Youn nan lektè nou yo te voye m 'yon imèl dènyèman poze yon kesyon enteresan:

Bonjou, Mwen enterese nan yon diskisyon sou Travay KOUMAN POU: KIJAN-NOU kote Pyè ap rakonte evènman yo nan reyinyon li ak Kònèy.

Nan vèsè 13b ak 14 Pyè ap site pawòl zanj lan pou Kònèy, "Voye mesye yo lavil Jope epi konvoke Simon yo rele Pyè a, pou l 'di ou bagay ou menm ak tout moun lakay ou ka sove."

Kòm mwen konprann mo grèk la σωθήσῃ se rann kòm "volonte" nan Wayòm entèrlinyè a, sepandan nan NWT a li rann kòm "pouvwa".

Èske zanj lan te transmèt lide ke tande nan men Pyè tout bagay sa yo pa vle di ke yo te sove se yon zafè frape ak manke, tankou si kwè nan non Jezi "ka" sove yo. Èske zanj lan pa fin sèten?

Si se pa lè sa a, poukisa NWT yo rann Anglè yo diferan pase Interlinear Wayòm nan?

Gade nan Travay NAN: KOUMAN NWT la rann, σωθήσῃ kòm "volonte".

"Yo te di:" Kwè nan Seyè Jezi, epi ou pral sove, ou menm ak tout moun lakay ou. "

Chèf prizon an mande kisa mwen dwe fè pou m sove? Li parèt moun yo, Pòl ak Silas yo te plis defini pase zanj lan sou mwayen yo pa ki moun ki dwe jwenn sove. 

Ekriven an pa ke yo te flippant nan remak li konsènan pawòl zanj lan jan rann pa NWT la. Tèb vèb la pou infinitif grèk la sózó ("Pou konsève pou") yo itilize nan vèsè sa a se se (σωθήσῃ) ki jwenn nan de lòt kote nan Bib la: Travay 16: 31 ak Women 10: 9. Nan chak kote, li se nan tan kap vini an senp epi yo ta dwe rann "pral (oswa va) dwe sove". Sa se ki jan nòmalman tout tradiksyon lòt rann li, menm jan yon eskanè rapid nan tradiksyon paralèl yo disponib atravè BibleHub pwouve. Gen w ap jwenn ke li parèt tankou "pral sove", 16 fwa, "va sove" oswa "va sove", 5 fwa chak, ak "ka sove" yon fwa. Pa gen yon sèl tradiksyon nan lis sa a ki rann li kòm "yo ka sove".

Tradiksyon ... σωθήσῃ kòm "kapab sove" deplase li soti nan tansyon a vèb senp pwochen nan yon mòd siyatif. Se konsa, zanj lan pa deklare tou senpleman sa ki pral rive nan tan kap vini an, men pito retransmèt eta li (oswa Bondye) nan tèt ou sou pwoblèm nan. Sali yo deplase soti nan yon sètitid, nan pi bon, yon pwobabilite.

Vèsyon an Panyòl nan NWT la tou rann sa a nan sibstansyèl la, menm si nan lang panyòl, sa a konsidere kòm yon vèb tansyon.

"Ak li pale de bagay sa yo pou moun yo sove ou ak tout ou lakay ou '." (Hch 11: 14)

Nou raman wè siyifikatif la nan lang angle, menm si li se evidan lè nou di, "Mwen pa ta fè sa si mwen te ou", chanje soti "te" pou "yo te" endike chanjman nan atitid.

Kesyon an se, poukisa NWT a ale ak rann sa a?

Opsyon 1: Pi bon Insight

Èske li ta kapab ke komite tradiksyon NWT gen pi bon insight nan grèk pase tout lòt ekip yo tradiksyon ki responsab pou anpil vèsyon yo Bib nou te revize sou BibleHub? Èske nou te fè fas ak youn nan pasaj sa yo trè kontwovèsyal, tankou Jan 1: 1 oswa Philippians 2: 5-7, petèt te kapab yon diskisyon dwe fèt, men sa pa parèt yo dwe ka a isit la.

Opsyon 2: pòv tradiksyon

Èske li ka jis yon senp erè, yon sipèvizyon, yon rann pòv? Li posib, men depi li rive tou nan vèsyon 1984 nan NWT, e ankò pa kopi nan Travay 16:31 ak Women 10: 9, yon moun dwe mande si erè a te fèt nan epòk sa a e li pa janm te fè rechèch depi. Sa a ta endike ke vèsyon an 2013 se pa reyèlman yon tradiksyon, men plis nan yon redaksyon editoryal.

Opsyon 3: Bias

Èske yo ta ka yon ka fèt pou patipri doktrinal? Organizationganizasyon an souvan site soti nan Sofoni 2: 3 mete aksan sou "pwobableman" nan vèsè sa a:

". . .Cheche jistis, chache imilite. Pwobableman ou ka kache nan jou kòlè Jewova a. ” (Zep 2: 3)

An rezime

Nou pa gen okenn fason pou konnen poukisa vèsè sa a rann jan li ye nan NWT. Nou ta ka espekile ke tradiktè yo, nan liy ak politik JW, pa vle bann mouton an jwenn twò asire nan tèt li. Apre yo tout, Organizationganizasyon an ap anseye dè milyon de moun ke yo pa pitit Bondye a, e pandan ke yo ka siviv Amagedon si yo rete fidèl a Kolèj santral la epi yo rete andedan Organizationganizasyon an, yo toujou ap rete pechè enpafè nan Nouvo Mond lan; moun ki pral gen nan travay nan direksyon pèfeksyon sou kou a nan yon mil ane. Rann nan "pral sove" ta sanble konfli ak konsèp sa a. Men, sa fè nou reflechi sou rezon ki fè yo pa itilize menm mòd sibjonktif nan Travay 16:31 ak Women 10: 9.

Youn nan bagay nou ka di ak sètitid, "ka sove" pa byen transmèt panse a eksprime zanj lan jan yo ekri nan Grèk orijinal la pa Lik.

Sa mete aksan sou nesesite pou etidyan Bib la pran prekosyon pa janm konte sèlman sou okenn tradiksyon. Olye de sa, avèk zouti modèn, nou ka fasilman verifye nenpòt pasaj biblik atravè yon pakèt resous pou rive nan kè verite a ekriven orijinal la eksprime. Yon lòt bagay pou ki nou ta dwe remèsye Seyè nou an ak travay di nan kretyen sensè.

[easy_media_download url = ”https://beroeans.net/wp-content/uploads/2017/12/Bias-Poor-Translation-or-Better-Insigh.mp3 ″ text =” Download Audio ”force_dl =” 1 ″]

Meleti Vivlon

Atik pa Meleti Vivlon.
    11
    0
    Ta renmen panse ou, tanpri fè kòmantè.x
    ()
    x