekahi kanaka ke helu. ʻO kēia kahi hōʻike hou aʻe ʻo ka helu o 144,000 he hōʻailona o kahi hui nui o ka poʻe i ka hoʻonohonoho kaulike, hoʻolaʻa ʻia e ka hoʻoponopono aupuni. ʻO ia ke aupuni a aupuni paha o ko mākou Haku ʻo Iesū. No kēlā me kēia lāhui, nā lāhui, nā ʻōlelo, a me nā hoʻolaha, nā ʻohana āpau. He mea kūpono e hoʻomaopopo ʻaʻole e hoʻopili wale kēia pūʻulu i nā Helene wale nō akā nā Iudaio mai nā ʻohana 13, e like me Levi, ka ʻohana kahuna. Ua hoʻokumu ka hui o nā hōʻike a Iēhova i kahi huaʻōlelo: "ʻO ka lehulehu o nā hipa ʻē aʻe". Akā ʻaʻole kāna ʻōlelo i loko o ka Baibala. E manaʻo lākou e ʻaʻohe o ka lani ka manaʻo o kēia poʻe lehulehu, akā hōʻike ʻia lākou i ke kū ʻana i mua o ka noho aliʻi o ke Akua a ke hāʻawi nei i ka lawelawe laʻa i loko o kahi hoʻāno loa, kahi hoʻāno (ma Greek, naos) kahi a ke Akua e noho ai.
"ʻO ia ke kumu i mua o ka noho aliʻi o ke Akua, a ke hoʻokauwā nei lākou nāna i ka lā a me ka pō i loko o kona luakini; a ʻo ka mea e noho ma ka noho aliʻi, e hohola ʻo ia i kona hale lole ma luna o lākou. (Hōʻike 7:15)
Eia hou, ʻaʻohe mea i loko o ka Baibala e hōʻike ai he manaolana ʻokoʻa ko nā hipa ʻē aʻe. E hoʻokau wau i kahi loulou i kahi wikiō ma nā hipa ʻē aʻe inā makemake ʻoe e ʻike kikoʻī ʻo wai lākou. Ua lawa ia e ʻōlelo ai ua haʻi ʻia nā hipa ʻē aʻe i hoʻokahi wale nō manawa i ka Baibala ma Ioane 10:16. Ma laila, hoʻokaʻawale ʻo Iesū ma waena o ka ʻohana a me ka pā paha ʻo ia ka lāhui Iudaio āna e kamaʻilio pū ai, a me nā hipa ʻē aʻe ʻaʻole no ka lāhui Iudaio. ʻO kēlā poʻe i lilo i poʻe ʻē e komo i loko o ka ʻohana a ke Akua ʻekolu a me ka hapa makahiki ma hope o kona make ʻana.
No ke aha i manaʻoʻiʻo ai nā hōʻike a Iēhova he helu maoli ka 144,000? ʻO kēia no ka mea ua aʻo ʻo Joseph F. Rutherford i kēlā. E hoʻomanaʻo, ʻo kēia ke kanaka nāna i hoʻokumu i ka papahana "Miliona e noho nei i kēia manawa ʻaʻole e make" ka papahana i wānana e hiki mai ana ka hopena ma 1925. Ua hoʻowahāwahā piha ʻia kēia aʻo a no ka poʻe e makemake ana e lawe i ka manawa e hoʻopaʻa ai i nā hōʻike, e kau i kahi loulou i kahi ʻatikala nui e hōʻike ana i kēlā kiko i ka wehewehe ʻana o kēia wikiō. Eia hou, ua lawa ia e ʻōlelo ai e hana ana ʻo Rutherford i kahi papa kahuna a me nā haipule. ʻO nā hipa ʻē aʻe he papa lua o ka Karistiano, a hoʻomau i ka iho a hiki i kēia lā. Pono kēia papa laity e hoʻolohe i nā ʻōlelo āpau a me nā kauoha i hāʻawi ʻia e ka papa kahuna, ka papa poni, i loko o kāna alakaʻi i ka ʻaha hoʻomalu.
I kēia manawa i ka nīnau ʻekolu: “No ke aha e ʻai ʻole ai ka hapa nui o nā hōʻike a Iēhova?”
ʻIke nō, inā hiki i ka 144,000 ke ʻai pū a me ka 144,000 he helu maoli ia, a laila, he aha kāu e hana ai me nā miliona o nā hōʻike a Iēhova ʻaʻole ia he ʻāpana o ka 144,000?
ʻO kēlā kumu e kūlia ai ke kino o ka mana hoʻomalu e loaʻa miliona o nā ʻIke o Iēhova e hōʻole i kahi kauoha pololei a Iesū Kristo. Hāʻawi lākou i kēia mau Karistiano ʻoiaʻiʻo e manaʻoʻiʻo ʻaʻole kūpono lākou e ʻai. ʻAʻole ia e pili i ke kūpono. ʻAʻohe o mākou e kūpono. E pili ana i ka hoʻolohe, a ʻoi aku ka mea, e hōʻike ana i ka mahalo maoli no ka makana manuahi e hāʻawi ʻia iā mākou. I ka lilo ʻana o ka berena a me ka waina mai kekahi a i kekahi ma ka hālāwai, me he mea lā ke ʻōlelo nei ke Akua, “Eia, e ke keiki aloha, ka makana aʻu e hāʻawi aku nei iā ʻoe e ola mau loa ai. ʻAi a inu. " A eia naʻe, ua hiki i ka ʻĀpana Hoʻokele ke loaʻa i kēlā me kēia hōʻike a Iesū e pane i hope, "Mahalo, akā ʻaʻole mahalo ʻAʻole kēia naʻu. ” He pōʻino loa!
