Kincsek Isten Igéjéből és a szellemi drágakövek ásása - „Menj, hogy tanítványokat készíts - Miért, hol és hogyan?” (Máté 27-28)

Máté 28:18 - Jézus széles körű tekintéllyel rendelkezik (w04 7 / 1 pg 8 para 4)

Matthew 28: az 18 azt mondja:Jézus széles körű hatalommal rendelkezik ”? Mit gondolsz?

Minden fordítás azt mondja „Minden tekintély”. Az itt görög szó lefordítva "minden" azt jelenti:az egész. Minden részenem, nem „Széles körű”!

Lehet, hogy a szervezet „széles körű hatóság ” mert nem akarják felhívni a figyelmet arra, hogy Jézus a feltámadása után nagyon hamar (néhány napon belül, esetleg azonnal) minden tekintéllyel rendelkezett. Ez ellentmond annak a tanításuknak, miszerint 1914-ben király lett, mivel ez azt jelentené, hogy extra hatalomra tett szert, ami e vers szerint lehetetlen. A Kolossé 1:13, amelyet az 1914-es trónra lépés alátámasztásaként idéznek, valójában exegetikusan kijelenti, hogy „Ő [Isten] megszabadított minket [a tanítványokat] a sötétség fennhatósága alól, és átvitt minket [Isten] szeretetének Fiának országába. ”. Tehát már a Királyságban voltak, és Jézus már király volt.

Most a szervezet azt akarnánk, hogy azt higgyük, hogy ez a királyság csak a tanítványai felett, de John 3: 14-17 azt mondja: „Istennek szeretett a világ annyira elküldte egyszülött fiát ”, majd a haláláig hűnek bizonyult Fiának„ minden tekintélyt ”adott,„ annak érdekében, hogy mindenki, aki hitet gyakorol benne, ne pusztuljon el, hanem örökké éljen ”. szeretetének Fiának királysága ”, amely lehetővé teszi Jézus számára, hogy egyszer és mindenkorra meghaljon bűneink váltságdíjaként. (Zsidók 9:12, 1 Péter 3:18)

Végül az 1Péter 3:18 megerősíti, hogy Jézus „Isten jobbján van, mert a mennybe ment; és az angyalokat, a hatóságokat és a hatalmakat alávetették. "

Matthew 27: 51 - Mit jelentett a függöny két részének szakadás? (függöny) (nwtsty)

A tanulmány szerint ez „azt is jelenti, hogy ma már a mennybe való belépés lehetséges. ”  De ez eisegetikai értelmezés? A tanulmány a zsidó 10: 19-20 héfeket is alátámasztja ennek alátámasztására, amely azt mondja: „Ezért testvérek, mivel bízunk benne, hogy Jézus vérével belépünk a Szent helyre, a függönyön keresztül számunkra nyitott új és élõ út útján. testének ”(Berean Study Bible).

Most tudjuk, hogy Jézus áldozata véget vet az éves áldozat szükségességének az engesztelés napján, amikor a főpap belépett a Szentbe. (Exodus 30: 10) Ismerjük azt is, hogy a függöny halálának idején ketté oszlik, ami arra vezette a Szentséget, hogy már ne legyen külön a Szentől. (Matthew 27: 51) Ez a cselekedet teljesítette a Dániel 9: 27 próféciáját is, mert az áldozatokra már nem volt szükség Istennél, mert a Messiásra, Jézusra mutatva szolgálták céljukat.

Az egész héber 9-t jó olvasni, mivel a templomi szentély és Jézus legitim típusát és anti-típusát tárgyalja. Az 8 vers azt mondja nekünk: „A szent szellem tehát nyilvánvalóvá teszi, hogy a szent helyre vezető út még nem volt nyilvánvaló, amikor az első sátor állt. [A templom] ”Az 24 vers azt mutatja, hogy Krisztus nem a Szent helyre lépett be, hanem a mennybe, hogy Isten előtt jelenjen meg a mi nevünkben. Így teljesült a típus. Tehát van-e alap arra, hogy ezt a kiteljesedést keresztényekre, Krisztus testvéreire is kiterjesszük? Nem találtam sem szentírási, sem logikai okot erre. (Ha bármelyik olvasó megteheti, akkor várjuk a szentírás-kutatást).

