JW 12. február 2021-én, pénteken, napi összefoglalójában Armageddonról beszél, jó hírekkel és a boldogság okával. Idézi az NWT Jelenések 1: 3 szövegét:
„Boldog az, aki hangosan olvas, és azok, akik hallják ennek a próféciának a szavait, és akik betartják a benne leírtakat, mert közel van a kijelölt idő.
A Kingdom Interlinear megtekintése során ez is megerősíti az NWT Szentírást. Ahogy azonban az amerikai standard verzióhoz és a King James verzióhoz lapoztam, amelyet a JW napi összefoglalója is idéz, az ott használt szó „áldott”.
Ez arra késztetett, hogy a Biblia más verzióiban kutassak, hogy meggyőződhessek arról, mit mondott a Szentírás más bibliai változatokban. Ezeknek a Bibliáknak a áttekintése során rájöttem, hogy Byington, NWT és a Kingdom Interlinear kivételével mind „áldott”.
Arra gondoltam, hogy talán túl szó szerint járok el, úgy döntöttem, hogy megvizsgálom, hogy a „boldog” és az „áldott” szavak ugyanazt a jelentést adják-e vagy sem.
Ezért mindkét szót kutattam, és megállapítottam, hogy a legegyszerűbb magyarázat a WikiDiff.com webhelyen található, amely megmagyarázza, hogy „áldott az, ha isteni segítséget, védelmet vagy más áldást élvez”. „Boldog tapasztalja a kedvező vagyon hatását; a jólét vagy az élvezet tudatából fakadó érzés…
Az egyik legemlékezetesebb prédikáció, amelyet Jézus mondott, a hegyi beszéd volt. Az NWT a boldogság szót használja a boldogságra, de más Bibliák áttekintésekor felfedeztem, hogy minden esetben az „áldott” szót használják.
KÉRDÉS: Miért helyettesíti a JW biblia egy olyan erőteljes és értelmes jelzőt, amelyet „megáldott”, „boldog” -gal?
Elpida
Az a kérdés, hogy a JW biblia miért helyettesíti boldogan, az a feltételezés, hogy az áldott elsősorban helyes. Inkább azt tapasztalhatjuk, hogy a régi angol nyelvű fordítók boldogok voltak áldottakkal és jó okkal abban az időben. Itt van egy megjegyzés, amelyet a stackexchamge-n találtam, és úgy érzem, megmagyarázza annak okait, hogy miért használom a boldogot az áldott helyett. Mint észrevette, az angol az első fordítások elkészítése óta sokat változott. Az etimológia szerint az „áldott” eredeti jelentése „megszentelt”, de egy második jelentést kezdett felvenni - idővel elkezdődött... Olvass tovább "
Kiváló kommentár arról a „Days Text” Elpidáról
Jó szilárd kutatás Jeremiah. Bárcsak tudnám szavakba önteni a gondolatokat, mint te.
Arra is számítok, hogy a WT nem használná az „áldott” szót azzal az elképzeléssel összhangban, hogy „nem olyanok, mint azok a többi hétköznapi” vallás. Talán a fordított sznobizmus egyik formája?
Az YLT-nek is van HAPPY. Ha itt ellenőrzi: https://studybible.info/strongs/G3107
láthatja, hogy mindkét szó használható. Véleményem szerint attól függ, hogy mit szeret stresszelni. Ebben az esetben nincs igazi preferenciám.
Nem lehetek boldog Isten áldása nélkül.
Amikor Isten megáld engem, akkor boldog vagyok.
Frankie: Ezt teljesen megértem. Szeretem azt csinálni, amit a bereaiak tettek Jézus idejében, vagyis a Szentírást kutatni. Nem olyan boldog vagy áldott esetről van szó, mint Jézus mit mondott? Minden jelzés szerint az egyetlen biblia, amely a „boldog” szót használja, az NWT, valamint a Kingdom Interlinear és Byington volt. Azt hiszem, ha Jézus „boldognak” mondaná, akkor azt mondta volna.
Elpida, olvastál néhány további megjegyzést?
Jeremiah: Igen. Nagyon értékelem az összes megjegyzést. Távol vagyok a tökéletes megértésemtől, és mindannyiótoktól sokat tanulok. Meglátásaid örvendetesek. A Szentírás tanulmányozása során annyira értékes, hogy lássuk saját és mások megértését. Köszönöm.
Akkor boldog vagyok! Köszönöm Elpida kegyes válaszát.
Először is, nem vagyok szakértő, de mivel ez nem akadályozza meg az agyam használatát, lehet, hogy megosztok néhány darabot, amelyet észrevettem. Ehhez az NWT-t használom. A cikkben feltett kérdésre a válasz… az utolsó bekezdésben található. Kezdve azzal, hogy megáldjuk, attól függően, hogy milyen kontextustól függ, különböző jelentése lehet, például egy próbálkozás kedvező eredménye, ereje és támogatása egy próba során. Ez valami kedvező kifejezés esernyője. Talán egyenértékű a „jó szerencsével”, azzal a különbséggel, hogy ahol a szerencsés eredmény... Olvass tovább "
Nagyon köszönöm, hogy megosztotta gondolatait. Milyen csodálatos lenne, ha ezt a megosztást megengednék egy JW ülésen.
En français les bibles „Louis Second” „Sacy” „osty” „Jérusalem” „Darby” „Abbé Crampon 1923” traduisent toutes par heureux ou bienheureux et non béni. „Le Robert” szótár en français pour bienheureux = heureux, béni, varázslat. Heureux et béni sont des synonymes et semblent donc felcserélhetők. Pourtant, selon la Bible, comme c'est bien souligné dans le prédikáció sur la montagne, c'est un bonheur qui découle de l'approbation de Dieu, de sa bénédiction. Matematika 5: 9/10 „Heureux ceux qui favorisent la paix, puisqu'ils seront appelés fils de Dieu”. C'est ce que souligne également la concordance Erős: „3107 makários (de mak -,„ devenir... Olvass tovább "
Tapasztalataim szerint nem túl sok igazán spirituális ember a Jdubsban. A szellemi témát felhozó témát megváltoztató kísérletek megállíthatják a beszélgetést, kivéve nagyon kevesekkel. Szerintem ennek az az oka, hogy Jézuson keresztül megtagadták tőlük a teljes keresztény reményt, hanem inkább abban reménykedhet, hogy valaki más luxusházában lakhat, amelynek tulajdonosa Armageddonban halt meg, és féltek attól, hogy maguk is meghalnak Armageddonban, szegények gyep. ? Ez az anyagi kitekintés „boldogságot”, nem „áldást” vár. Talán ennek a földi reménynek a tudatában az a „boldog”... Olvass tovább "
Nem hiszem, hogy a földi reménységgel lenne semmi baj, mivel sok tanú látja. Teljesen igazad van a szellemiséggel kapcsolatban. Megint ezt alkalmazza: Ön nem tudja, hogy egy személy kedves-e (spirituális, szeretetteljes stb.), Amíg nem látta, hogy az illető hogyan viselkedik konfliktusban, vagy amikor nem akarja elérni. Volt egy régóta idősebb vénem, aki erőszakos cselekménybe keveredett, amikor nem tudta kezelni a Szentírás érvelését, miközben arra késztette, hogy hallgasson el a gyermekek szexuális bántalmazásának hollandiai helytelen kezeléséről. Nem az én dolgom? Valószínűleg sokkal közelebb kerülsz a... Olvass tovább "