ʻO kēia hui wiwo ʻole o nā kāne e hoʻomaka me Rutherford a hoʻomau nei a hiki i ko mākou lā ua hoʻokomo i nā miliona o nā Karistiano e huli i ko lākou ihu i ka makana a ke Akua e hāʻawi maoli nei iā lākou. Ma kahi ʻāpana, ua hana lākou i kēia ma ke kuhi hewa ʻana ma 1 Korinto 11:27. Makemake lākou e cherry e koho i kahi paukū a nānā ʻole i ka pōʻaiapili.
"No laila, ʻo ka mea e ʻai i ka berena a inu i ke kīʻaha o ka Haku me ke kūpono ʻole, e pili ʻo ia i ke kino a me ke koko o ka Haku." (1 Korinto 11:27)
ʻAʻohe o kēia pili i ka kiʻi ʻana i kahi kono mystical mai ke Akua e ʻae iā ʻoe e ʻai. Hōʻike maopopo ʻia ka pōʻaiapili i ka ʻōlelo a ka lunaʻōlelo Paul e pili ana i ka poʻe i mālama i ka ʻaina ahiahi a ka Haku ma ke ʻano he manawa kūpono e ʻai nui a ʻona, ʻoiai e hoʻowahāwahā nei i nā hoahānau ʻilihuna i hele pū kekahi.
Akā kūʻē paha kekahi, ʻaʻole anei nā Roma 8:16 e haʻi mai iā mākou e haʻi ʻia iā mākou e ke Akua e ʻai?
Heluhelu ʻia: "ʻO ka ʻuhane ponoʻī e hōʻike me ko mākou ʻuhane he keiki mākou na ke Akua." (Roma 8:16)
He unuhi lawelawe pilikino kēlā i kau ʻia ma kēia paukū e ka hui. ʻAʻole hiki i ka pōʻaiapili o Roma ke hōʻike i ka wehewehe. ʻO kahi laʻana, mai ka paukū mua o ka mokuna a hiki i ka 11th o kēlā mokuna, ke hoʻohālikelike nei ʻo Paulo i ka ʻiʻo me ka ʻuhane. Hāʻawi ʻo ia iā mākou i ʻelua mau koho: alakaʻi ʻia e ka ʻiʻo i hopena i ka make, a i ʻole e ka ʻuhane e hopena ai i ke ola. ʻAʻole makemake kekahi o nā hipa ʻē aʻe e alakaʻi ʻia lākou e ka ʻiʻo, e waiho wale iā lākou i hoʻokahi koho, e alakaʻi ʻia e ka ʻuhane. ʻ tellslelo mai ʻo Roma 8:14 iā mākou "no ka mea, ʻo nā keiki a ke Akua ka poʻe i alakaʻi ʻia e ka ʻuhane o ke Akua". Kūʻē loa kēia i ke aʻo kiaʻi kiaʻi ʻana ʻo nā hipa ʻē aʻe he mau hoaaloha wale nō ke Akua a ʻaʻole kāna mau keiki kāne, ke makemake ʻole lākou e hōʻoia ʻaʻole alakaʻi ʻia nā hipa ʻē e ka ʻuhane o ke Akua.
Eia ʻoe i kahi hui o ka poʻe i haʻalele i ka hoʻomana haipule e haʻalele i nā aʻo hōʻino e like me ke ahi ahi, ka make ʻole o ka ʻuhane kanaka, a me ke aʻo Trinity e kapa wale i kekahi, a e hoʻolaha ikaika nei i ke aupuni o ke Akua e like me ka maopopo iā lākou . He kipi ia no Sātana e hoʻohuli i kēia manaʻoʻiʻo ma o ka hōʻole ʻana e lilo i ʻāpana o ka hua i manaʻo ʻia e lawe iā ia i lalo, no ka mea ma ka hōʻole ʻana i ka berena a me ka waina, hōʻole lākou e lilo i ʻāpana o ka hua a ka wahine i wānana ʻia. Kinohi 3:15. E hoʻomanaʻo, John 1: 12 haʻi iā mākou i nā mea a pau e hoʻokipa iā Iesū ma ka hilinaʻi iā ia, hāʻawi ʻia iā lākou ka "mana e lilo i mau keiki na ke Akua". ʻLelo ʻia "āpau", ʻaʻole wale kekahi, ʻaʻole 144,000 wale nō.
