[Apollo te pote insight sa a nan atansyon mwen kèk tan tounen. Jis te vle pataje li isit la.]

(Women 6: 7). . .Paske moun ki mouri a libere anba peche li.

Lè enjis yo retounen, èske yo toujou responsab pou peche pase yo? Pa egzanp, si Hitler resisite, èske l ap toujou responsab pou tout bagay terib li te fè yo? Oswa èske lanmò li te efase adwaz la? Sonje ke nan pwen de vi l 'yo, pa pral gen okenn entèval ant tan li kònen tèt li ak Eva smithereens ak moman sa a premye lè li louvri je l' nan yon klere, New World maten.
Dapre konpreyansyon nou sou Women 6: 7, yon moun tankou Hitler pa jije sou bagay sa yo li te fè, men se sèlman bagay sa yo li pral fè. Isit la se pozisyon ofisyèl nou an:

Sèvi ak pou jijman. Nan dekri kisa ki pral fèt sou latè pandan tan jijman an, Revelasyon 20:12 di ke moun ki mouri resisite yo pral Lè sa a, "jije soti nan bagay sa yo ekri nan woulo yo selon aksyon yo." Moun ki resisite pa pral jije sou la. baz nan travay yo fè nan lavi ansyen yo, paske règ la nan Women 6: 7 di: "Moun ki te mouri te libere de peche l 'yo." (li-2 p. 138 Jijman Jou)

17 Èske moun ki resisite yo pandan Rèy mil an Jezi a antre nan vil refij la antipropikal epi rete la jouk lè lanmò gran prèt la mouri? Non, paske pa mouri yo peye penalite a pou peche yo. (Women 6: 7; Ebre 9:27) Men, gran prèt la ap ede yo rive jwenn pèfeksyon an. Si yo pase tès final la avèk siksè apre Milenyòm nan, Bondye ap deklare yo tou dwat ak yon garanti lavi etènèl sou tè a. Natirèlman, echèk pou konfòme avèk egzijans Bondye yo pral pote jijman kondanasyon ak destriksyon sou nenpòt moun ki pa pase tès final la kòm moun ki kenbe entegrite yo. (W95 11/15 p. 19 par. 17 Rete nan "Vil Refuge a" epi viv!)

Sepandan, èske yon lekti nan kontèks la nan Women 6 revele yon lòt konpreyansyon?

(Women 6: 1 11-) 6 Se poutèt sa, kisa pou nou di? Èske n ap kontinye nan peche, bonte a san parèy ka gen anpil? 2 Pa janm ka ki rive! Lè nou wè nou mouri akoz peche, ki jan pou n kontinye viv nan li? 3 Osinon, èske nou pa konn sa: nou tout ki resevwa batèm nan Jezi Kris la, nou te batize nan lanmò li. 4 Se poutèt sa, nou te antere l 'avèk li, nou te batize nan lanmò li. Konsa, menm si Kris la te leve soti vivan nan lanmò nan tout bèl pouvwa Papa a, nou menm tou nou gen pou nou mache nan yon lavi ki p'ap janm fini. 5 Si nou fè yonn ak Bondye, nou fè yonn ak li paske nou te mouri, konsa tou nou gen pou n 'sanble ak li. 6 Paske nou konnen ansyen pèsonalite nou an te anpile avèk li, pou kò nou ki te peche ta vin inaktif, pou nou pa kontinye esklav peche. 7 Paske, moun ki mouri a, li delivre anba peche li yo. 8 Anplis de sa, si nou mouri ansanm ak Kris la, nou kwè ke nou pral viv tou avèk li. 9 Nou konnen Kris la te leve soti vivan nan lanmò, li pa gen pou l 'mouri ankò; lanmò pa mèt li ankò. 10 Paske li mouri, li mouri akòz peche a yon sèl fwa pou tout tan; men [lavi] ke li viv, li viv ak referans a Bondye. 11 Menm jan an tou, ou menm, konte tèt ou yo mouri tout bon ak referans a peche, men viv ak referans a Bondye pa Kris la Jezi.