Feltételezve, hogy ennek a teljesítésnek a meghosszabbítására nincs alap, akkor hogyan lehet megérteni az 10: 19-20 hébereket? A megértés megkönnyítése érdekében indokolja meg az alábbiakat. Mit jelentett Krisztus vérének és testének szimbolikus bevonása? John 6 szerint: Az 52-58, aki táplálja testét és ivotta a vérét, örök életet szerez, és feltámad az utolsó napon. Anélkül, hogy Jézus felajánlotta volna áldozatát, akkor az örök élet nem volt elérhető, és nem volt esély arra, hogy Isten tökéletes fiaivá váljanak (Máté 5: 9, Galátusok 3: 26). Mivel csak a tökéletes emberek közvetlenül az Istenhez fordultak, ahogyan a tökéletes Ádám is, és csak a Legfõbb Papa közvetlenül a Legszentebbben vehette el az Istenhez való felajánlását, és az igazságot felajánlotta neki, tehát most, a rómaiak szerint Krisztus meghalt értünk. Ennélfogva, mivel az ő vére által igaznak nyilvánítottak minket, megszabadulunk rajta a haragtól. … Ugyanúgy, mint egy igazolási cselekmény révén, az eredmény mindenféle ember számára az életnek igaznak nyilvánul. ”

Most Krisztus áldozata révén a tökéletlen emberek számára lehetősége nyílt arra, hogy jóváhagyott állapotba kerüljenek Istennel. Ezen túlmenően a jövőben ezeknek a szerepe is előrelátható, hogy „papok szolgáljanak Istenünknek, és ők uralkodjanak a földön” (5 kinyilatkoztatás: 9-10 BSB).

Ennek értelme lenne, ha a függöny kettéhasítása megkönnyítette az igazi keresztények számára, hogy Isten tökéletes fiaivá váljanak, és így közvetlen hozzáférést kapjanak Istenhez, ugyanúgy, ahogy Jézus és Ádám képesek voltak. Nincs arra utaló jel, hogy ennek bármi köze van a helyhez, hanem inkább az Isten előtti státusszal kapcsolatos, ahogy a rómaiak 5: 10 mondja: „Mert ha ha [Isten] ellenségei lennénk, megbékélnénk Istennel a fia halála, még inkább, most, amikor megbékélésbe kerülünk, az ő élete megszabadít minket. ”

Beszélgetés - Meghalt-e Jézus egy kereszten? (g17.2 pg 14)

Egy másik kiváló példa a szervezeti egesztiézisre.

Az „Új jeruzsálemi Biblia” a szükséges értelmezés alátámasztására szolgál (vagyis hogy Jézus nem kereszten halt meg), mert „Jézust kivégezték egy fán lógva:„ Acts 5: 30 ”.  A Biblehub.com gyors áttekintése azt mutatja, hogy 29 angol fordításból 10 „keresztet” és 19 „fát” használ. Ez egy eset - mondta - mondták -, és bár a többség használja a „fát”, ez még mindig nem zárja ki azt, amit keresztként értünk. Ha azonban válogatósak akarunk lenni, Jézust a fához szegezték, vagy kötéllel lógatták a fától? Valójában úgy tűnik, valószínűleg felakasztották on a fa körmökkel. (John 20: 25) Ahogyan egy nemrégiben a CLAM áttekintésében tárgyalták, miért olyan fontos, hogy milyen felépítésben halt meg Jézus? Mi lenne, ha egy kereszten halt meg? Mit változtat ez? Semmi. Fontos azonban, hogy ne használjuk szimbólumként, és ne használjuk a szimbólumot istentisztelet során.