ʻO ka hoʻomanaʻo JW makahiki o ka ʻaina ahiahi a ka Haku ua lilo i mea liʻiliʻi ma mua o kahi pono hana. ʻOiai ʻaʻohe hewa o ka hoʻomanaʻo ʻana i hoʻokahi manawa i kēlā me kēia makahiki ma ka lā a mākou e maopopo ai ua hana maoli ia, ʻoiai aia he paio nui e pili ana i ia mea, e maopopo iā mākou ʻaʻole nā Kristiano o ke kenekulia mua i hoʻopaʻa iā lākou iho i kahi hoʻomanaʻo makahiki wale nō. Hōʻike nā kākau mua a ka hale pule i ka hāʻawi mau ʻia ʻana o ka berena a me ka waina i nā anaina a ka ʻaha kanaka e maʻa mau ai i nā ʻano meaʻai i nā hale o nā Karistiano. Ua kuhikuhi ʻo Jude i kēia mau "ʻahaʻaina aloha" ma Iudea 12. I ka wā a Paulo i haʻi aku ai i ko Korinto e "hoʻomau i ka hana ʻana i kēia me ka inu pinepine ʻana iā ʻoe, me ka hoʻomanaʻo ʻana iaʻu" a "I kēlā me kēia manawa āu e ʻai ai i kēia berena a inu i kēia kīʻaha", ʻo ia nō ʻaʻole pili i ka hoʻolauleʻa hoʻokahi-makahiki. (E nānā 1 Korinto 11:25, 26)
Ua kākau ʻo Aaron Milavec i loko o kāna puke kahi unuhi, kālailai ʻana, a me ka ʻōlelo a ka Didache ʻo ia ka "kuʻuna waha i mālama ʻia i hana ʻia ai nā hale pule o ke kenekulia mua i ke ʻano o ka loli e hoʻomākaukau ʻia ai nā Helene hoʻololi no ka piha komo hana i nā anaina ”:
"He paʻakikī e ʻike kikoʻī i ka pane ʻana o ka bapetizo hou i kā lākou Eucharist mua [Hoʻomanaʻo]. ʻO ka hapa nui, i ke kaʻina hana o ke ala o ke ola, ua hana i nā ʻenemi i waena o ka poʻe i manaʻo iā lākou me ka haʻalele hilahila ʻole i nā haipule a pau - hoʻomana i nā akua, i ko lākou mau mākua, i ko lākou "ʻano ola." Loaʻa nā makuakāne a me nā makuwahine, nā kaikaina a me nā kaikuahine, nā hale a me nā hale aʻo, ua ʻapo ʻia nā mea hou i bapetizo ʻia e kahi ʻohana hou i hoʻihoʻi nui i kēia mau mea āpau. ʻO ka hana o ka ʻai pū ʻana me ko lākou ʻohana hou no ka manawa mua pono e lilo ia i mea hohonu loa iā lākou. I kēia manawa, i ka hopena, hiki iā lākou ke hoʻomaopopo ākea i ko lākou "makuakāne" maoli i waena o nā makuakāne e kū nei a me ko lākou "makuahine" maoli i waena o ka makuwahine i kēia manawa. Me he mea lā ua kuhikuhi ʻia ko lākou ola āpau i kēia ala: ʻo ka loaʻa ʻana o nā kaikaina a me nā kaikuahine e kaʻana like ai lākou i nā mea āpau - me ka lili ʻole, me ka hoʻokūkū ʻole, me ka akahai a me ka ʻoiaʻiʻo. ʻO ka hana o ka ʻai pū ʻana i mua o ke koena o ko lākou ola, no ka mea, eia nā maka o kā lākou ʻohana ʻohana like, i ka inoa o ka Makua o nā mea āpau (ka mea ʻike ʻole ʻike ʻole ʻia), ka waina a me ka berena i mua o ko lākou wā e hiki mai ʻole. . ”
ʻO kēia ke ʻano o ka hoʻomanaʻo ʻana i ka make ʻana o Kristo iā mākou. ʻAʻole kahi maloʻo, hoʻokahi manawa no ka makahiki hoʻokahi, akā he mahele maoli i ke aloha Kalikiano, he ʻahaʻaina aloha e like me kā Jude i kāhea ai. No laila, ke kono aku nei mākou iā ʻoe e hui pū me mākou ma Malaki 27th. Makemake ʻoe e loaʻa i kahi berena hū ʻole a me ka waina ʻulaʻula ma kou lima. E mālama mākou i ʻelima mau hoʻomanaʻo hoʻomanaʻo i nā manawa like ʻole e kūlike i nā ʻāpana manawa ʻokoʻa i ka honua. ʻEkolu ma ka ʻōlelo Pelekania a ʻelua ma Paniolo. Eia nā manawa. E kiʻi i ka ʻike e pili ana pehea e loulou ai me ka hoʻokokoke ʻana, e hele i ka wehewehe o kēia wikiō, a i ʻole nānā i kahi papa hālāwai ma https://beroeans.net/meetings
Nā hālāwai Pelekania
ʻO Australia a me Eurasia, ma 9 PM Sydney, Australia manawa.
ʻEulopa, ma ka hola 6 PM Lādana, wā ʻEnelani.
ʻO ʻAmelika, ma ka hola 9 o New York manawa.
