[Henokh cukup baik hati untuk meringankan beban saya minggu ini dengan memasok sebagian besar penelitian dan kata-kata untuk artikel ini.]
[Dari ws12 / 16 hal. 26 Januari 30-Februari 5]
“Dosa tidak boleh menguasai Anda, melihat bahwa Anda adalah. . . di bawah kebaikan yang tidak selayaknya diperoleh. "-ROM. 6: 14.
Artikel pelajaran minggu ini akan menarik lebih dari perhatian biasa baik dari JW dan non-JW karena memotong ke jantung apa yang dirasakan banyak orang adalah salah satu bidang masalah terbesar dalam Organisasi: Penafsirannya tentang bagaimana menangani dosa di dalam jemaat.
Para pembela Menara Pengawal akan menganggap artikel pelajaran ini sebagai bukti yang jelas bahwa Saksi-Saksi Yehuwa telah memperoleh manfaat dari kebaikan hati (atau kasih karunia Allah yang tidak selayaknya diperoleh) sejak penerbitan Menara Pengawal pertama pada tahun 1879. Kritikus Menara Pengawal mulai dari sarjana Alkitab untuk beberapa anggota yang saat ini aktif mengambil posisi yang berbeda. Mereka merasa bahwa Menara Pengawal mungkin telah dimulai di bawah kasih karunia yang telah melampaui apa yang tertulis dalam Kitab Suci dan menetapkan hukumnya sendiri untuk mengatur pengampunan dosa. Mereka merasa bahwa alih-alih berada di bawah kasih karunia, kebanyakan Saksi Yehuwa berada di bawah hukum Menara Pengawal. (Bandingkan Roma 4: 3-8; 8: 1; 11: 6) Untuk mendukung posisi mereka, para kritikus akan menunjuk pada sistem peradilan JW sebagai bukti bahwa kepercayaan mereka kepada kasih karunia Allah itu relatif. Saksi-Saksi Yehuwa diberi hak untuk mendekati Yehuwa dalam doa melalui Yesus Kristus untuk dosa-dosa kecil tetapi diperintahkan untuk mengakui kepada para penatua semua dosa serius. Para kritikus mengatakan bahwa prosedur ini menciptakan pendekatan dua tingkat terhadap kasih karunia karena para penatua bertindak sebagai pengganti Kristus dalam menentukan apakah akan mengampuni dosa serius atau tidak. (Bandingkan 1Ti 2: 5)
Jadi posisi mana yang benar? Apakah Saksi-Saksi di bawah anugerah sebagai gelar Menara Pengawal minggu ini menyatakan, atau apakah para kritikus benar dalam mengatakan bahwa JW berada di bawah hukum Menara Pengawal daripada rahmat? Kami berharap ulasan ini akan membantu kami menjawab pertanyaan-pertanyaan ini.
Kebaikan atau Rahmat yang Tidak Terlayani, Mana?
Mari kita mulai dengan menjelaskan mengapa para Saksi lebih menyukai istilah "kebaikan hati yang kurang terlayani" daripada "kasih karunia" yang jauh lebih umum.
Sementara sebagian besar Alkitab akan membuat kata Yunani charis or kharis sebagai "grace" dalam bahasa Inggris, NWT lebih memilih apa yang para Saksi anggap sebagai terjemahan yang lebih akurat dari "undererserved kindness". (Lihat Insight on the Scriptures, vol. II, hal. 280 di bawah judul Kebaikan yang tidak pantas.) Para saksi mengadopsi pola pikir "Kami tidak layak" dalam pendekatan mereka terhadap kasih Tuhan. Apakah ini pandangan yang Yehuwa ingin anak-anak-Nya miliki tentang kasih kebapakan-Nya? Memang benar bahwa sebagai orang berdosa, kita tidak pantas mendapatkan kebaikan berdasarkan pahala kita, tetapi apakah kelayakan orang yang dicintai bahkan menjadi faktor dalam gagasan anugerah dan kemurahan dari Tuhan? Apapun jawabannya, pandangan kita harus tunduk pada Tuhan.
Menjelajahi penggunaan kata Yunani melalui tautan di atas akan memungkinkan pembaca yang rajin untuk melihat bahwa memodifikasi kata benda dengan kata sifat "tidak layak", memberikan makna terbatas pada charis yang merampas sebagian besar kekayaannya. Kata itu tidak terbatas pada tindakan menunjukkan kebaikan kepada yang tidak layak. Kasih karunia, di sisi lain, kurang berarti bagi seorang Saksi Yehuwa. Dibutuhkan studi meditatif untuk memahami apa rahmat atau charis artinya bagi seorang Kristen secara khusus dan dalam hal ini bagi dunia pada umumnya. Mungkin kita mungkin lebih baik dilayani jika kita melakukan apa yang telah dilakukan penutur bahasa Inggris selama berabad-abad dan mengadopsi kata asing ke dalam bahasa kita untuk mengekspresikan konsep baru dengan lebih baik. Mungkin charis akan menjadi kandidat yang baik. Alangkah baiknya memiliki kata yang hanya dapat diterapkan pada Tuhan, tetapi itu adalah topik untuk lain waktu. Untuk saat ini, kita akan membandingkan kasih karunia yang dipahami dalam Susunan Kristen dengan kebaikan yang tidak selayaknya diperoleh seperti yang diberitakan oleh Saksi-Saksi Yehuwa.
Pertanyaan yang harus kita tanyakan pada diri kita adalah ke mana fokusnya?
Menggambarkan:
Bayangkan Anda adalah seorang tunawisma. Anda tersesat, dingin, lapar dan sendirian. Suatu malam seorang asing mendekati dengan beberapa selimut hangat, roti dan sup panas. Orang asing itu juga memberi Anda uang tunai untuk membantu Anda. Anda berterima kasih padanya dari lubuk hati Anda dan mengatakan "Saya tidak bisa membalas Anda".