Sa a se trè klèman refere li a lanmò espirityèl.
Women 6:23 di ke "salè peche peye a se lanmò". Sa a refere a yon pinisyon pou peche, pa yon absolisyon. 'Akite' defini yon 'netwaye yon dèt, oswa libere de yon devwa, oswa netwaye yon chaj; tou, deklare youn kòm pa koupab. " Lè yon nonm jije kòm koupab epi kondane pou yon pinisyon kòm yon rezilta, nou pa di ke li te libere. Lè yon prizonye libere nan prizon, nou di li peye dèt li, men nou pa di li te libere. Yon nonm libere pa ale nan prizon ni anba rach bouro a.
Ann gade nan yon lòt fason. Lè Pyè te resisite Dorcas, èske li te retabli nan lavi li te libere nan tout peche pase? Si wi, poukisa yo te mennen l 'tounen nan yon eta enpafè? Si ou libere, dèt ou a disparèt. Lanmò pa gen okenn ankò kenbe sou ou. Se mesaj Women chapit 6 la.
Dezyèm mwatye nan Women 6:23 pwen nan yon 'kado gratis'. Yon absolisyon pa dwe merite. Li ka akòde kòm yon kado gratis; yon jantiyès ki pa merite. (Mt. 18: 23-35)
Referans yo kwa nan NWT a Women 6: 7 swiv. Èske yo sipòte konpreyansyon nou genyen kounye a?

(Ezayi 40: 2) “Pale ak kè Jerizalèm nan epi rele l 'ke li te sèvis militè rive vre, ke erè li te peye la. Paske, li soti nan men Seyè a pou l 'peye pou tout peche l' yo.

Sa a se yon referans kwa valab tankou sa a se klèman yon pwofesi mesyanik e konsa dakò ak Women 6 nan ke li sipòte yon lanmò espirityèl oswa metafò.

(Lik 23: 41) Epi nou, anfèt, avèk jistis, paske n ap resevwa tout sa nou merite pou tout bagay nou te fè; men sa a [nonm] pa fè anyen nan chemen an. "

Tèks sa a pa refere li a yon lanmò espirityèl, men yon sèl fizik e konsa pa reyèlman aplikab a Women 6: 7 ni kontèks li yo. Li ta pi byen plase kòm yon referans kwa nan Women 6: 23a.

(Travay 13: 39) e ke nan tout bagay ki soti nan kote ou pa t 'kapab deklare inonsan pa lalwa Moyiz la, tout moun ki kwè ki te deklare san okenn mwayen pa mwayen yon sèl sa a.

Sa a se yon referans kwa valab kòm li tou pwen nan yon lanmò espirityèl oswa metafò.

Moun ki jis yo, avèk lafwa, yo libere nan peche yo paske yo te mouri lanmò Women 6 refere a - pa yon lanmò literal, men yon lanmò nan yon ansyen fason pou yo viv nan peche. Se poutèt sa, yo resevwa yon pi bon rezirèksyon, yon sèl nan lavi yo. Se pa lanmò literal yo ki libere yo nan peche, sinon, yo pa ta diferan pase enjis ki mouri tou. Non, se lanmò espirityèl yo te genyen pou yon ansyen fason pou yo viv e yo aksepte volonte Jewova kòm chèf yo e yo rekonèt Pitit li a kòm delivre yo.
Men, gen kèk ki ka reklame ke Rom. 6: 7 aplike, pa ekstansyon, nan yon lanmò literal; ke gason tankou Hitler-yo ta dwe li tounen-pa bezwen tounen vin jwenn Bondye pou peche sot pase yo, kèlkeswa jan efreyan. Yo sèlman gen enkyete sou sa yo fè apre rezirèksyon yo. Sepandan, li parèt ke sèl sipò biblik pou yon doktrin konsa se vèsè sa a nan Women. Etandone li pale aklè sèlman sou lanmò kretyen yo fè eksperyans lè yo rejte fason yo pase nan lavi peche, youn dwe mande, ki kote sipò Bib la bay pou fè yon aplikasyon segondè menm jan avèk nou?

Meleti Vivlon

Atik pa Meleti Vivlon.
    2
    0
    Ta renmen panse ou, tanpri fè kòmantè.x
    ()
    x