Nā hālāwai Sepania
ʻEulopa, 8 PM Wā Madrid
Nā ʻAmelika, 7 PM Wā New York
Lana koʻu manaʻo hiki iā ʻoe ke hui pū me mākou.
ʻAʻole hiki ke ʻike i kahi ala e komo ai i ka hoʻomanaʻo
Mahalo no ke kono Eric Hui pū wau me kaʻu wahine i ka hālāwai kūkā-nui mai nā Netherlands.
E Eric, E ʻae mai iaʻu i kēia ma ka ʻōlelo ʻana ua ʻae wau i nā manaʻo nui o kēia ʻatikala. ʻOiai ʻo wau ʻo PIMO a hiki ʻole ke hele, e noho pū wau me ʻoukou āpau i ka ʻuhane a ua hoʻonohonoho e ʻimi pilikino iaʻu i nā hōʻailona a haʻi aku i 2 mau pule naʻu ponoʻī. Me he mea lā ke manaʻo nei ʻoe he hoʻokahi a like ka 144,000 a me ka lehulehu, no ka mea, "lohe" ʻo John wale nō i kahi 144,000 akā ʻike i kahi lehulehu. Pehea ʻoe e hoʻopili ai i kēlā me Rev 14: 1, kahi e ʻike ai ʻo ia iā 144,000? Mahalo no nā mea āpau āu e hana nei, a lana koʻu manaʻo i nā hoʻonohonoho no... Pākuhi hou »
Nīnau maikaʻi. ʻAʻole maopopo iaʻu. Piha loa ka Hōʻike i ka hōʻailona e hiki ʻole iā mākou ke alakaʻi me ka unuhi. ʻO ia ke kumu i lawehala ai nā hōʻike a Iēhova ma o ka hana ʻana i kahi aʻo paʻakikī a wikiwiki hoʻi e pili ana i ka hoʻopakele ʻana o nā miliona miliona e pili ana i ka unuhi ʻana i kahi paukū hōʻailona i hoʻopaʻapaʻa nui ʻia. Hiki iaʻu ke hewa e pili ana i koʻu hoʻomaopopo ʻana i ka 144,000 e like me ka lehulehu. Akā i kēlā me kēia ala, ʻaʻole pili ia i ke ola. ʻAʻohe kānalua i loko o koʻu manaʻo ʻo ka manaolana hoʻōla i hāʻawi ʻia i kēia manawa i nā Karistiano ke kāhea... Pākuhi hou »
Eric,
Mahalo no kāu pane. ʻAe ʻae, he kuhi wale nō ia, ʻaʻole pili i ka manaʻo Karistiano a i ʻole i kā mākou kuleana e ʻai.
ʻIke wau iā Tadua e waiho i kāna loiloi, makemake wau e heluhelu kekahi mai iā ʻoe, no ka manawa o ka makahiki a me ke kumuhana koʻikoʻi loa.
Ua ʻike maoli nō au i ka paukū 17, nā Karistiano i poni ʻia, he pololei ʻokoʻa loa. ʻO ka manawa pinepine i ka wā e wehewehe ai nā puke i ka mea i poni ʻia, hoʻokū nui lākou i ka noho aliʻi ʻana a me ka hoʻokolokolo ʻana. ʻO kēia paha ka mea i makemake ʻia e nā hoahānau i poni ʻia akā manaʻo wau makemake nā kaikuahine i poni ʻia e hele i ka lani e noho pū me Iēhova, Iesū, a me nā mea ʻuhane ʻē aʻe. Makemake nā kaikunāne e 'mōʻī'. Makemake nā kaikuahine e lilo i 'kahuna'.
Aia wau i waenakonu o ke kākau ʻana i kahi ʻāpana lil e pili ana i kēia mea holoʻokoʻa, no ka mea aia he nui ke kuhi hewa ʻole e pili ana iā ia. Lana koʻu manaʻo e hauʻoli kekahi e haʻalele iā ia iaʻu. Hoʻokahi wale nō ʻōlelo, ʻaʻohe pili o kēia “ʻōlelo hoʻoholo” me ka hana ʻana i nā kānāwai, akā me kahi ʻōnaehana o ka hoʻoponopono ʻana i nā hoʻopaʻapaʻa a me nā pono ʻole i ʻike mua ʻia ma loko o ke kānāwai Mosese. ʻO ka hopena ka mea i poni ʻia e hana pono ma ka honua, ʻaʻole i ka lani. Ua piʻi mai kēia kuanaʻike i loko o koʻu noʻonoʻo i nā lā i hala iho nei, akā he ʻano ia... Pākuhi hou »
Mahalo, e Eric, no ka hoʻohui pū ʻana i kāu ʻatikala. Maikaʻi ke kiʻi i kēia mau kiko āpau i kahi hoʻokahi. Minamina, manaʻo wau he mea paʻakikī loa iaʻu i nā wahi ʻelua ma ka lā 27. ʻO ia ka hopena i nā mea hōʻino no koʻu ʻohana. Eia nō naʻe, e loaʻa ka berena a me ka waina ma ka home, a e kaʻana like me ʻoukou āpau i ka ʻuhane. ʻElua mau mea aʻu e manaʻoʻiʻo ai he pono e kākau. maopopo leʻa ia mai Luka 22: 19-22 i ko Iudea noho ʻana i ka wā a Iesu i kaʻanalike aku ai i ka berena a me ka waina me nā lunaʻōlelo. ʻO nā noʻonoʻo āpau e ka Wriggles o ka Hui... Pākuhi hou »
E ʻoluʻolu wau inā e hāʻawi ka mea nāna i hāʻawi i kahi balota maikaʻi ʻole i ka mea a lākou e kūlike ʻole ai. A i ʻole pehea mākou e aʻo ai.