Orang asing itu menjawab, “Saya tahu Anda tidak bisa membalas saya. Anda sebenarnya tidak pantas menerima kebaikan saya. Sebenarnya saya tidak benar-benar harus membantu Anda sama sekali. Bukan karena Anda, tetapi karena orang yang murah hati, saya melakukan ini. Saya harap Anda bersyukur.
Apakah ini gambaran yang Tuhan ingin kita miliki tentang tindakan kebaikan-Nya, kasih karunia-Nya? Mari kita bandingkan ini dengan tanggapan lain.
Orang asing itu menjawab, “Saya tidak mengharapkan pembayaran kembali. Saya melakukan ini karena cinta. Bila Anda bisa, tirulah saya dan tunjukkan cinta kepada orang lain. "
Manakah dari dua contoh yang paling cocok dengan Anda? Orang asing mana yang akan Anda sebut pria yang ramah? Seorang Saksi yang sudah lama mengatakan, "Saya tidak suka menggunakan NWT karena saya merasa seperti itu mengatakan kepada saya bahwa saya tidak pantas mendapatkan kasih Tuhan tetapi saya layak mati, sedangkan ketika saya melihat kata" rahmat ", saya membuat saya merasa Tuhan sangat ingin memperluas cinta ”. (John 3: 16)
Memberlakukan Hukum
Mari kita lihat bagaimana artikel mengutip Roma 6: 14 sebagai teks tema.
"Dosa tidak boleh menguasai kamu, melihat bahwa kamu ... di bawah kebaikan yang tidak layak"
Penulis artikel telah meringkas kitab suci dengan elipsis, memotong kata-kata, “tidak di bawah hukum”. Mengapa? Apakah kata-kata tersebut memakan terlalu banyak ruang? Para pembela WT kemungkinan besar akan mengatakan itu untuk memberikan kejelasan yang lebih besar tentang subjek, tetapi orang tidak dapat mengesampingkan kemungkinan bahwa istilah tersebut tidak akan mendukung prosedur peradilan Organisasi untuk menangani dosa. Sistem peradilan JW bukan tentang anugerah seperti yang diungkapkan dalam Alkitab, melainkan penerapan hukum manusia, baik tertulis maupun lisan.
Makanan di Saat yang Tepat?
Para saksi diajari bahwa mereka mendapatkan makanan yang mereka butuhkan saat mereka membutuhkannya. Makanan ini disediakan oleh Yesus. Jika kita menerima ajaran ini, maka kita harus menerima bahwa Yesus sangat mementingkan agar kita menghindari jenis musik dan hiburan tertentu, materialisme, dan interaksi sosial. Juga, perhatian utamanya tampaknya adalah bahwa kita patuh pada perintah Organisasi. Mengembangkan kualitas Kristen seperti cinta tidak menerima tingkat penekanan yang sama. Artikel ini adalah salah satu contohnya. Di sini kami mempelajari salah satu kebenaran terpenting yang diungkapkan oleh Yesus dan kami memberikan sedikit perhatian, bahkan tidak membantu saudara dan saudari untuk memahami kata sebenarnya dalam bahasa Yunani yang sedang dipelajari. Jika kami benar-benar ingin mereka mendapatkan luas, kedalaman, dan tinggi istilah, kami akan memberi mereka hyperlink ke materi referensi luar.
Di sini lagi adalah tautan ke beberapa leksikon dan konkordansi, sehingga Anda dapat melihat sendiri caranya charis digunakan dalam Alkitab.
Setidaknya artikel memberi kita satu definisi charis.
Dia menggunakan kata Yunani yang, menurut salah satu karya referensi, memiliki arti "bantuan yang dilakukan secara bebas, tanpa klaim atau harapan untuk kembali." Itu tidak diterima dan tidak pantas. - par. 4
Mengapa artikel tidak memberi tahu kami karya referensi yang dikutipnya sehingga kami dapat mencarinya sendiri. Mungkin karena jika kita memiliki informasi itu, kita akan mempelajari pernyataan itu charis adalah "unearned and unmerited" memberikan pemahaman miring yang tidak sepenuhnya akurat.
Bukankah sebuah bantuan bisa dilakukan dengan bebas, tanpa pemberi memikirkan apakah itu pantas atau tidak? Jadi mengapa memaksakan tekad itu? Mengapa membuat hadiah bukan tentang cinta si pemberi, tapi tentang ketidaklayakan penerimanya?
Dalam paragraf 5, WT menjunjung tinggi penggunaan istilah “kebaikan yang tidak selayaknya diperoleh” oleh Organisasi dengan kutipan dari sarjana John Parkhurst yang menyatakan bahwa ”Terjemahan” kebaikan yang tidak layak ”dalam Terjemahan Dunia Baru adalah tepat”. Agar adil, kita harus menolak kutipan ini begitu saja, karena WT telah gagal memberi kita referensi yang dapat kita verifikasi sendiri. Bahkan jika kita memberi mereka keuntungan dari keraguan, dengan gagal memberikan referensi kita tidak memiliki cara untuk mengetahui dalam arti apa Parkhurst merasa terjemahan itu cocok, juga tidak tahu apakah dia merasa terjemahan lain lebih pas dan lebih akurat.
Penghargaan atas Kebaikan Tuhan yang Tidak Selayaknya diperoleh
Alkitab memiliki banyak contoh orang-orang yang diampuni karena segala macam pelanggaran serius. Contoh-contoh ini termasuk dosa seperti pembunuhan dan perzinaan (Raja Daud), inses (Lot), pengorbanan anak dan penyembahan berhala (Manasye). Contoh-contoh ini tidak dicatat untuk meremehkan dosa tetapi mereka memberikan keyakinan bahwa hamba-hamba Allah dapat diyakinkan akan pengampunan bahkan untuk dosa-dosa yang sangat serius dan berat, selama mereka menunjukkan pertobatan.