Mutassa be Matthew 26: 47 nézetet annak ezegetikus megjelenítéséről. Azt mondja Júdás megbeszélése, hogy "jött és vele egy nagy tömeg karddal és klubok a főpapból és az emberek idősebb embereitől. ”Az 5. Törvényben használt xilon szó: az 30 egyszerűen egyenesen sápadt vagy tét, amellyel a rómaiak körbevágták azokat, akiket keresztre feszítettek. ”

Most nézzük meg Matthew 26: 47-ot, és mit találunk? Igen, kitalálta. „Xylon”. Tehát a következetesség érdekében azt le kell fordítani „karddal és tét (vagy egyenes páva)”Aminek természetesen semmi értelme. (Lásd még ApCsel 16:24, 1 Korinthusbeliek 3:12, Jelenések 18:12, Jelenések 22: 2 - mindegyiknek van xylon)

Tehát egyértelműen a szó xylon azt kell lefordítani, hogy melyik fa tárgy illeszkedik a környezethez. A megértés alátámasztására idézett lexikon (lásd a végjegyzet) az 1877-ből származik, és úgy tűnik, hogy izolált megértés - feltehetően azért, mert egy későbbi keltezésű referencia, amely alátámasztja az általuk megkövetelt következtetéseket, nem található; egyébként biztosan idéznék.

A rejtvény egy másik darabját kiemelik Matthew 27: 32, ahol arról szól, hogy Cyrene Simonját üzembe helyezték azért, hogy stauron (vagy keresztdarab?) Jézus.[I]

Tehát az információk összerakásakor úgy tűnik, hogy hegyes tét vagy néha csak fa volt (xylon = fa darab / fa, fa darab), amelyhez keresztdarab (stauron) hozzáadásra került végrehajtás céljából, és ez volt ez stauron ahelyett, hogy a tét és a keresztdarab együttes lenne, amit a kivégzésre késztettek.

Ez megértené Jézus szavait Mark 8-ban: 34, ha ez a keresztdarab. Egy keresztdarabot (csaknem) egy ember hordhat. A tét vagy oszlop vagy fa, vagy a kínzó tét vagy a teljes kereszt túlságosan nehéz bárki számára. Jézus azonban azt mondta: „Ha valaki utána akar lépni, engedje le, hogy vegye le magát, és vegye fel stauron és kövess engem folyamatosan. ”Jézus soha nem kért senkit, hogy tegye meg a lehetetlent.

Akkor hol xylon megtalálható a görög szövegben, általában fordítani kell cövekre vagy fára, és hol stauron megtalálható, általában keresztmetszetként vagy faanyagként kell lefordítani, de amikor a végrehajtás összefüggésében használják, sok Biblia fordítója ésszerűen „keresztet” tett az olvasók számára, hogy jobban megértsék a végrehajtás mechanizmusát, bár ez elmosódott a szavak kissé eltérő használata. Jól dokumentált, hogy valamiféle kereszt volt a föníciaiak és a görögök kedvelt kivégzési módja, majd a rómaiak elfogadták azt.

Tehát furcsa, hogy a szervezet miért állít ilyen pedantikus érvelést Jézus keresztre ölése ellen, kivéve, ha ez a kísérlet megkülönböztetni magát a kereszténység többi részétől; de sokkal jobb és egyértelműbb módszerek vannak erre.

Videó - Folytassa letup nélkül - Nyilvánosan és tanítványok készítése

Az 1 perces jelölés körül az idősebb a testvért az április 2015-hez irányította Királyság Minisztérium. „Hangsúlyozta, hogy a nyilvános szemtanúk célja nem csak az irodalom elhelyezése, hanem az embereknek a JW.org felé irányítása!” Igen, jól hallotta!

Nem Krisztushoz. Még a Jehova számára sem, egyértelműen a Biblia és a Szervezet számára sem.

Jézus, az út (16. Fejezet) –Jézus megmutatja a lelkesedést az igaz imádatért

Nincs hozzászólás.

_____________________________________________

[I] Strong egyetértése - Egy régóta leírt könyv határozza meg stauros egyenesen, tehát egy kereszt. A Helps Word-Studies azonban azt egy római kereszt keresztmetszetének határozza meg. További információ, beleértve a Bullinger Kritikus Szótárának megértését, lásd a https://en.wikipedia.org/wiki/Stauros.

Tadua

Tadua cikkei.
    19
    0
    Szeretné a gondolatait, kérjük, kommentálja.x