ʻO kaʻu koho hihiu hihiu ʻo ia kēia “lapuwale” āu e kuhikuhi nei ʻaʻole i hoʻonui ʻia. E noʻonoʻo wau hiki iā ia ke hele mai i kahi ʻoʻoleʻa a me ka ʻole me ka ʻole o nā mea ʻē aʻe i hoʻohui ʻia. Maopopo loa iaʻu ka hopena, akā ma luna o mākou ka ukana e hoʻomau i ka wehewehe ʻana mai ka hoʻomaka a ka hopena. E noʻonoʻo wale e pono iā Iesū ke hana i ka mea like, a hoʻolōʻihi i ka manawa i ke aʻo ʻana i ka poʻe e pili ana i nā manaʻo maʻalahi loa. ʻO nā mea hoihoi hou aʻe no nā kamaʻilio pilikino ʻana me kāna poʻe haumāna kokoke loa, a e ʻike ʻoe i nā leka a lākou i hoʻopau ai me kahi maikaʻi loa... Pākuhi hou »
Mahalo a nui loa no kāu wehewehe ʻana, Ad Lang. Ua manaʻo wau ʻo ka hoʻomau mau i ke koʻikoʻi (i kēlā me kēia makahiki) ʻo ka poni wale ka mea e ʻai he "nonsense" ia, e like me ka ʻeuanelio a Luka, kahi i ʻike ai ʻo "Iudaio." Mahalo wau i ka mea hoʻomanaʻo e akahele i ka hoʻohana ʻana i ka ʻōlelo ʻoi aku ka ikaika, a ʻoi aku koʻu mahalo i kāu pane.
Ua ʻai ʻo Iudea a ʻaʻohe ona pili i ka hoʻohiki aupuni. Ua hoʻohiki ʻo Iesū no ke aupuni ma hope, ma hope o kā lākou hakakā ʻana o ka mea nui loa, i hoʻohuli ʻia e ka hōʻike a Iesū he kumakaia kekahi o lākou. ʻO ia paha i loko o kā lākou hoʻopaʻapaʻa wela i nalo aku ai ʻo Iudea. Ua hoʻohiki ʻo Iesu i ke aupuni no ke kaʻawale loa ʻana mai ka hōʻailona. Ma kahi e kuhi hewa ai ka Nūpepa ʻo ka hoʻohālikelike ʻana ʻo "ka mea poni" kahi papa kūikawā o nā Karistiano, i mālama ʻia no ke aupuni lani. No laila, pono lākou e hoʻokūpaʻa wahaheʻe i kēia hoʻokaʻawale i kēlā me kēia makahiki a... Pākuhi hou »
E ʻae wau i ka puke Insight, ʻaoʻao 130: - haʻalele koke ʻo Iuda i ka hui. ʻO ka hoʻohālikelike o Mataio 26: 20-20-29 a me Ioane 13: 21-30 e hōʻike ana ua haʻalele ʻo ia ma mua o ka hoʻokumu ʻana o Iesu i ka hoʻolauleʻa ʻana i ka ʻaina ahiahi a ka Haku. ʻO kā Luka hōʻike ʻana i kēia hanana ʻaʻole maopopo ia i ke kaʻina o nā manawa. ʻO ia ka mea aʻu i manaʻo ai he "nonsense". ʻAʻohe mea e hōʻike ai ʻaʻole ka moʻohelu o Luka i ke kaʻina o nā hanana, no laila pono ka mea heluhelu e nānā i nā moʻolelo ʻē aʻe inā ʻike lākou e kōkua. (1) Ua hoʻomaka ʻo Mataio 26: 20-29 e Iesū e ʻōlelo ana "e kumakaia ʻia mai ai kekahi o ʻoukou e aʻu". Ua nīnau pū ʻo Iuda “ʻO ia... Pākuhi hou »
ʻAe like wau me kāu i ʻōlelo ai, e ke kaikunāne. Ma waho loa o ka māka ʻo Watchtower e noʻonoʻo ai ʻo Luke, ka mea nāna i noiʻi pono i nā mea āpau mai nā ʻike maka he nui, ʻaʻole e kākau i ke kaʻina manawa. ʻO Luka kekahi hoa o Paulo, a ua hōʻike ʻo ia i lohe i ka ʻeuanelio mai ka Haku mai. ʻAʻohe kumu e noʻonoʻo ai i ka moʻoʻōlelo ma Luke he unconological, koe wale nō i ka manaolana o ka hale kiaʻi ma kahi e makemake ai lākou e ʻike i kā lākou aʻo ponoʻī i hoʻopaʻa ʻia e ka moʻokāki. He laʻana maikaʻi kēia o ka eisegesis. Makemake lākou e haʻalele ʻo Iuda... Pākuhi hou »
Mahalo iā ʻoe e Eric no kekahi ʻatikala i kākoʻo maikaʻi ʻia a kākoʻo ʻia hoʻi e ka ʻatikala. ʻ quotelelo ʻoe i ka John 6: 48-51. Manaʻo wau ʻo ka ʻōlelo nui i kēia paukū ʻo "kēlā me kēia". “ʻO wau ka berena o ke ola. ʻAi ko ʻoukou poʻe kūpuna i ka mane i ka wao nahele a make lākou. ʻO kēia ka berena e iho mai ana mai ka lani mai; i ʻai ʻole ai kekahi. ʻO wau ka berena ola i iho mai mai ka lani mai; inā ʻai kekahi i kēia berena e ola mau loa ia; a, he ʻoiaʻiʻo, ʻo ka berena aʻu e hāʻawi aku ai i koʻu ʻiʻo no ke ola o... Pākuhi hou »
ʻO kaʻu leʻaleʻa nui a mahalo iā ʻoe no ka kaʻana like ʻana i kēlā mau manaʻo noʻonoʻo hoihoi. E ʻike ʻoe ma ka lā 27.