Anda mungkin berpikir bahwa dalam sebuah penelitian yang berjudul “Dengan Kebaikan yang Tidak Selayaknya Anda Diberikan, Anda Telah Dibebaskan” penulis akan menggunakan contoh pengampunan Tuhan seperti itu, tetapi sebaliknya artikel tersebut mengarah ke arah yang berbeda dan menyajikan kasih karunia, bukan dalam hal apa itu, melainkan, apa yang bukan. Misalnya, jika Anda bertanya kepada seorang teman tentang apa saja mencintai istrinya dan dia berkata, “Itu termasuk tidak memukulnya, tidak berteriak kepadanya, dan tidak berselingkuh”, apakah Anda setuju? Teman Anda tidak mendefinisikan cinta dengan apa adanya, tetapi dengan apa yang bukan. Pandangan yang seimbang adalah untuk menunjukkan kedua sisi, seperti yang dilakukan Paulus di 1 Korintus 13: 1-5.
Dalam paragraf 8, kita mendapatkan contoh hipotetis dari seorang Saksi Yehuwa yang mengatakan “Bahkan jika saya melakukan sesuatu yang salah — sesuatu yang Tuhan pandang sebagai dosa — saya tidak perlu khawatir tentang itu. Yehuwa akan mengampuni saya. “ Jika seorang Kristen di bawah kasih karunia dan bertobat dari dosa-dosanya maka pernyataan itu benar tetapi artikel itu merujuk pembaca ke Yudas 4.
“Alasan saya adalah bahwa orang-orang tertentu telah menyelinap di antara Anda yang telah lama ditunjuk untuk penghakiman ini oleh Kitab Suci; mereka adalah orang-orang yang tidak saleh yang mengubah kebaikan yang tidak selayaknya diperoleh dari Tuhan kita menjadi alasan untuk perilaku kurang ajar dan yang terbukti palsu bagi satu-satunya pemilik dan Tuhan kita, Yesus Kristus. ” (Yudas 4)
Dalam tulisan suci ini, Yudas tidak mengacu pada rata-rata anggota jemaat yang mungkin jatuh ke dalam dosa serius tetapi pada “orang yang menyelinap masuk”. Seluruh konteks Yudas menunjukkan bahwa orang-orang ini bukanlah orang Kristen yang tulus yang telah berdosa, melainkan penipu jahat, "batu tersembunyi di bawah air". "Batu" ini terlibat dalam dosa yang disengaja dan tidak bertobat. Apakah penulis menyiratkan bahwa siapa pun yang melakukan dosa serius di sidang cocok dengan yang dimaksud Yudas?
Mengabaikan Konteks
Salah satu masalah dengan mempelajari publikasi seperti yang kita lakukan adalah hal itu membuat kita terpapar pada efek negatif eisegesis. Kami diberi beberapa ayat di sana-sini dan dibawa ke kesimpulan yang tidak didukung oleh konteksnya. Ayat-ayat memetik ceri adalah cara yang bagus untuk memutarbalikkan Alkitab agar sesuai dengan doktrinnya sendiri saat menginstruksikan yang percaya dan tidak waspada, tetapi tidak bertahan di bawah pengawasan.
Misalnya:
Jika mereka terbukti setia, mereka akan hidup dan memerintah bersama Kristus di surga. Tetapi Paulus dapat berbicara tentang mereka ketika mereka masih hidup dan melayani Allah di bumi sebagai “mati dengan merujuk pada dosa.” Dia menggunakan teladan Yesus, yang mati sebagai manusia dan kemudian dibangkitkan sebagai roh abadi di surga. Kematian tidak lagi menguasai Yesus. Itu serupa dengan orang-orang Kristen terurap, yang dapat menganggap diri mereka "mati dengan merujuk pada dosa tetapi hidup dengan mengacu kepada Allah oleh Kristus Yesus." (Rm. 6: 9, 11)
Paulus berbicara tentang orang Kristen terurap di sini. Artikel tersebut bahkan mengakui hal ini. Ia juga mengakui bahwa kematian yang dimaksud di sini bukanlah kematian fisik, tetapi kematian rohani yang lebih penting. Meskipun secara fisik hidup, orang-orang Kristen ini telah mati sebelum mereka menerima Yesus, tetapi sekarang mereka hidup; hidup bagi Tuhan. (Bandingkan Mat 8:22 dan Pny 20: 5)
Masalah yang dihadapi penulis adalah bahwa pembacanya tidak menganggap diri mereka sebagai orang Kristen terurap. Paragraf berikutnya dibuka dengan kata-kata: "Bagaimana dengan kita?" Apa memang! Kita diajari bahwa seperti kaum terurap, yang diklaim Badan Pimpinan sebagai Domba Lain dengan harapan duniawi juga hidup sehubungan dengan Allah? Mereka, menurut artikel ini, tetapi bagaimana mungkin ketika Badan Pimpinan yang sama mengajar kita bahwa Domba-Domba Lain dibangkitkan ke dunia baru masih dalam keadaan berdosa, masih mati di mata Tuhan dan akan tetap seperti itu selama seribu tahun ? (Lihat re chap, bujang, anak. 40 hal. 290)
Untuk membuat masalah menjadi lebih membingungkan, Badan Pimpinan melalui artikel ini mengajarkan kita bahwa kematian dan kehidupan yang disebutkan dalam pasal Roma ini adalah rohani, namun mereka memilih ayat 7 dan mengatakan bahwa dalam contoh ini, bertentangan dengan konteksnya, kematian itu harfiah.