ʻO Merci Éric Pour ka mea e pono ai a me nā mea e pono ai, simplement en accord avec lʻenseignement de Christ. Cela fait du bien. Je trouve incroyable que le GB fasse un lien dans la WT avril 2003 (qui nʻest pas un article d'étude) entre Jean 6: 51 «Je suis le pain vivant qui est turunu du ciel. Si quelquʻun mange de ce pain, il vivra pour toujours; et vraiment, LE PAIN QUE JE DONNERAI, CʻEST MA CHAIR POUR LA VIE DU MONDE. »Et le Mémorial en parallèle Matthieu 26: 26« Jesus prit un pain et dit une prière... Pākuhi hou »
He haku lākou ma ka eisegesis, e hoʻokau nei i kā lākou mau manaʻoʻiʻo i ka palapala hemolele a wili iā ia. ʻO ka hui hou loa, ka ʻewalu hemolele, ʻaʻole hiki ke noʻonoʻo i ko lākou ala i waho o kahi ʻeke pepa.
Je reviens sur ce lien fait dans cette WT 2003 p 4 «Ce que le Repas du Seigneur signie pour vous». Entre Luc 22: 19 et Jean 6: 51 pour expliquer que ce pain «représente» ʻO Iesū-Kristo. Mais lʻarticle ne cite pas le verset en entier. (ils sont coutumiers du fait, lorsque cela les dérange). «Si quelquʻun mange de ce pain, il vivra pour toujours». Le lien étant fait avec le pain et le Repas du Seigneur, ce texte, ne se suffit-il pas à lui-même, pour comprendre que nʻimporte quelle personne, quʻelle quʻelle soit dans le monde, doit manger... Pākuhi hou »
Aloha, e Eric, mahalo no ka wikiō, a ma laila wau e ʻike ai, e ʻike koke, e nā hoahānau.
Hiki iā ʻoe ke wehewehe hou aʻe i kou ʻike i ka Roma 8:16 e ʻoluʻolu? He aha ka manaʻo o ka ʻuhane e hōʻike me ko mākou ʻuhane?
Ua like ia me kā Iesū i ʻōlelo ai ua alakaʻi ka ʻuhane iā mākou i ka ʻoiaʻiʻo a pau. Hiki i kekahi ke ʻike he hana ka ʻuhane i loko o ke ola o kekahi, ke alakaʻi nei ia iā mākou a alakaʻi iā mākou i ke Akua.
E like me kā Eric i ʻōlelo ai: ʻike ʻoe ia ke ʻike ʻoe i nā hua o ka ʻuhane ma Gal. 5: 22-23 e hōʻike nei i kou ola. I mea e noʻonoʻo ai i kahi kūmole pili Hemolele pili, e nānā iā 1 John 3. Ua wehewehe ʻia ma ke kikoʻī ma aneʻi. ʻElua mea koʻikoʻi: "ʻO nā mea a pau i hānau ʻia mai ke Akua mai, ʻaʻole ia e hana hewa, no ka mea, ke noho nei kāna hua i loko o ia mea, ʻaʻole hiki iā ia ke hana hewa, no ka mea, ua hānau ʻia mai ke Akua. Ua maopopo na keiki a ke Akua a me na keiki a ka diabolo e keia mea: o ka mea hana ole i ka pono, aole ia na ke Akua, aole no.... Pākuhi hou »
Aloha wau i ka manaʻo āu e ʻōlelo ai i kēia ʻatikala, ʻo ka 144000 a me ka lehulehu i Hōʻike 7 hoʻokahi a hoʻokahi. Hāʻule kekahi ʻāpana o ka jigsaw i kahi. Mahalo!