"Karena orang yang telah mati, telah dibebaskan dari dosanya." (Ro 6: 7)
Buku Insight mengatakan:
Orang-orang yang dibangkitkan tidak akan dihakimi berdasarkan pekerjaan yang dilakukan dalam kehidupan mereka sebelumnya, karena aturan di Roma 6: 7 mengatakan: "Dia yang telah mati telah dibebaskan dari dosanya." (It-2 hal. 138 Hari Penghakiman )
Perkelahian yang Bisa Anda Menangkan
Dalam membahas topik anugrah alkitab tidak memberikan skala geser dosa, ada yang membutuhkan anugrah Tuhan dan ada yang tidak. Semua dosa berada di bawah kasih karunia. Orang-orang diampuni dosa-dosa serius pada konversi ke Kristen tetapi mereka juga diampuni dosa serius setelah pertobatan mereka. (Bandingkan 1Jo 2: 1,2; Re 2: 21, 22; Ec 7: 20; Ro 3: 20)
Dalam paragraf 13-16, artikel ini mendapat giliran yang menarik. Itu berbicara tentang dosa serius yang diampuni sebelum pertobatan, dan kemudian beralih ke dosa yang dikelompokkan sebagai “kurang serius”.
"Namun, apakah kita juga bertekad untuk "taat dari hati" dengan melakukan yang terbaik untuk menghindari dosa yang oleh beberapa orang dianggap kurang serius. " - par. 15
Alkitab dengan jelas menyatakan bahwa semua dosa berada di bawah kasih karunia kecuali dosa melawan Roh Kudus. (Markus 3:29; Ma 12:32) Ketika para komentator Kristen membahas berada di bawah kasih karunia, mereka tidak mengacu pada dosa dua tingkat, jadi mengapa Organisasi mengambil taktik khusus ini?
Salah satu kemungkinan alasan yang dapat dinyatakan di awal ulasan ini, bahwa anugerah bagi Saksi-Saksi Yehuwa hanya untuk dosa yang mereka anggap kecil (kurang serius) tetapi dalam kasus dosa serius, lebih dibutuhkan. Pengampunan Tuhan hanya bisa diberikan jika ada komite yudisial yang terlibat.
Dalam paragraf 16, disarankan bahwa Paulus tidak pernah melakukan dosa yang serius setelah pertobatan dan ketika meratapi kondisinya yang berdosa dalam Roma 7: 21-23, Paulus hanya mengacu pada dosa yang "tidak terlalu serius".
'Namun, apakah kita juga bertekad untuk ”taat dari hati” dengan melakukan yang terbaik untuk menghindari dosa yang oleh beberapa orang akan dianggap kurang serius? —Rm. 6: 14, 17. Pikirkan rasul Paulus. Kita dapat yakin bahwa dia tidak berbagi kesalahan berat yang disebutkan di 1 Corinthians 6: 9-11. Meskipun demikian, ia mengakui bahwa ia masih berdosa.
Meskipun mungkin benar bahwa Paulus tidak pernah melakukan salah satu dosa yang disebutkan di 1 Kor 6: 9-11, ia tetaplah manusia yang tidak sempurna dan karena itu bergumul dengan godaan untuk melakukan dosa kecil dan serius. Nyatanya, ayat-ayat dalam Roma 7: 15-25 mungkin adalah salah satu deskripsi terbaik tentang mengapa kita semua orang berdosa membutuhkan kasih karunia. Ekspresi Paulus di ayat 24 dan 25 meyakinkan orang Kristen yang tulus bahwa mereka dapat diterima oleh Yesus meskipun telah melakukan dosa apa pun. Yang penting bukanlah jenis dosanya, tapi kemauan untuk bertobat dan kesediaan untuk mengampuni orang lain. (Mat 6:12; 18: 32-35)
Dalam paragraf terakhir, 17-22, artikel tersebut memperkenalkan kepada kita contoh-contoh dosa yang “kurang serius”. Ini termasuk — menurut penulis — dosa-dosa seperti berbohong dalam kebenaran setengah; minum berlebihan tetapi tidak sampai mabuk dan tidak melakukan amoralitas tetapi menontonnya dalam bentuk hiburan cabul.
Organisasi memberi tahu para pengikutnya bahwa mereka berada di surga spiritual karena prosedur pemecatannya menjaga kebersihan jemaat. Tetapi di sini ia secara terbuka mengakui bahwa anggota Organisasi terlibat dalam perilaku yang tidak sesuai dengan apa yang dianggap pelanggaran pelepasan hak. Mungkinkah ini karena sistem peradilan yang dibuat JW.org telah menggantikan rahmat dan menyebabkan beberapa anggota merasa mereka baik dengan Tuhan selama mereka tidak melanggar aturan lisan dan tertulis dari Organisasi? Apakah ini indikasi bahwa Saksi-Saksi telah menjadi legalistik, menggantikan anugerah Allah dengan aturan manusia?
Sebagai contoh. Dua JWs pergi keluar malam dan terlibat dalam minum berlebihan. Satu mengatakan dia mabuk tetapi yang lain mengatakan dia hanya kekurangan itu. Dia mungkin telah mabuk secara berlebihan tetapi dia tidak berpikir dia telah mencapai ambang mabuk. Saksi pertama harus mengakui dosanya kepada para penatua, sedangkan saksi kedua tidak diharuskan melakukannya.
Artikel ini menyajikan penjelasan yang agak kacau tentang kasih karunia yang tampaknya condong ke arah pengaturan yudisial atau internal Organisasi itu sendiri untuk menangani dosa daripada yang ditetapkan oleh Kristus. Alih-alih memberikan contoh mengapa orang berdosa dapat diampuni, artikel ini berfokus pada situasi di mana mereka tidak bisa begitu saja bertobat kepada Tuhan, tetapi harus melibatkan para penatua dalam prosesnya. Sementara kami mengutuk pengakuan Katolik, mengklaim itu tidak valid karena tidak ada orang yang dapat mengampuni dosa orang lain, kami telah menggantinya dengan sesuatu yang lebih buruk.
Penalaran Organisasi mengenai penanganan dosa di sidang mungkin tampak masuk akal pada tingkat yang sangat dangkal, tetapi penyelidikan yang lebih dalam menunjukkan bahwa mereka telah merebut rahmat Allah untuk sistem penghakiman manusia, dan menempatkan pengorbanan di atas belas kasihan.
“. . . Pergi, lalu, dan pelajari apa artinya ini, 'Saya menginginkan belas kasihan, dan bukan pengorbanan.' Karena aku datang untuk memanggil, bukan orang benar, tetapi orang berdosa ... . ”(Mt 9: 13)
Wow! Artikel yang luar biasa !! Ini adalah artikel yang besar untuk dipelajari keluarga kami. 45 tahun sebagai JW perasaan bersalah mencoba mengatasi rasa bersalah dengan melakukan lebih banyak pekerjaan, dan tidak pernah tahu kebenaran tentang Tuhan dan Kristus. Saya akhirnya dapat memiliki kedamaian dan tahu bahwa Tuhan benar-benar baik. terima kasih banyak untuk artikel ini kawan !!! pertahankan kerja bagus Meleti.
Kami diajari bahwa bebannya berat. Ini pasti berat ketika pria memegang kekuasaan seperti raja duniawi atas nama Tuhan. Begitu senang Anda melihat Anda meringankan beban melalui Kristus Yesus. Semoga saudara. Mat 11:28 “Datanglah kepadaku, kalian semua yang lelah membawa beban berat, dan aku akan memberimu istirahat. Mat 11:29 Ambillah kuk saya dan kenakanlah itu pada kamu, dan belajarlah dari saya, karena saya lembut dan rendah hati dalam roh; dan Anda akan menemukan istirahat. Mat 11:30 Untuk kuk yang akan kuberikan kepadamu itu mudah, dan itu... Baca lebih lajut "
Artikel bagus untuk menanggapi artikel studi WT lain yang membingungkan. Terimakasih banyak! Saya selalu bingung berapa banyak JW yang akan berkomentar bahwa "kebaikan yang tidak selayaknya diperoleh" lebih masuk akal daripada kata "rahmat". Saya merasa terbantu untuk membawa orang seperti itu langsung ke Kolose 4: 6 di NWT- “Biarlah kata-katamu selalu (tunggu saja) GRACIOUS {Greek Chariti}, dibumbui dengan garam….” Terjemahan lain menggunakan ekspresi serupa. Panitia penerjemahan NWT baik-baik saja menggunakan bentuk dari kata kasih karunia untuk ayat itu, dengan alasan yang bagus. Kata-kata seseorang yang penuh dengan "kebaikan yang tidak selayaknya diperoleh" tidak masuk akal, dan berbelit-belit... Baca lebih lajut "
Benar-benar Joseph Ben, karena kebaikan adalah 'bersyarat' ketika tidak layak, sama seperti cinta bersyarat kita yang secara eksklusif diberikan kepada sesama JW'S yang berdedikasi terlepas dari etika Kristen yang sebenarnya.
Agape dan dengan penuh kasih SW
Di situs ini kami menghabiskan banyak waktu untuk meneliti dan membuka hal-hal yang semula saya harapkan akan dibuka oleh komite penulis kepada kami. Lagi pula, jika mereka tahu kata Yunani dan memiliki publikasi John Parkhurst, tidak ada alasan yang sah untuk tidak memberikan referensi. Lihat saja di belakang brosur Penciptaan dan lihat berapa banyak referensi yang diperlihatkan. Jadi mengapa tidak menjelaskan kata Yunani apa yang digunakan, referensi publikasi untuk penulis, (dan mengapa Vine's atau Strong's tidak dikutip daripada beberapa pendeta dari... Baca lebih lajut "
Kesalahan kelalaian yang tidak disengaja atau yang disengaja untuk tidak mengungkapkan referensi? Jika kegagalan untuk mengungkapkan membawa pembaca pada kesimpulan yang tidak akan terjadi jika pengungkapan yang tepat dilakukan, maka itu adalah representasi yang keliru jika bukan kepura-puraan halus.