Nui a hewahewa nā manaʻo e pili ana i 144000 akā manaʻo wau he hiki nō ke like like me ka lehulehu. Inā ʻole, pehea i hiki ai iā Ioane ke hoʻomaopopo iā lākou ma Hōʻike 14: 1? ʻ sayslelo ia: "A laila, nānā akula au, aia i mua oʻu ke Keikihipa e kū ana ma ka mauna ʻo Ziona, a me ia pū me ia he 144,000 nona ka inoa a me ka inoa o kona Makua i kākau ʻia ma ko lākou lae." No laila e ʻike iā lākou ua ʻike ʻo ia iā lākou ma mua. Akā i ka manawa hea kēlā? Ma Hōʻike 7: 4 ua lohe wale ʻo ia i kā lākou helu, no laila ma muli o ia wale nō ʻaʻole hiki iā ia ke ʻike iā lākou... Pākuhi hou »
Mahalo iā Nightingale, he wahi maikaʻi kēlā e pili ana i ka Hōʻike 14
Ah aloha beaucoup.
Je m'étais toujours demandé comment au chapitre 14 Jean avait pu denombrer 144000 (pas de voix, juste la vision des 144000).
Jʻavais oublié quʻil les avait déjà vus (chapitre 7).
Aurait il pu les identifier autrement?
Ton raisonnement paraît haʻi ʻōlelo maʻalahi et évident!
Merci ninini toute votre hāʻawi.
Ae. ʻO ka pilikia pinepine mākou e haʻi ʻia i ka mea e manaʻoʻiʻo ai, a laila heluhelu mākou i nā palapala hemolele. Ma kahi o ka heluhelu wale ʻana i nā paukū a waiho iā lākou e wehewehe i kā lākou iho
ʻO ia nō ka mea i ʻōlelo ʻia ma ka puke pai o ka pule e hiki mai nei, ka paukū 2 o ka ʻatikala “ʻO ka lehulehu a me nā hipa ʻē aʻe e hoʻomaikaʻi ai i ke Akua a me Kristo. ʻĀ, ʻo ia kā lākou i manaʻoʻiʻo ai a hiki i ka manawa a Rutherford i koho ai e aʻo i kāna mau manaʻo ponoʻī. Koi kēlā paukū like i ka pili o nā hipa ʻē aʻe i mau ʻike kūpaʻa, kahi manaʻo ʻē aʻe o Rutherford. Me he mea leʻaleʻa nei i kēia pule aʻe.
ʻO kekahi o koʻu mau hoaaloha i loko o kahi anaina ʻokoʻa i loaʻa i ka haʻiʻōlelo Baibala Haʻawina Baibala i kēia pule a noi aku i kōkua. He paʻakikī e kōkua, akā i ka wā o kā mākou kūkākūkā ʻana hiki iā mākou ke nānā i ka bapetizo ʻana ma ke ʻano he koi, ma mua o ka poni ʻia (kahi e kūkākūkā ʻole ʻia ai i ka manawa e noʻonoʻo ʻia ai ka hopena hope). Ua hopohopo nui ʻo ia i ka hana ʻana i kāna mea, no laila ʻaʻole ia i hele e like me ka manaʻolana, akā ua hiki iā ia ke loaʻa iā 1 Cor. 11: 25-27 i waho. Minamina, ʻaʻole i hiki iā ia ke kiʻi maikaʻi loa i ka wehewehe ʻana, ʻo ke kūpono e ʻai pū me ka noho ʻana... Pākuhi hou »
E Eric aloha, mahalo no ka ʻatikala, akā pono wau e hui pū i ka nīnau: he aha wale ka manaʻolana hoʻokahi āu i ʻōlelo ai?
No kekahi manawa ua kaumaha loa wau e komo a pili paha i nā hoʻopaʻapaʻa a pau, ʻo ia hoʻi ʻo John 4: 48-58 (ua ʻōlelo ʻia nā ʻōlelo a Iesū i ka lehulehu e hoʻolohe ana iā ia. i loko o ka hale hālāwai i Kaperena · um), akā ma kekahi ʻaoʻao ua hana ʻo ia i ka berita i kāna poʻe lunaʻōlelo wale nō i ka wā o ka Meal.
ʻOiaʻiʻo, he unuhi maikaʻi ʻole kēlā "berita". ʻO ka mea āna i hana ai, ʻo ia ke koho iā lākou.
He hōʻuluʻulu maikaʻi kēlā e Eric. Lana ka manaʻo e ʻike nā mea hōʻike he nui i kēia.
ʻO kekahi mea e noʻonoʻo ai paha i kekahi mau mea ʻike pehea i loko o John 6 ka hoʻohālikelike ʻia ka berena o ke ola me ka mane ma ka wao nahele. Pono kēlā me kēia ʻIseraʻela e ʻai ia mea e ola ai. ʻAʻohe "mea nānā" i kēlā manawa i nānā wale i ka wā e ʻai ai kekahi poʻe ʻē aʻe. E noʻonoʻo kēlā me kēia hōʻike i kahi manaʻo pupule - akā ʻaʻole naʻe lākou e ʻike ke hana like nei lākou i ka mea hoʻomanaʻo.