Saya baru sadar saudara-saudara terkasih bahwa situs ini dapat dianggap juga sebagai hasil dari budak yang setia dan bijaksana (FDS) di era modern kita. Bereoan Pickets menyediakan makanan spiritual bergizi pada waktu yang tepat. Itu membuat kita melihat bahan-bahan nyata dari makanan yang disajikan oleh Serikat. Dalam proses penyempurnaan dari Meleti dan saudara-saudara dengan tulus memberikan komentar yang memberi rasa, kita dihadapkan pada makanan rohani yang kaya dan berlimpah yang jika tidak akan tersedia jika kita hanya akan puas dengan apa yang disajikan di atas meja. Kami lebih suka belajar... Baca lebih lajut "
Mengapa mereka tidak memasukkan Kata Yunani Kami Tidak Selayaknya Diterjemahkan. Kebaikan telah Diterjemahkan? Perhatikan, di paragraf 4,5, mereka pergi untuk menjelaskan apa kata Yunani itu, tetapi mereka tidak menulis apa kata itu, mengapa demikian? Misalnya, di bawah Sub-Pos DIMAMATKAN MELALUI KEBAIKAN YANG DILAKUKAN Para 4, "..Dia menggunakan kata Yunani yang, menurut satu karya referensi .." Kata apa? Paragraf 5 Sch 5 Sarjana John Parkhurst mencatat: "Ketika berbicara tentang Allah atau Kristus, itu [kata Yunani itu] sangat sering secara khusus merujuk pada bantuan atau kebaikan mereka yang bebas dan tidak selayaknya diperoleh dalam penebusan dan keselamatan manusia" lagi Apa Kata?... Baca lebih lajut "
Yah, terkadang sulit untuk tidak melihat konspirasi di mana-mana. Namun demikian, karena sangat normal untuk mengidentifikasi sumber dan kata-kata Yunani yang sedang dipertimbangkan untuk diberi nama setidaknya satu kali, saya pikir ini adalah pertanyaan yang valid mengapa publikasi umumnya tidak menyebutkan sumbernya, dan mengapa dalam kasus khusus ini tidak disebutkan. katakan apa kata Yunaninya. Saya yakin jawabannya dapat ditemukan di 2007 KM: *** km 9/07 hal. 3 Kotak Pertanyaan *** Jadi, "budak yang setia dan bijaksana" tidak mendukung literatur, pertemuan, atau situs Web apa pun yang tidak diproduksi atau diatur di bawahnya.... Baca lebih lajut "
Saya melihat ini di konvensi 2016 juga. Sekali lagi mereka mendefinisikan kata Yunani, tanpa pernah memberikan kata Yunani. (Sebenarnya tidak ada dalam garis besar pembicaraan yang saya temukan di internet sesudahnya). Bagi saya itu adalah kelalaian yang mencolok. Nyatanya, catatan saya untuk khotbah pembukaan itu berbunyi 'Apa kata Yunaninya!?!?!?!?' ditulis dengan huruf besar semua dan digarisbawahi beberapa kali. Sebagai seorang penulis, saya sangat menyadari bagaimana pilihan kata dapat memanipulasi narasi, itu adalah sesuatu yang mulai saya perhatikan lebih dan lebih sering di artikel. saya sudah melihat... Baca lebih lajut "
Benar dan setuju itu merugikan.
Terima kasih atas rujukannya, seorang saudara berkomentar pada pertemuan itu, ia dengan ragu-ragu, menggunakan Kata Yunani, "hari" atau charis, lalu mengutip rujukan yang disediakan di paragraf. Konduktor Wt, berterima kasih padanya dan hanya itu. Ya tidak sulit untuk memasukkan kata baik itu dalam bahasa Ibrani atau Yunani yang sudah menjadi bagian dari tulisan suci.
Ya AndereStimme, bahkan penerjemah bersalah karena menafsirkan tanpa penjelasan yang semestinya. Semua Alkitab sedikit menderita karena pendapat komite penerjemahan. Semua itu membenarkan lahirnya komentator.?☀
Dan BTW, terima kasih sudah mencubit Henokh dan yang lainnya! Anda melakukan pekerjaan yang hebat!
Terima kasih Enoch dan Meleti. Artikel yang sangat bagus. Saya pikir adalah salah untuk menerjemahkan charis sebagai kebaikan yang tidak selayaknya diperoleh. Terjemahan bukanlah interpretasi. Saya lebih ingin Alkitab saya diterjemahkan dari bahasa asli dan tidak ditafsirkan. Penafsirannya harus diserahkan kepada pembaca, atau paling banyak disimpan dalam catatan kaki. Pasti ada alasan mengapa roh Allah mengilhami Paulus dan orang lain untuk menulis charis tanpa kualifikasi apa pun yang tidak selayaknya diperoleh. Menerjemahkannya seperti itu membuat roh mengatakan hal-hal yang tidak dia katakan, yang dapat menyesatkan pembaca yang tidak menaruh curiga. Tuhan telah menyerahkannya pada kita... Baca lebih lajut "
Halo Terima kasih banyak atas kerja keras Anda untuk artikel itu. Kami mengadakan WT menjelang akhir tahun 2016 yang membahas Kebaikan yang Tidak Pantas & saya juga merasa bahwa saya tidak pantas mendapatkan kebaikan Tuhan setelah membaca WT. Saya juga meneliti terjemahan lain di Hub Alkitab dan kagum bahwa hampir setiap terjemahan menggunakan kata kasih karunia. Saya juga mereferensikan Strongs Concordance. Ini hanya menunjukkan jika kita dengan sungguh-sungguh menginginkan kebenaran dan membaca Alkitab tidak peduli terjemahan dan penelitian mana di luar info JW.org, kita semua dapat sampai pada kesimpulan yang sama. Tidak dibutuhkan... Baca lebih lajut "
Hai Amitafal. Saya berbagi pengalaman Anda sendiri dan saya pikir banyak dari kita di sini memiliki sudut pandang yang sama.
Ketika kita membaca Alkitab kita dengan semangat dan kerendahan hati yang tulus, kita dibimbing oleh Roh Tuhan. Roh kudus (yang dijanjikan Kristus kepada para rasulnya) yang benar-benar diperhitungkan. Kekuatan luar biasa itulah yang membawa kita pada kebijaksanaan dan pemahaman yang mendalam. Tidak ada dalam tulisan suci kita melihat organisasi yang SEPENUHNYA berwenang untuk menafsirkan firman Allah dengan sempurna.
Hanya sebuah pemikiran, yang Anda mungkin setuju atau tidak. Kebaikan yang tidak patut adalah untuk Rahmat sebagai kesetiaan (seperti dalam Mikha 6: 8) adalah untuk Mencintai Kebaikan atau cinta Setia (saya masih lebih suka cinta kasih, itu jauh lebih manusiawi).
Frasa tersebut mungkin secara teknis benar, tetapi tidak menggambarkan sifat-sifat Yehuwa yang pengasih dengan tepat.
Semuanya menunjukkan betapa hati-hati kita.
Ya Leonardo, saya masih mengertakkan gigi atas Mikha 6: 8… ..bahwa bersama dengan terjemahan miring mereka sebagai tema konvensi regional ???
SW1
Saya baru saja memiliki Google dari John Pankhurst dan jika dia pernah membuat kutipan tentang kebaikan yang tidak selayaknya didapat, dia pasti tidak membuatnya tentang NWT karena dia hidup di abad ke-18 1729-1797. Saya juga melihat kamus bahasa Yunani-Inggrisnya dan menemukan 5 halaman kutipan yang ditujukan untuk kata 'Grace', 3 halaman untuk kata 'Kindness' dan tidak ada sama sekali untuk frase 'Undeserved Kindness'. Jika dia pernah mengatakannya maka itu pasti di tempat lain dan dikatakan sekitar dua ratus tahun sebelum NWT ada.
Saya menemukan referensi kutipan yang dibuat Menara Pengawal di sini. Kutipan yang dimaksud adalah "bantuan atau kebaikan mereka yang gratis dan tidak layak dalam penebusan dan keselamatan manusia". Sebenarnya, ini adalah referensi untuk referensi. Karena Parkhurst menyetujui terjemahan tersebut dalam beberapa kasus, penerbit Menara Pengawal merasa mereka memiliki wewenang untuk mengklaim penggunaannya dengan mengesampingkan 'kasih karunia' adalah "tepat". Dengan tidak memberikan referensi (seperti yang dilakukan oleh karya akademis dan akademis mana pun) untuk kutipan tersebut, pembaca rata-rata secara alami akan menganggap Parkhurst adalah sarjana zaman modern. Kemudian... Baca lebih lajut "
Ya tidak ada frase yang mengatakan kebaikan yang tidak selayaknya diperoleh. Itulah Org yang semuanya berputar-putar agar sesuai dengan keyakinan mereka
Komentar atau kutipan "terjemahan" kebaikan hati yang tidak selayaknya diperoleh "dalam Terjemahan Dunia Baru sudah tepat" oleh John Parkhurst tidak dapat ditemukan di mana pun. Jika ini adalah John Parkhurst yang meninggal pada tahun 1797 dan mengembangkan leksikon bahasa Inggris yunani, bagaimana dia bisa merujuk ke NWT ??? Jika penelitian saya baik-baik saja, itu PALING menyesatkan. Lebih lanjut, bahasa ibu saya bukan bahasa Inggris tapi saya mengerti arti GRACE, terutama jika Anda membaca bagaimana kata itu digunakan dalam PB. Kebaikan yang Tidak Selayaknya diperoleh adalah penekanan ganda dalam pandangan saya. Seperti hamba pelayanan, karena... Baca lebih lajut "
“Intinya: secara teknis“ kebaikan yang tidak selayaknya diperoleh ”mungkin dalam beberapa kasus benar, seperti terjemahan teknis. Namun apakah dengan cara itu tidak melakukan keadilan kepada Bapa kita dan Putra-Nya dan tidak sejalan dengan roh dan konteks penggunaan kata itu. ”
Sepakat. Hasil terbaik adalah yang paling mencerminkan ayah surgawi kita bukan pada kita.
Btw… Saya orang Australia jadi Inggris juga bahasa kedua saya… ..Anda punya simpati saya 🙂 (gaul adalah bahasa pertama saya 🙂)
Hal lain yang saya perhatikan yang menonjol adalah khotbah pembaptisan di Kebaktian. Saya biasa mematikan selama khotbah Pembaptisan dan mulai merencanakan bagaimana saya akan membohongi keluarga saya dari beberapa roti lapis saat istirahat makan siang. Dari sekitar 2007 saya mulai memberi perhatian khusus pada khotbah Pembaptisan melalui lensa UK / Grace. Yang saya perhatikan adalah pembicaraan jarang merujuk pada kematian Kristus sama sekali. Mereka semua hidup dalam pekerjaan / pekerjaan Kristen / Organisasi. Dalam beberapa tahun terakhir, Lembaga telah mewawancarai 3 penerbit di akhir ceramah. Tidak... Baca lebih lajut "
Luar biasa. Saya selalu berpikir kasih karunia adalah kata yang hanya digunakan oleh Susunan Kristen, seperti salib, Roh Kudus dan tritunggal. Terima kasih telah membantu saya memahaminya. Saya suka bagaimana ceramah baptisan dimulai dengan meminta setiap orang untuk memperhatikan mungkin agar orang berhenti berdebat. 🙂 Saya menikmati wawancara di akhir pembicaraan ini dan juga memperhatikan bagaimana mereka berbicara tentang pengalaman mereka dan bukan dengan organisasi. Akan lebih baik jika mereka lebih fokus pada Yesus seperti yang Anda katakan. Kebaikan yang tidak selayaknya didapat terdengar sangat tidak wajar. Saya tidak berpikir siapa pun yang bukan JW akan tahu... Baca lebih lajut "
Halo Candace. Anda memiliki kekuatan pengamatan yang kuat yang akan membantu Anda baik secara spiritual maupun sekuler (periksa ejaan tidak menyukai itu?). Anda mengamati, mengolah data, merumuskan, dan melaporkan yang menunjukkan pikiran sedang bekerja! Satu latihan yang sangat sederhana namun kuat yang saya lakukan di tahun 2006 adalah membaca buku Galations, Ephesians, Phillipians and Colossians. Saya memiliki pena di tangan saya dan hanya menggarisbawahi setiap kitab suci yang mengacu pada Yesus. Saya kemudian kembali dan membaca setiap tulisan suci yang telah saya garis bawahi. Waktu baca hanya sekitar 90 menit tetapi ini adalah... Baca lebih lajut "
Hai Candace
Apakah Anda dari Filipina? Atau salah satu dari orang tuamu?