ʻAʻole maopopo iaʻu inā e nānā ana wale nō e pilikia ai kekahi. Me he mea lā e pili ana nā mea nui i ka ʻae ʻana i ko Iesu kūlana a me kona kuleana. ʻO nā kumu aʻo nui e like me, e ʻōlelo, inā he mea ka Trinity, he mea liʻiliʻi ia. E ʻike ia ma ke ʻano he kuhi hewa hiki ke hoʻoholo ʻia i kā lākou manawa pono: no kekahi ua hana ʻia kēia, a ʻo kekahi e hana ʻia i ka wā e hiki mai ana. Akā naʻe, ke hoʻomanaʻo mau nei kāu kuhi iaʻu ʻo Mataio 23:13 (NWT), kahi a Iesū i ʻōlelo ai “Auē ʻoukou, e ka poʻe kākau ʻōlelo a me nā Parisaio, nā hoʻokamani! no ka mea, ua pani oe i ke aupuni o ka lani imua o na kanaka; no ka mea... Pākuhi hou »
Mahalo iā ʻoe e Eric no kekahi wikiō ʻikepili hou aʻe. Ke nānā nei i mua ma laila i ka lā 27. He nīnau wale nō. Ua haʻi ʻoe i kēlā - ke kamaʻilio nei ka Baibala e pili ana i KAHI manaʻolana. No laila, he aha ka manaʻolana o ka 'Paradise' e hāʻawi aku ai ʻo Iesū i ka ʻaihue ma ke keʻa / keʻa e pili ana iā ia?
ʻO ka manaʻolana no ke kanaka e noho ma ka honua. ʻO ia ka manaolana a mākou no ke kanaka. ʻLelo ʻo Paul e pili ana i ʻelua mau manaʻolana ma ʻOihana 24:15, hoʻokahi no ka poʻe pono a hoʻokahi no nā mea pono ʻole. E hoʻomaopopo i kēia, pono mākou e haʻalele i ka noʻonoʻo ʻana e pili ana i kahi. Huikau kēlā i ka pilikia. Pehea ʻoe e laʻa ai ka poʻe pono ʻole me ke Akua? Hana ʻoe iā ia ma o ka hoʻoponopono i hoʻonohonoho ʻia e komo pū me Kristo a me kona mau hoahānau, nā keiki a ke Akua. ʻO ka manaʻolana i kēia manawa e hāpai ʻia i nā mea āpau kahi manaʻolana hoʻokahi, e lilo i ʻāpana o ka hopena. ʻAʻole haʻi ʻo Kristo i nā manaʻolana ʻelua. ʻAʻole ʻo ia i ʻōlelo, inā... Pākuhi hou »
Merci beaucoup ʻEric pour cet exposé simple a haʻi i ka libérateur. Je suis tellement heureuse aujourd'hui de pouvoir prendre le pain et le vin. E haʻi aku i nā manaʻo no ka manaʻo no nā mākua no Kristo? Je pense que cʻest grave. JA: concernant lʻespérance de vivre au ciel ou sur la terre, ce nʻest pas un problème. ʻO Cʻest Dieu qui choisit. Je me rappelle les paroles du Christ disant “quʻil ya beaucoup de demeures dans le Royaume de son Père. Ma hope o kēia wahi ”. Que connaissons-nous des différentes demeures de Dieu? Le... Pākuhi hou »
Ce que je suis sur le point de vous dire nʻest que mon opinion, alors gardez cela à lʻesprit sʻil vous plaît. Je crois que nous serons ressuscités en tant quʻesprits de la mēme manière que Jesus, mais comme Jesus, nous pourrons prendre la chair afin que nous puissions servir les nombreux humains ressuscités qui seront sous nos soins dans le royaume de Jesus. . Je ne crois pas que nous vivrons au paradis, mais quʻil y aura un endroit spécialement préparé pour nous dʻoù nous pourrons partir pour être avec nos semblables. Cʻest un hoʻonohonoho qui durera mille ans.... Pākuhi hou »
ʻO Merci JA, merci Éric pour vos réponses.
Ne vous inquiétez pas, dans ce cas précis je ne prends pas vos réponses comme vérité. Je voulais juste un échange sur ce sujet.
Je me rends bien compte que pour tout le monde ce sujet reste imprécis.
ʻO Nous ne connaissons que partiellement.
ʻO Nous sommes juste e hōʻoia i ka nous recevrons la vie éternelle.
Cʻest déjà beaucoup.
Mahalo hou
Ce nʻest pas à Kairaat que jʻavais posé ma question mais à Just Asking.
Je ne vois plus keikikāne manaʻo.
Peut-être que ce serait bien que nous soyons informés sur les raisons pour lesquelles un commentaire disparaît.
No ka mea, ʻoi aku ka maʻalahi o ka hewa āu i kau ai i ka manaʻo. (Dans ce cas, je ne vois aucune bonne raison)
De plus, je suis assez dʻaccord avec Leonardo Josèphe: lorsquʻon note un moins il serait bien dʻexpliquer pourquoi.
ʻO Fraternellement
Mahalo iā Eric, he lāina maikaʻi o ka manaʻo hemolele. Lana ko mākou manaʻo e hele mai Melbourne Australia.