Bagaimana Anda mengatasinya? Anda setengah benar, ibuku dari Cebu 🙂
Saya tahu banyak saksi Philipino. Anda memiliki nama yang mirip dengan kerabat di kong kami.
Hai Candace, benarkah dari Cebu? Maayong gabii. 🙂
Kata yang bagus. Saya ditanyai tentang pelayanan tentang apa yang dikatakan pada saat saya dibaptis. Pria itu bertanya - "apakah mereka mengatakan dalam nama Bapa, anak dan Roh Kudus"? Saya harus berpikir tetapi mengatakan saya tidak yakin. Tentunya setelah dipikir-pikir dan meyakinkan diri sendiri bahwa mereka menutupi ayah dan anaknya. Tentu saja tahun lalu melihat pertanyaan di buku Org dan berpikir ini tidak benar! Saya mengatakan saya setuju dengan sesuatu yang tidak ada dalam tulisan suci! Gila tapi benar. Bagaimana kita bisa begitu dicuci otak?
Amitaf
Ulasan yang sangat baik Enoch dan Meleti. Pengamatan yang bagus juga pada "dosa skala" Permintaan maaf sebelumnya untuk komentar panjang, setengahnya adalah Ulasan dan tanggapan yang bagus oleh Byington dan menara pengawas, itu layak dibaca. Ada juga tautan ke utas lengkap. Firman Rahmat asing bagi JW, Mengapa? Itu karena pada tahun 1947 Wt Authored dimulainya NWT. Rilis pertama pada tahun 1950, Alkitab lengkap diselesaikan sekitar tahun 1960. Dan tentu saja kata Grace diganti dengan Undeserved Kindness. Jadi saudara-saudara hari ini, tidak menyadari keindahan dari Firman Rahmat dan itu... Baca lebih lajut "
Terima kasih Lazarus. Menikmati informasi dari Byington. Saya pikir panitia NWT terkadang meremehkan kemampuan pembaca untuk mendapatkan pemahaman dari konteks. Saya tidak mendapat kesan bahwa para pembaca Alkitab dalam Susunan Kristen selama berabad-abad telah menjadi bingung tentang kata Rahmat hanya karena kata itu dapat digunakan dalam pengaturan yang berbeda. Saya pikir kebanyakan orang Kristen mendapatkan keindahan sejati dan makna rahmat dari gambaran luas yang dilukis oleh Narasi Injil. Saya belum meneliti ini secara menyeluruh tetapi saya melihat hal yang sama dengan istilah "menjalankan iman". Saat Anda menggabungkan dua frase NWT yang Anda lakukan... Baca lebih lajut "
Terima kasih atas informasinya. Byington mengekspresikannya dengan sangat baik. Memikirkan informasi ini ada di sana ketika saya masih kecil, tetapi saya tidak pernah mengetahuinya. Kejujuran komite penerjemahan NWT dan Lembaga pada umumnya secara serius dipertanyakan karena mereka tidak pernah menyajikan pandangan yang bertentangan untuk pertimbangan kami.
Ya sayang banget, tidak melihat review yang jujur. Jika dia merasa seperti itu dari Terjemahan Pertama, saya yakin dia akan mengatakan sepatah kata pun tentang rNWT (pedang perak) saat ini.
Terima kasih banyak atas artikel ini. Saya menemukan komentar WT tentang dosa-dosa Paulus menarik. Itu menyatakan; “Kita dapat yakin bahwa dia tidak ikut serta dalam kesalahan besar yang disebutkan di 1 Korintus 6: 9-11.” Bagaimana kami bisa yakin? Ketika Anda membaca kisah perjuangan Paulus, bukankah itu menyiratkan dosa yang lebih serius? Apakah dia benar-benar emosional tentang dosa kecil?
Poin yang sangat sangat bagus, dan diperiksa dengan seksama. Terima kasih.
Sekarang pertanyaan, bagaimana saya bisa membahas poin-poin ini dengan saudara-saudara saya tanpa masuk ke komite pengadilan?
Cukup kenakan lencana JW.ORG yang mengkilap dan Anda akan baik-baik saja. Jika Anda memakai lencana yang sangat besar, saudara-saudara juga bisa meluruskan dasi mereka di pantulan yang membuat gangguan yang bagus. Jika yang lebih buruk menjadi lebih buruk, tunjukkan saja jendela dan katakan "Saya pikir saya melihat saudara Letz". Kemudian sementara mereka berteriak-teriak meminta Tanda Tangan lari seperti bau keluar dari gedung. 🙂 🙂 Serius, menurut saya strategi terbaik sering diulang oleh orang-orang yang lebih bijak dan berpengalaman daripada saya sendiri dan itu adalah selalu menjadi polos seperti merpati dan berhati-hati seperti ular. Itu... Baca lebih lajut "
Bravo. Terima kasih Meleti dan Henokh. Kami memiliki topik tentang DTT tentang "charis" - rahmat / kebaikan yang tidak selayaknya diperoleh di sini: http://discussthetruth.com/viewtopic.php?f=2&t=2001 Beberapa poin yang diangkat di sini dalam analisis studi WT Anda benar-benar menyoroti beberapa dari masalah utama. Saya khususnya setuju dengan ilustrasi tentang tunawisma. Kita tentu tidak ingin meremehkan kebaikan Tuhan kepada kita dengan cara apa pun, tetapi bukan itu masalahnya di sini karena apa yang sebenarnya ingin dia komunikasikan kepada kita, dan cara yang Dia ingin kita rasakan tentang tindakannya terhadap kita. Jika kita salah menerapkan... Baca lebih lajut "
Sepakat. Terlepas dari akurasi tata bahasa, kita tentu tidak ingin masuk ke wilayah di mana kita dengan cara apa pun mengurangi tindakan cinta dan pengorbanan terbesar yang pernah dibuat. Menikmati info di tautan Anda btw.